Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/10/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et locale en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
7 OKTOBER 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 7 OCTOBRE 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van 9 janvier 2001 relatif aux délégations de pouvoir du Ministre de
bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et de
overheden van de federale politie en van de algemene inspectie van de l'inspection générale de la police fédérale et locale en matière de
federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses
en inzake het doen van diverse uitgaven diverses
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment
leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 6; l'article 6;
Gelet op de wet op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu la loi sur la comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 28 en 71; 1991, notamment les articles 28 et 71;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies
voor openbare werken op federaal niveau, inzonderheid op de artikelen matière d'action de concession de travaux publics au niveau fédéral,
6 tot en met 10; notamment les articles 6 à 10 inclus;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2000 relatif à l'introduction de
invoering van de euro en de wijziging van bepaalde bedragen in de l'euro et à la modification de certains montants dans la
reglementering inzake overheidsopdrachten; réglementation des marchés publics;
Gelet op het ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de
overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police
bepaalde overheden van de federale politie en van de algemene fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et locale
inspectie van de federale en de lokale politie inzake de gunning en de en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux,
uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken,
leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 14 mei 2002 en 16 april diverses, modifié par les arrêtés ministériels des 14 mai 2002 et 16
2004; avril 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2003, Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2003,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 9 januari

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 9 janvier

2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van 2001 relatif aux délégations de pouvoir du Ministre de l'Intérieur à
Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en certaines autorités de la police fédérale et de l'inspection générale
van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake de la police fédérale et locale en matière de passation et d'exécution
de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en
werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven, wordt een punt 5° toegevoegd : matière de réalisation de dépenses diverses, un point 5 est ajouté :
« 5° De reconductie van jaarlijkse schijven van meerjarige opdrachten « 5° La reconduction des tranches annuelles des marchés pluriannuels
die door de Minister van Binnenlandse Zaken werden goedgekeurd in het approuvés par le Ministre de l'Intérieur au stade de la demande
stadium van de aanvraag tot voorafgaand akkoord : het nemen van d'accord préalable : la prise de décision en matière de reconduction
beslissingen inzake de reconductie van meerjarige opdrachten valt
onder de bevoegdheid van de Directeur van de aankoopdienst van de des marchés pluriannuels est à charge du Directeur du service d'achat
federale politie ». de la police fédérale ».

Art. 2.De bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 9 januari 2001

Art. 2.L'annexe 1 de l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 est

wordt vervangen door de bijlage bij dit besluit. remplacée par l'annexe du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 7 oktober 2004. Bruxelles, le 7 octobre 2004.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 octobre 2004 modifiant
2004 tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2001 l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de
betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police
Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en fédérale et de l'inspection générane de la police fédérale et locale
van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aaneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven. De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL begin Publicatie : 2004-10-29 Numac : 2004000598 en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matiére de réalisation de dépences diverses. Le Ministre de l'Intérieur, P. DEWAEL
^