Ministerieel besluit betreffende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Consultatieve Raad voor onderzoek en ontwikkeling in de landbouw | Arrêté ministériel relatif à l'approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil consultatif de la recherche et du développement en agriculture |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
7 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit betreffende de goedkeuring van | 7 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel relatif à l'approbation du |
het huishoudelijk reglement van de Consultatieve Raad voor onderzoek | règlement d'ordre intérieur du Conseil consultatif de la recherche et |
en ontwikkeling in de landbouw | du développement en agriculture |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1997 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 10 juin 1997 instituant un Conseil consultatif de |
een Consultatieve Raad voor onderzoek en ontwikkeling in de landbouw, | la recherche et du développement en agriculture, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 10; | 10; |
Gelet op de beslissing van de Consultatieve Raad voor onderzoek en | Vu la décision du Conseil consultatif de la recherche et du |
ontwikkeling in de landbouw van 15 juni 1998; | développement en agriculture du 15 juin 1998; |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het huishoudelijk reglement van de Consultatieve Raad | Article unique. Le règlement d'ordre intérieur du Conseil consultatif |
voor onderzoek en ontwikkeling in de landbouw, waarvan de tekst bij | de la recherche et du développement en agriculture, dont le texte est |
dit besluit gevoegd is, wordt goedgekeurd. | annexé au présent arrêté, est approuvé. |
Brussel, 7 oktober 1998. | Bruxelles, le 7 octobre 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 7 oktober 1998 | Annexe à l'arrêté ministériel du 7 octobre 1998 |
Huishoudelijk reglement van de Consultatieve Raad voor onderzoek en | Règlement d'ordre intérieur du Conseil consultatif de la recherche et |
ontwikkeling in de landbouw | du développement en agriculture |
Artikel 1.De Consultatieve Raad voor onderzoek en ontwikkeling |
Article 1er.Le Conseil consultatif de la Recherche et du |
vergadert ten minste twee maal per jaar. De voorzitter van de Raad | Développement se réunit au moins deux fois par an. Le président du |
bepaalt de plaats, de dag en het uur van de vergadering. Hij stelt | Conseil fixe l'endroit, le jour et l'heure de la réunion. Il fixe |
eveneens de agenda vast. | également l'ordre du jour. |
Wanneer ten minste vijf leden erom verzoeken, is de voorzitter | Lorsque cinq membres au moins le demandent, le président est tenu de |
gehouden de Raad binnen de dertig dagen bijeen te roepen en de punten | réunir le Conseil dans les trente jours et d'inscrire à l'ordre du |
die in het verzoek tot bijeenroeping zijn opgegeven op de agenda te | jour les points mentionnés dans la demande de réunion. |
plaatsen. Art. 2.De voorzitter of, in opdracht, een secretaris roept ten minste |
Art. 2.Le président ou, par ordre, un secrétaire convoque les membres |
zeven werkdagen vóór de vergadering de leden van de Raad en de | du Conseil et les suppléants par simple lettre ou par note au moins |
plaatsvervangers op bij gewone brief of bij nota. | sept jours ouvrables avant la réunion. |
De oproeping vermeldt de agenda en is vergezeld van de werkdocumenten | La convocation mentionne l'ordre du jour et contient, en annexe, les |
die erop betrekking hebben. | documents de travail relatifs à ceux-ci. |
Art. 3.In geval van hoogdringendheid wordt de termijn van oproeping |
Art. 3.En cas d'urgence, le délai de convocation visé à l'article 2, |
bedoeld in artikel 2, eerste lid, verminderd tot ten minste 72 uur. In | 1er alinéa, est réduit à au moins 72 heures. Le cas échéant, la |
voorkomend geval worden de oproeping en de dagorde telefonisch of per | convocation ainsi que l'ordre du jour sont communiqués aux membres |
fax door de voorzitter of, in opdracht, door een secretaris aan de | ainsi qu'aux suppléants par appel téléphonique ou par fax du président |
leden en de plaatsvervangers medegedeeld. | ou, par ordre, d'un secrétaire. |
Art. 4.Ieder lid dat de vergadering niet kan bijwonen verzoekt |
Art. 4.Tout membre empêché d'assister à la réunion invite |
onmiddellijk zijn plaatsvervanger hem op de vergadering te vervangen. | immédiatement son suppléant à l'y remplacer. |
Art. 5.Ieder lid tekent op de vergadering de aanwezigheidslijst, die |
Art. 5.Les membres signent la liste de présence lors de chaque |
aan de notulen van de vergadering wordt toegevoegd. | réunion. Celle-ci est jointe au procès-verbal de la réunion. |
Art. 6.De vergadering kan niet beraadslagen over punten die niet op |
Art. 6.La réunion ne peut délibérer sur des points qui ne sont pas |
de agenda voorkomen, tenzij tenminste twee derden van de aanwezige | mentionnés dans l'ordre du jour, sauf si deux tiers au moins des |
leden zich akkoord verklaart met de agendawijziging. | membres présents approuvent la modification de l'ordre du jour. |
Art. 7.De voorzitter opent en sluit de vergadering. Hij leidt de |
Art. 7.Le président ouvre et clôt les réunions. Il conduit les débats |
besprekingen en organiseert de stemming indien geen consensus wordt bereikt. Art. 8.De Raad kan slechts geldig beraadslagen als ten minste de helft van de leden aan de vergadering deelneemt. Als deze voorwaarde niet is vervuld, zal de Raad opnieuw bijeengeroepen worden binnen de maand, met dezelfde agenda. Deze vergadering beslist rechtsgeldig ongeacht het aantal aanwezige leden. Geen enkel advies mag gegeven worden als het niet gesteund wordt door een enkelvoudige meerderheid van de stemmen van de aanwezige leden. Art. 9.Wanneer een advies of een voorstel van de Raad niet bij eenparigheid van stemmen wordt uitgebracht, kunnen de leden van de Raad die niet akkoord gaan met het advies of het voorstel een minderheidsnota opstellen die aan de notulen toegevoegd zal worden. Art. 10.Het secretariaat staat de voorzitter bij. Het maakt de |
et organise les votes si le consensus n'est pas atteint. Art. 8.Le Conseil ne peut délibérer valablement que si au moins la moitié de ses membres prennent part à la réunion. Si cette condition n'est pas remplie, le Conseil est reconvoqué dans le mois qui suit, avec le même ordre du jour. Il statue alors valablement, quel que soit le nombre de membres présents. Aucun avis n'est exprimé s'il ne recueille la majorité simple des voix des membres présents. Art. 9.Lorsqu'un avis ou une proposition émis par le Conseil n'a pas recueilli l'unanimité des voix, les membres du Conseil qui se sont exprimés contre l'avis ou la proposition peuvent rédiger une note de minorité qui sera annexée au procès-verbal. Art. 10.Le secrétariat assiste le président. Il rédige le |
notulen van de vergadering op die binnen de maand na de vergadering | procès-verbal de la réunion qui est communiqué aux membres effectifs |
aan de leden en de plaatsvervangers worden meegedeeld. | et suppléants dans le mois suivant la réunion. |
Art. 11.Bij het begin van elke vergadering worden de notulen van de |
Art. 11.A l'ouverture de chaque réunion, le procès-verbal de la |
vorige vergadering aan de Raad ter goedkeuring voorgelegd. | réunion précédente est soumis à l'approbation du Conseil. |
De goedgekeurde notulen worden door de voorzitter ondertekend. | Les procès-verbaux approuvés sont signés par le président. |
Art. 12.De geledingen vertegenwoordigd in de Raad zijn verplicht de |
Art. 12.Les organisations représentées au Conseil sont obligées de |
voorzitter op de hoogte te brengen van het eventueel herroepen van het | signaler au président la révocation éventuelle du mandat de leur |
mandaat van hun vertegenwoordiger. | représentant. |
Ingeval een plaats vacant is, waakt de voorzitter erover dat er een | En cas de poste devenu vacant, le président veille à ce qu'un nouveau |
nieuw lid wordt aangeduid. | membre soit désigné. |
Art. 13.De voorzitter stelt aan de Raad de oprichting van werkgroepen |
Art. 13.Le président propose au Conseil la création des groupes de |
voor. | travail. |
De Raad kiest de voorzitter van elke werkgroep. | Le Conseil choisit le président de chaque groupe de travail. |
Art. 14.Elk lid van de Raad kan deelnemen aan de werkzaamheden van |
Art. 14.Chaque membre du Conseil peut participer aux travaux d'un |
een werkgroep. | groupe de travail. |
Art. 15.Het secretariaat van de Raad verzekert ook de secretariaat |
Art. 15.Le secrétariat du Conseil assure également le secrétariat des |
van de werkgroepen. | groupes de travail. |
Art. 16.De uitnodigingen, de notulen van de vergaderingen en elk door |
Art. 16.Les convocations, les procès-verbaux des réunions et les |
de Raad opgesteld document zullen aan de leden en de plaatsvervangers | documents produits par le Conseil sont communiqués aux membres |
in het Nederlands en in het Frans worden overgemaakt. Andere | effectifs et suppléants en français et en néerlandais. Les autres |
documenten worden overgemaakt in de taal van de auteur. | documents sont communiqués dans leur langue de rédaction. |
Art. 17.Voor alles wat niet in dit reglement is voorzien, regelt de |
Art. 17.Le président règle la procédure de tout ce qui n'est pas |
voorzitter de procedure. | prévu par le présent règlement. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 oktober 1998 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 octobre 1998 |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |