Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 26 november 2007 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector | Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
7 NOVEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse | 7 NOVEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions |
bepalingen van het ministerieel besluit van 26 november 2007 | de l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des subventions |
betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector | aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture | |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 14 en 15; | et de la pêche, notamment les articles 14 et 15 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des |
betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse | subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur |
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, artikel 2, gewijzigd bij | agricole, notamment l'article 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, artikel 4, | flamand du 14 mars 2008, article 4, modifié par l'arrêté du |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013, | Gouvernement flamand du 5 juillet 2013, articles 13, 17 et 20, modifié |
artikel 13, 17, artikel 20, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 avril 2006, 5 juillet |
Regering van 28 april 2006, 5 juli 2013 en 13 december 2013, en | 2013 et 13 décembre 2013, et l'article 35, modifié par l'arrêté du |
artikel 35, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 | Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 ; |
december 2013; Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 2007 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des subventions |
toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de | aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole ; |
landbouwsector; | |
Gelet op de Interministeriële Conferentie Leefmilieu, uitgebreid tot | Vu la Conférence interministérielle de l'Environnement, élargie aux |
de gewestelijke en federale Ministers van Landbouw, van 28 juni 2011; | Ministres régionaux et fédéraux de l'Agriculture, du 28 juin 2011 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 september 2014; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 septembre 2014 ; |
Gelet op advies 56.695/3 van de Raad van State, gegeven op 29 oktober | Vu l'avis 56.695/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 octobre 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 26 november |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 26 novembre |
2007 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse | 2007 octroyant des subventions aux initiatives de formation |
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, gewijzigd bij het | extrascolaire dans le secteur agricole, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 14 januari 2014, worden de volgende | ministériel du 14 janvier 2014, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede ", de NACE-code of het paritair | 1° dans l'alinéa premier, les mots « , du code NACE ou du comité |
comité" vervangen door de woorden "of de NACE-code"; | paritaire » sont remplacés par les mots « ou du code NACE » ; |
2° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd: | 2° l'alinéa premier est complété par la phrase suivante : |
"De werknemers moeten vallen onder het paritair comité landbouw, | « Les employés doivent relever du comité paritaire pour l'agriculture, |
tuinbouw of ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken."; | l'horticulture ou les entreprises de travaux techniques agricoles et |
horticoles. » ; | |
3° het derde en vierde lid worden vervangen door wat volgt: | 3° les alinéas trois et quatre sont remplacés par ce qui suit : |
"De personen, vermeld in artikel 2, § 1, 5°, van het besluit, | « Les personnes, visées à l'article 2, § 1er, 5°, de l'arrêté, |
vermelden het nummer van hun fytolicentie. | mentionnent le numéro de leur phytolicence. |
De personen, vermeld in artikel 2, § 1, 6°, van het besluit, verklaren | Les personnes, visées à l'article 2, § 1er, 6°, de l'arrêté, déclarent |
dat ze geregistreerd zijn bij het Federaal Agentschap voor de | qu'elles sont enregistrées auprès de l'Agence fédérale pour la |
Veiligheid van de Voedselketen.". | Sécurité de la Chaîne Alimentaire. ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des |
van 28 april 2011, 24 juli 2013 en 14 januari 2014, wordt een artikel | 28 avril 2011, 24 juillet 2013 et 14 janvier 2014, il est inséré un |
4/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | article 4/1, rédigé comme suit : |
" Art. 4/1.Starterscursussen type C als vermeld in artikel 4, 1°, c), |
« Art. 4/1.Les cours pour débutants du type C tels que visés à |
van het besluit, als het gaat om de basisopleidingen betreffende de | l'article 4, 1°, c), de l'arrêté, lorsqu'il s'agit de formations |
fytolicentie, moeten voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 33 | initiales concernant la phytolicence, doivent répondre aux conditions, |
van het koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking van | visées à l'article 33 de l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir |
een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en | à une utilisation des produits phytopharmaceutiques et adjuvants |
toevoegingsstoffen, en moeten minstens de volgende inhoud omvatten: | compatible avec le développement durable, et doivent comprendre au |
moins le contenu suivant : | |
1° fytolicentie 1: assistent professioneel gebruik: | 1° phytolicence 1 : assistant utilisation professionnelle : |
a) alle relevante wetgeving: 1 lesuur; | a) toute législation pertinente : 1 heure de cours ; |
b) gewasbeschermingsmiddelen: 1 lesuur; | b) produits phytopharmaceutiques : 1 heure de cours ; |
c) correct gebruik van gewasbeschermingsmiddelen: 5 lesuren; | c) utilisation correcte de produits phytopharmaceutiques : 5 heures de cours ; |
d) risico's van gewasbeschermingsmiddelen: 5 lesuren; | d) risques de produits phytopharmaceutiques : 5 heures de cours ; |
e) toegepaste gewasbescherming met voornaamste ziekten en plagen: 4 lesuren; | e) protection phytosanitaire appliquée avec maladies et épidémies principales : 4 heures de cours ; |
2° fytolicentie 2: professioneel gebruik: | 2° phytolicence 2 : utilisation professionnelle : |
a) alle relevante wetgeving: 10 lesuren; | a) toute législation pertinente : 10 heures de cours ; |
b) gewasbescherming: 10 lesuren; | b) protection phytosanitaire : 10 heures de cours ; |
c) gewasbeschermingsmiddelen: 10 lesuren; | c) produits phytopharmaceutiques : 10 heures de cours ; |
d) correct gebruik van gewasbeschermingsmiddelen: 10 lesuren; | d) utilisation correcte de produits phytopharmaceutiques : 10 heures de cours ; |
e) risico's van gewasbeschermingsmiddelen: 10 lesuren; | e) risques de produits phytopharmaceutiques : 10 heures de cours ; |
f) toegepaste gewasbescherming: 10 lesuren; | f) protection phytosanitaire appliquée : 10 heures de cours ; |
3° fytolicentie 3: distributeur: | 3° phytolicence 3 : distributeur : |
a) alle relevante wetgeving: 10 lesuren; | a) toute législation pertinente : 10 heures de cours ; |
b) gewasbescherming: 20 lesuren; | b) protection phytosanitaire : 20 heures de cours ; |
c) gewasbeschermingsmiddelen: 20 lesuren; | c) produits phytopharmaceutiques : 20 heures de cours ; |
d) correct gebruik van gewasbeschermingsmiddelen: 15 lesuren; | d) utilisation correcte de produits phytopharmaceutiques : 15 heures de cours ; |
e) risico's van gewasbeschermingsmiddelen: 15 lesuren; | e) risques de produits phytopharmaceutiques : 15 heures de cours ; |
f) toegepaste gewasbescherming: 40 lesuren. De opleidingen, vermeld in het eerste lid, moeten gegeven worden door lesgevers die zelf in het bezit zijn van een fytolicentie 3, of lesgever zijn in door de Vlaamse Gemeenschap erkende, gefinancierde of gesubsidieerde instellingen voor basisonderwijs, secundair onderwijs, hoger onderwijs, volwassenenonderwijs of deeltijds kunstonderwijs, of in centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, wat de leertijd betreft. De verplichte thema's waarvoor geen fytolicentie nodig is, mogen gegeven worden door experten in het thema in kwestie. De opleidingen, vermeld in het eerste lid, moeten afgesloten worden met een schriftelijke cursustest, waarvan de vragen opgesteld worden door het departement. Een personeelslid van het departement moet uitgenodigd worden op de cursustest. | f) protection phytosanitaire appliquée : 40 heures de cours. Les formations, visées à l'alinéa premier, doivent être données par des enseignants qui possèdent eux-mêmes une phytolicence 3 ou sont enseignant dans des institutions agréées, financées ou subventionnées par la Communauté flamande de l'enseignement fondamental, de l'enseignement secondaire, de l'enseignement supérieur, de l'éducation des adultes ou de l'enseignement artistique à temps partiel, ou dans des centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, pour ce qui est de la formation en apprentissage. Les thèmes obligatoires pour lesquels aucune phytolicence n'est nécessaire peuvent être donnés par des experts du thème en question. Les formations, visées à l'alinéa premier, doivent être conclues par un test écrit du cours, dont les questions sont établies par le département. Un membre du personnel du département doit être invité au test du cours. |
De opleidingen fytolicentie 2 en 3 moeten bijkomend worden afgesloten | Les formations phytolicence 2 et 3 doivent complémentairement être |
door een mondelinge test voor een jury die bestaat uit minstens één | conclues par un test oral devant un jury qui comprend au moins un |
vertegenwoordiger van het departement en een expert gewasbescherming. | représentant du département et un expert en protection phytosanitaire. |
Een vertegenwoordiger van het organiserend centrum mag bij de test | Un représentant du centre organisateur peut assister au test en tant |
aanwezig zijn als waarnemer.". | qu'observateur. ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des |
van 28 april 2011, 24 juli 2013 en 14 januari 2014, wordt een artikel | 28 avril 2011, 24 juillet 2013 et 14 janvier 2014, il est inséré un |
4/2 ingevoegd, dat luidt als volgt: | article 4/2, rédigé comme suit : |
" Art. 4/2.De korte vormingsactiviteiten, vermeld in artikel 4, 4°, |
« Art. 4/2.Les activités de formation courtes, visées à l'article 4, |
van het besluit, als het gaat om de aanvullende opleidingen | 4°, de l'arrêté, lorsqu'il s'agit de formations complémentaires |
betreffende de fytolicentie, moeten voldoen aan de voorwaarden, | concernant la phytolicence, doivent répondre aux conditions, visées à |
vermeld in artikel 38 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter | l'article 38 de l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à une |
verwezenlijking van een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen | utilisation des produits phytopharmaceutiques et adjuvants compatible |
en toevoegingsstoffen. | avec le développement durable. |
De inhoud van die opleidingen moet voorgelegd worden aan het | Le contenu de ces formations doit être soumis au département. |
departement. Het departement beslist of de opleidingen gevalideerd worden als | Le département décide de la validation des formations comme formation |
aanvullende opleiding als vermeld in artikel 38 van het koninklijk | complémentaire telle que visée à l'article 38 de l'arrêté royal du 19 |
besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik | mars 2013 pour parvenir à une utilisation des produits |
van gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen. | phytopharmaceutiques et adjuvants compatible avec le développement durable. |
De deelnemerslijsten van de gevalideerde opleidingen worden | Les listes de participants aux formations validées sont transmises au |
doorgegeven aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.". | alimentaire et Environnement. ». |
Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 14 januari 2014, wordt vervangen door wat | du 14 janvier 2014, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 9.Het centrum dient het jaarprogramma, vermeld in artikel 34 |
« Art. 9.Le centre introduit le programme annuel, visé à l'article 34 |
van het besluit, in via het e-loket. Dat jaarprogramma bevat een | de l'arrêté, via le guichet électronique. Ce programme annuel comprend |
overzicht van het aantal vormingsactiviteiten dat in het volgende | un aperçu du nombre d'activités de formation qui seront organisées au |
kalenderjaar georganiseerd zal worden, uitgedrukt in het aantal uren | cours de l'année calendaire suivante, exprimées en nombre d'heures de |
theoretische lessen, praktijklessen, stagedagen of aantal | cours théoriques, de cours pratiques, de jours de stage ou en nombre |
activiteiten, en met vermelding van het aantal provincies waar de | d'activités, et mentionne le nombre de provinces où les formations |
opleidingen zullen plaatsvinden. | auront lieu. |
De vormingsactiviteiten worden ingedeeld: | Les activités de formation sont classées : |
1° per type opleiding als vermeld in artikel 4 van het besluit; | 1° par type de formation telle que visée à l'article 4 de l'arrêté ; |
2° per doelgroep als vermeld in artikel 2 van het besluit; | 2° par groupe-cible tel que visé à l'article 2 de l'arrêté ; |
3° per thema en subthema als vermeld in bijlage III die bij dit | 3° par thème et sous-thème tels que visés à l'annexe III jointe au |
besluit is gevoegd.". | présent arrêté. ». |
Art. 5.Aan artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 5.Dans l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 14 januari 2014, worden de volgende | ministériel du 14 janvier 2014, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in het eerste lid, 1°, worden een punt a)/1 en een punt a)/2 | 1° dans l'alinéa premier, 1°, il est inséré un point a)/1 et un point |
ingevoegd, die luiden als volgt: | a)/2, rédigés comme suit : |
"a)/1 het thema, vermeld in bijlage III die bij dit besluit is | « a)/1 le thème, visé à l'annexe III qui est jointe au présent arrêté |
gevoegd; | ; |
a)/2 de doelgroep, vermeld in artikel 2 van het besluit;"; | a)/2 le groupe-cible, visé à l'article 2 de l'arrêté ; » ; |
2° aan het eerste lid, 1°, b), wordt een punt 7) toegevoegd, dat luidt | 2° l'alinéa premier, 1°, b), est complété par un point 7), rédigé |
als volgt: | comme suit : |
"7) in geval van een aanvullende opleiding betreffende de fytolicentie | « 7) en cas d'une formation complémentaire concernant la phytolicence |
de inhoud van de opleiding;"; | le contenu de la formation ; » ; |
3° in het eerste lid, 2°, wordt een punt a)/1 ingevoegd, dat luidt als | 3° dans l'alinéa premier, 2°, il est inséré un point a)/1, rédigé |
volgt: | comme suit : |
"a)/1 de doelgroep, vermeld in artikel 2 van het besluit;". | « a)/1 le groupe-cible, visé à l'article 2 de l'arrêté ; ». |
Art. 6.In artikel 13, vijfde lid, 2°, van hetzelfde besluit, |
Art. 6.Dans l'article 13, alinéa cinq, 2°, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het ministerieel besluit van 14 januari 2014, worden | par l'arrêté ministériel du 14 janvier 2014, les points c) et d) sont |
punt c) en d) vervangen door wat volgt: | remplacés par ce qui suit : |
"c) voor de personen, vermeld in artikel 2, § 1, 5°, van het besluit : | « c) pour les personnes, visées à l'article 2, § 1er, 5° de l'arrêté : |
het fytolicentienummer bij de Federale Overheidsdienst | le numéro de phytolicence auprès du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Leefmilieu en Veiligheid van de Voedselketen; | publique, Environnement et Sécurité de la Chaîne alimentaire ; |
d) voor de personen, vermeld in artikel 2, § 1, 6°, van het besluit : | d) pour les personnes, visées à l'article 2, § 1er, 6°, de l'arrêté : |
een verklaring dat zij geregistreerd zijn bij het Federaal Agentschap | une déclaration qu'elles sont enregistrées auprès de l'Agence fédérale |
voor de Veiligheid van de Voedselketen;". | pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire ; ». |
Art. 7.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "vermeld |
Art. 7.Dans l'article 18 du même arrêté, les mots « visés à l'article |
in artikel 19 van het besluit" vervangen door de zinsnede "vermeld in | 19 de l'arrêté » sont remplacés par les mots « visés aux articles 19 |
artikel 19 en 20 van het besluit". | et 20 de l'arrêté ». |
Art. 8.Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 8.L'annexe III au même arrêté est remplacée par l'annexe qui est |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van | |
artikel 4 en 8, die in werking treden op de dag van de ondertekening | publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 4 et 8, qui |
ervan. | entrent en vigueur le jour de leur signature. |
Brussel, 7 november 2014. | Bruxelles, le 7 novembre 2014. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 7 november 2014 tot wijziging | Annexe à l'arrêté ministériel du 7 novembre 2014 modifiant diverses |
van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 26 november | |
2007 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse | dispositions de l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des |
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector | subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole |
Bijlage III bij het ministerieel besluit van 26 november 2007 | Annexe III à l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des |
betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector | subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole |
Bijlage III. Thema's en subthema's als vermeld in artikel 9 van het | Annexe III. Thèmes et sous-thèmes tels que visés à l'article 9 de |
ministerieel besluit van 26 november 2007 betreffende de toekenning | l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 octroyant des subventions aux |
van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector | initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole |
1° opleidingen ter versterking van het concurrentievermogen en de | 1° formations visant à renforcer la compétitivité et la rentabilité : |
rentabiliteit: a) bedrijfsbeheer; | a) gestion d'entreprise ; |
b) technische thema's; | b) thèmes techniques ; |
c) verwerven van praktische vaardigheden; | c) acquisition d'aptitudes pratiques ; |
2° beroepsopleidingen voor personen die zich voorbereiden om in hoofd- | 2° formations professionnelles pour les personnes qui se préparent à |
of nevenberoep te gaan werken in de landbouwsector als vermeld in | un emploi à titre principal ou secondaire dans le secteur agricole tel |
artikel 2, § 2, van het besluit: | que visé à l'article 2, § 2, de l'arrêté : |
a) starterscursussen; | a) cours pour débutants ; |
b) stages; | b) stages ; |
3° opleidingen over het herstel, de instandhouding en de verbetering | 3° formations sur le rétablissement, le maintien et l'amélioration |
van ecosystemen: | d'écosystèmes : |
a) instandhouding van ecosystemen; | a) maintien d'écosystèmes ; |
b) opleidingen betreffende de fytolicentie; | b) formations concernant la phytolicence ; |
4° opleidingen voor werknemers van groendiensten: | 4° formations pour les employés de services des espaces verts : |
a) technische thema's in verband met groenbeheer; | a) thèmes techniques relatifs à la gestion des espaces verts ; |
b) verwerven van praktische vaardigheden; | b) acquisition d'aptitudes pratiques ; |
5° opleidingen voor hobbylandbouwers: | 5° formations pour les agriculteurs amateurs : |
a) groenten-, fruit- en kruidentuin; | a) jardins fruitier, jardin potager et jardin d'herbes ; |
b) siertuin; | b) jardin d'agrément ; |
c) houden van landbouwhuisdieren. | c) tenir des animaux domestiques agricoles. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 7 | |
november 2014 tot wijziging van diverse bepalingen van het | Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 7 novembre 2014 modifiant |
ministerieel besluit van 26 november 2007 betreffende de toekenning | diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 |
van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de | octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire |
landbouwsector. | dans le secteur agricole. |
Brussel, 7 november 2014. | Bruxelles, le 7 novembre 2014. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |