← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de « Haute Ecole de la Province de Liège » opgericht wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door deze hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de « Haute Ecole de la Province de Liège » opgericht wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door deze hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 portant création de la Haute Ecole de la Province de Liège et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 NOVEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit | 7 NOVEMBRE 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de | Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 portant |
« Haute Ecole de la Province de Liège » opgericht wordt en waarbij de | création de la Haute Ecole de la Province de Liège et reconnaissant et |
opleidingen georganiseerd door deze hogeschool erkend worden en voor | admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute |
subsidies in aanmerking worden genomen | Ecole |
De Minister van Hoger Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de |
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 20, tel |
artikel 20, zoals vervangen bij het decreet van 30 juni 2006 en | que remplacé par le décret du 30 juin 2006 et modifié par le décret du |
gewijzigd bij het decreet van 18 juli 2008; | 18 juillet 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet |
juli 2007 waarbij de « Haute Ecole de la Province de Liège » opgericht | 2007 portant création de la Haute Ecole de la Province de Liège et |
wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door deze hogeschool | reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées |
erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, | |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | par cette Haute Ecole, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la |
van 18 juli 2008 en daarna bij het besluit van de Regering van de | Communauté française du 18 juillet 2008 puis par l'arrêté du |
Franse Gemeenschap van 14 mei 2009; | Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009; |
Gelet op het advies nr. 96 van de Algemene Raad voor de Hogescholen, | Vu l'avis n° 96 du Conseil général des Hautes Ecoles, donné le 17 |
gegeven op 17 februari 2011; | février 2011; |
Overwegende dat alle vereiste voorafgaande formaliteiten vervuld | Considérant que les formalités préalables requises ont été remplies et |
werden en dat er geen reden bestaat om zich tegen deze aanvraag van de | qu'il n'existe aucun motif de s'opposer à la demande émanant de la |
Hogeschool te verzetten, | Haute Ecole, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de tabel opgenomen in de bijlage van het besluit van de |
Article 1er.Dans le tableau figurant à l'annexe de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de « Haute | Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 portant |
Ecole de la Province de Liège » opgericht wordt en waarbij de | création de la Haute Ecole de la Province de Liège et reconnaissant et |
opleidingen georganiseerd door deze hogeschool erkend worden en voor | admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute |
subsidies in aanmerking worden genomen wordt de regel : | Ecole, la ligne : |
Lange Type | Type long |
Economisch | Economique |
Afdeling « Beheer van de algemene diensten » | Section « Gestion des services généraux » |
Seraing | Seraing |
ingevoegd vóór de volgende regel : | est insérée avant la ligne suivante : |
Lange Type | Type long |
Paramedisch | Paramédicale |
Afdeling « Fysiotherapie » 1e cyclus | Section « Kinésithérapie » 1er cycle |
Luik | Liège |
Art. 2.In dezelfde tabel wordt de volgende regel : |
Art. 2.Dans le même tableau, la ligne suivante : |
Lange Type | Type long |
Technisch | Technique |
Afdeling « Master in Productiebeheer » - Finaliteit « Productie » | Section « Master en Gestion de Production » - Finalité « Production » |
Luik | Liège |
ingevoegd vóór de volgende regel : | est insérée avant la ligne suivante : |
Lange Type | Type long |
Technisch | Technique |
Afdeling « Industriële wetenschappen » 1e cyclus | Section « Sciences industrielles » 1er cycle |
Luik | Liège |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'année |
2011-2012. | académique 2011-2012. |
Brussel, 7 november 2011. | Bruxelles, le 7 novembre 2011. |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |