Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en van de keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie en van het Ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal en plantgoed van groenten, met uitzondering van zaad, moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en van de laboratoria, en van de erkenning van de laboratoria | Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de légumes et de chicorée industrielle et de l'arrêté ministériel du 19 février 2000 établissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les plants de légumes et les matériels de multiplication de légumes autres que les semences doivent satisfaire, instituant les mesures d'application relatives à la surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits matériels, de leurs établissements et des laboratoires, et agréant les laboratoires |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
7 MEI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen van | 7 MAI 2020. - Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté du |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 |
2006 houdende reglementering van de handel in en van de keuring van | portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de |
groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie en van het | légumes et de chicorée industrielle et de l'arrêté ministériel du 19 |
Ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot vaststelling van de | février 2000 établissant les fiches indiquant les conditions |
schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal en plantgoed van | auxquelles les plants de légumes et les matériels de multiplication de |
groenten, met uitzondering van zaad, moeten voldoen, van de | légumes autres que les semences doivent satisfaire, instituant les |
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de | mesures d'application relatives à la surveillance et au contrôle des |
controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en | fournisseurs desdits matériels, de leurs établissements et des |
van de laboratoria, en van de erkenning van de laboratoria | laboratoires, et agréant les laboratoires |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Landbouwbeleid, | compétent pour la Politique agricole, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
inzonderheid op artikel 2, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 1 | l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifié dernièrement par la |
maart 2007; | loi du 1er mars 2007; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 |
augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en van de | aout 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, | semences de légumes et de chicorée industrielle, article 14 ; |
artikel 14; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
juni 2007 houdende het in de handel brengen van teeltmateriaal en | juin 2007 concernant la commercialisation des matériels de |
plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van groentezaad, | multiplication et des plants de légumes, à l'exception des semences de |
artikel 4; | légumes, article 4 ; |
Gelet op het Ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot | Vu l'arrêté ministériel du 19 février 2000 établissant les fiches |
vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal | indiquant les conditions auxquelles les plants de légumes et les |
en plantgoed van groenten, met uitzondering van zaad, moeten voldoen, | matériels de multiplication de légumes autres que les semences doivent |
van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de | satisfaire, instituant les mesures d'application relatives à la |
controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en | surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits matériels, de |
van de laboratoria, en van de erkenning van de laboratoria; | leurs établissements et des laboratoires, et agréant les laboratoires ; |
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 19 | Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale en date du |
september 2019, goedgekeurd op 4 oktober 2019 ; | 19 septembre 2019, approuvé le 4 octobre 2019; |
Gelet op het advies 67.095/3 van de Raad van State, gegeven op 9 april | Vu l'avis 67.095/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 avril 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 2°, |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op artikel 2, § 3, 6° van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot | Vu qu'en application de l'article 2, § 3, 6° de l'ordonnance du 4 |
invoering van de gelijkekansentest, waarbij geen evaluatieverslag moet | octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances, |
worden opgesteld voor een wetgevend of reglementair ontwerp dat geen | aucun rapport d'évaluation ne doit être établi pour un projet d'acte |
rechtstreekse of onrechtstreekse invloed heeft op natuurlijke | législatif ou réglementaire qui n'a pas d'influence directe ou |
personen, | indirecte sur les personnes physiques, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt uitvoeringsrichtlijn (EU) 2019/990 |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
van de Commissie van 17 juni 2019 tot wijziging van de lijst van | d'exécution (UE) 2019/990 de la Commission du 17 juin 2019 modifiant |
geslachten en soorten in artikel 2, lid 1, onder b), van Richtlijn | la liste des genres et des espèces figurant à l'article 2, paragraphe |
2002/55/EG van de Raad, in bijlage II bij Richtlijn 2008/72/EG van de | 1, point b), de la directive 2002/55/CE du Conseil, à l'annexe II de |
Raad en in de bijlage bij Richtlijn 93/61/EEG van de Commissie, | la directive 2008/72/CE du Conseil et à l'annexe de la directive |
gedeeltelijk omgezet. | 93/61/CEE de la Commission. |
Art. 2.In de bijlage II, 3, A, van het besluit van de Brusselse |
Art. 2.A l'annexe II, 3, A, de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering | de Bruxelles-Capitale du 31 aout 2006 portant réglementation du |
van de handel in en van de keuring van groentezaad en zaad van | commerce et du contrôle des semences de légumes et de chicorée |
cichorei voor de industrie worden, in de eerste kolom van de tabel de | industrielle, dans la première colonne du tableau, les entrées |
vermeldingen tussen "Asparagus officinalis" en "Cichorium endivia" | figurant entre « Asparagus officinalis » et « Cichorium endivia » sont |
vervangen door: | remplacées par les entrées suivantes : |
"Beta vulgaris (Rode Biet Groep) | « Beta vulgaris (Groupe de la Betterave potagère) |
Beta vulgaris (andere dan de Rode Biet Groep) | Beta vulgaris (autre que du Groupe de la Betterave potagère) |
Brassica oleracea (Bloemkool Groep) | Brassica oleracea (Groupe du Chou-fleur) |
Brassica oleracea (andere dan de Bloemkool Groep) | Brassica oleracea (autre que du Groupe du Chou-fleur) |
Brassica rapa (Chinese Kool Groep) | Brassica rapa (Groupe du Chou chinois) |
Brassica rapa (Knolraap Groep) | Brassica rapa (Groupe du Navet-légume) |
Capsicum annuum | Capsicum annuum |
Cichorium intybus (Witlof Groep, Bladcichorei Groep) | Cichorium intybus (Groupe de la Chicorée witloof, Groupe de la |
Chicorée à feuilles) | |
Cichorium intybus (Industriële Cichorei Groep (Wortelcichorei))". | Cichorium intybus [Groupe de la Chicorée industrielle (racine)] ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit, worden in bijlage III, 2, in de eerste |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe III, 2, dans la première colonne |
kolom van de tabel de vermeldingen tussen "Capsicum annuum" en | du tableau, les entrées figurant entre « Capsicum annuum » et « |
"Cichorium endivia" vervangen door: | Cichorium endivia » sont remplacées par les entrées suivantes: |
"Cichorium intybus (Witlof Groep, Bladcichorei Groep) | « Cichorium intybus (Groupe de la Chicorée witloof, Groupe de la |
Chicorée à feuilles) | |
Cichorium intybus (Industriële Cichorei Groep (Wortelcichorei))". | Cichorium intybus [Groupe de la Chicorée industrielle (racine)] ». |
Art. 4.In de bijlage I van het Ministerieel besluit van 19 februari |
Art. 4.A l'annexe I de l'arrêté ministériel du 19 février 2000 |
2000 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan | établissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les plants |
teeltmateriaal en plantgoed van groenten, met uitzondering van zaad, | de légumes et les matériels de multiplication de légumes autres que |
moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het | les semences doivent satisfaire, instituant les mesures d'application |
toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van | relatives à la surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits |
hun bedrijven en van de laboratoria, en van de erkenning van de | matériels, de leurs établissements et des laboratoires, et agréant les |
laboratoria, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | laboratoires, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "Allium ascalonicum" worden vervangen door de woorden | 1° les mots « Allium ascalonicum » sont remplacés par les mots « |
"Allium cepa - Aggregatum Groep"; | Allium cepa - Groupe Aggregatum »; |
2° de woorden "Allium cepa" worden vervangen door de woorden "Allium | 2° les mots « Allium cepa » sont remplacés par les mots « Allium cepa |
cepa - Cepa Groep"; | - Groupe Cepa |
3° de woorden "Brassica pekinensis" worden vervangen door de woorden | 3° les mots « Brassica pekinensis » sont remplacés par les mots « |
"Brassica rapa - Chinese Kool Groep"; | Brassica rapa - Groupe du Chou chinois »; |
4° de woorden "Lycopersicon lycopersicum" worden vervangen door | 4° les mots « Lycopersicon lycopersicum » sont remplacés par les mots |
"Solanum lycopersicum". | « Solanum lycopersicum ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2020. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2020. |
Brussel, 7 mei 2020. | Bruxelles, le 7 mai 2020. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
A. MARON | A. MARON |