Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/05/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien couplé aux agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
7 MEI 2015. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van 7 MAI 2015. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement
de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning van een gekoppelde wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien couplé aux agriculteurs pour
steun aan de landbouwers voor vrouwelijke vleesrunderen, gemengde les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières
koeien, melkkoeien en schapen et les brebis
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil
van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi
de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n°
intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n°
nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en (EG) nr.
485/2008 van de Raad; 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil;
Gelet op Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil
van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements
voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien
intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; (CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) n° 73/2009 du
Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie Conseil; Vu le Règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars
van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1307/2013 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen
van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van
voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs
kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de
en tot wijziging van bijlage X bij die Verordening; la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit règlement;
Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie Vu le Règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars
van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2014 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/2014 du Parlement européen
van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de
beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des
intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements
kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité;
en de randvoorwaarden; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D. 4, D. 11 à D. 14,
D. 11 tot D. 14, D. 241 en D. 242; D. 241 et D. 242;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien
toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor
vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen, couplé aux agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches
inzonderheid op de artikelen 8, 10, 14, 15, 17, 19, 23, 25, 30, 33, mixtes, les vaches laitières et les ovins, les articles 8, 10, 14, 15,
34, 35 en 37; 17, 19, 23, 25, 30, 33, 34, 35 et 37;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 janvier 2015;
januari 2015;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 5 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 février 2015;
februari 2015; Gelet op het rapport van 28 april 2015, opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 28 avril 2015 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de
Federale overheid op 26 februari 2015; fédérale du 26 février 2015;
Gelet op het advies 57.305/4 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis 57.305/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2015, en
april 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par «

"besluit"', het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot arrêté », l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un
toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor soutien couplé aux agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les
vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen. vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis.
HOOFDSTUK II. - Steun aan de vrouwelijke vleesrunderen CHAPITRE II. - Aide aux bovins femelles viandeux

Art. 2.De vleesrassen bedoeld in artikel 8 van het besluit zijn de

Art. 2.Les races viandeuses mentionnées l'article 8 de l'arrêté sont

volgende : les suivantes :
1° "Aberdeen Angus"; 1° Aberdeen Angus;
2° "Aubrac"; 2° Aubrac;
3° "Bazadaise"; 3° Bazadaise;
4° "Belgisch witblauw"; 4° Blanc bleu belge;
5° Gemengde witblauw zogend; 5° Blanc bleu mixte allaitant;
6° "Blonde d'Aquitaine"; 6° Blonde d'Aquitaine;
7° "Charolais"; 7° Charolais;
8° "Chianina"; 8° Chianina;
9° "Dikbil - Roodbont"; 9° Dikbil - Roodbont;
10° "Galloway"; 10° Galloway;
11° "Limousin"; 11° Limousin;
12° "Parthenaise"; 12° Parthenaise;
13° Piëmontees; 13° Piémontais;
14° Verbeterd roodbont; 14° Rouge améliorée;
15° "Rouge des prés"; 15° Rouge des prés;
16° Salers; 16° Salers;
17° Scottish Highland. 17° Scottish Highland.
De kruisingen tussen de in het eerste lid bepaalde rassen en de Les croisements entre les races déterminées à l'alinéa 1er et les
runderrassen van het gemengde type bepaald in artikel 5 worden races de vaches appartenant au type mixte mentionnées à l'article 5,
beschouwd als vrouwelijke vleesrunderen. sont considérés comme des bovins femelles viandeux.
Een dier waarvan de moeder van het zuiveltype is, wordt niet beschouwd Un animal dont la mère est de type laitier n'est pas considéré comme
als een dier van het vleestype. un animal de type viandeux.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 10, § 1, van het besluit wordt de steun

Art. 3.En application de l'article 10, § 1er, de l'arrêté, l'aide aux

toegekend aan de vrouwelijke vleesrunderen die van 1 april tot 30 bovins femelles viandeux est accordée aux bovins femelles de type
september in het bedrijf van de landbouwer aanwezig zijn. viandeux présents dans l'exploitation de l'agriculteur du 1er avril au 30 septembre.

Art. 4.Voor het jaar 2013 en wanneer het aantal toelaatbare

Art. 4.En application des articles 15, § 2 et 35 de l'arrêté, pour

l'année 2013, lorsque le nombre de bovins femelles viandeux
vrouwelijke vleesrunderen kleiner is dan het aantal kalvingen of admissibles est inférieur au nombre de vêlages, ou que le nombre de
wanneer het aantal jonge vrouwelijke dieren hoger is dan 40 % ten jeunes femelles est supérieur à 40 pourcent par rapport au nombre de
opzichte van het aantal toelaatbare vrouwelijke vleesrunderen wordt bovins femelles viandeux admissibles, le nombre de référence pour
het referentiejaar voor het jaar 2015 verhoogd overeenkomstig de l'année 2015 est augmenté.
artikelen 15, § 2, en 35 van het besluit.
Overeenkomstig het eerste lid wordt de berekeningswijze van de En application de l'alinéa 1er, le mode de calcul de l'augmentation du
berekening van het referentieaantal als volgt bepaald : nombre de référence est déterminé comme suit :
1° wanneer het aantal kalvingen hoger is dan het aantal toelaatbare 1° lorsque le nombre de vêlages est supérieur au nombre de bovins
vrouwelijke vleesrunderen wordt een aftrekking verricht tussen het femelles viandeux admissibles, une soustraction est opérée entre le
getelde aantal kalvingen voor het jaar 2013 en het getelde aantal nombre de vêlages recensés pour l'année 2013 et le nombre d'animaux
toelaatbare dieren voor het jaar 2013; admissibles recensés pour l'année 2013;
2° wanneer het voor het jaar 2013 getelde totaal jonge vrouwelijke 2° lorsque le nombre de jeunes femelles recensées pour l'année 2013
divisé par le nombre de bovins femelles viandeux admissibles est
dieren gedeeld door het aantal toelaatbare vleesrunderen hoger is 40 % supérieur à 40 pourcent en 2013, le nombre de référence est augmenté
in 2013 wordt het referentieaantal als volgt verhoogd : selon la formule suivante :
[(Aantal jonge vrouwelijke dieren) - 5] /3. [(Nombre de jeunes femelles) - 5] /3.
Na toepassing van het tweede lid stemt het aantal dat de verhoging van Après application de l'alinéa 2, le nombre permettant l'augmentation
het referentieaantal voor het jaar 2015 mogelijk maakt, overeen met du nombre de référence pour l'année 2015 correspond au plus élevé des
het hoogste van de twee aantallen. deux.
HOOFDSTUK III - Steun aan de gemengde koeien CHAPITRE III. - Aide aux vaches mixtes

Art. 5.De gemengde rassen bedoeld in artikel 17 van het besluit zijn

Art. 5.Les races mixtes mentionnées l'article 17 de l'arrêté sont les

de volgende : suivantes :
1° "Abondance"; 1° Abondance;
2° Gemengde witblauw melkkoe; 2° Blanc bleu mixte traite;
3° "Fleckvieh"; 3° Fleckvieh;
4° "Montbéliard"; 4° Montbéliarde;
5° "Normande"; 5° Normande;
6° "Pie-Rouge de l'Est"; 6° Pie-Rouge de l'Est;
7° "Simmental". 7° Simmental.
De kruisingen tussen de in artikel 2, eerste lid, bedoelde rassen Les croisements entre les races de bovins femelles de type viandeux
vrouwelijke vleesrunderen en de in artikel 7 bedoelde runderrassen van mentionnées à l'article 2, alinéa 1er, et les races de vaches
het zuiveltype worden beschouwd als koeien van het gemengde type. appartenant au type laitier mentionnées à l'article 7, sont
considérées comme des vaches de type mixte.

Art. 6.Overeenkomstig artikel 19, § 1, van het besluit wordt de steun

Art. 6.En application de l'article 19, § 1er, de l'arrêté, l'aide aux

toegekend aan de gemengde koeien die van 1 april tot 30 september in vaches mixtes est accordée aux vaches mixtes présentes dans
het bedrijf van de landbouwer aanwezig zijn. l'exploitation de l'agriculteur du 1er avril au 30 septembre.
HOOFDSTUK IV. - Steun aan de melkkoe CHAPITRE IV. - Aide à la vache laitière

Art. 7.De rassen van het zuiveltype bedoeld in artikel 23 van het

Art. 7.Les races laitières mentionnées l'article 23 de l'arrêté sont

besluit zijn de volgende : les suivantes :
1° "Brown Swiss"; 1° Brown Swiss;
2° "Jersey"; 2° Jersey;
3° Zweeds Roodbont; 3° Pie-Rouge suédoise;
4° Zwartbont Holstein; 4° Pie-Noire-Holstein;
5° Roodbont Holstein; 5° Pie-Rouge-Holstein;
6° Red Danish. 6° Red Danish.

Art. 8.Overeenkomstig artikel 25, § 1, van het besluit wordt de steun

Art. 8.En application de l'article 25, § 1er, de l'arrêté, l'aide aux

toegekend aan de melkkoeien die van 1 april tot 30 september in het vaches laitières est accordée aux vaches laitières présentes dans
bedrijf van de landbouwer aanwezig zijn. l'exploitation de l'agriculteur du 1er avril au 30 septembre.
HOOFSTUK V. - Steun aan de ooien CHAPITRE V. - Aide aux brebis

Art. 9.Overeenkomstig artikel 30, § 1, van het besluit wordt de steun

Art. 9.En application de l'article 30, § 1er, de l'arrêté, l'aide aux

toegekend aan het minimum dagelijks aantal koeien die van 1 april tot brebis est accordée au nombre minimum journalier de brebis présentes
30 september in het bedrijf van de landbouwer aanwezig zijn. dans l'exploitation de l'agriculteur du 1er avril au 30 septembre.
HOOFDSTUK VI. - Bijzondere regels voor de toekenning en de herziening CHAPITRE VI. - Règles particulières d'octroi et révision des nombres
van de referentieaantallen de référence

Art. 10.De in artikel 33, § 2, van het besluit bedoelde afhouding

Art. 10.La ponction visée à l'article 33, § 2, de l'arrêté est fixée

wordt bepaald op 0 %. à 0 pourcent.

Art. 11.De herziening van de referentieaantallen, zoals bepaald in

Art. 11.La révision des nombres de référence, telle que déterminée à

artikel 33, § 3, van het besluit wordt jaarlijks beperkt op de l'article 33, § 3, de l'arrêté, est annuellement limitée à la
beschikbaarheid van de reserve. De maximale grens van het globale disponibilité de la réserve. La limite maximale du nombre de référence
referentieaantal is 356.400 eenheden. global est de 356 400 unités.
Bij overschrijding van de in het eerste lid bedoelde maximale grens En cas de dépassement de la limite disponible visée à l'alinéa 1er,
wordt een evenredige vermindering toegepast op het geheel van de une réduction proportionnelle est appliquée à l'ensemble des révisions
herzieningen en van de referenties toegekend in de loop van hetzelfde jaar. et des références octroyées au cours de cette même année.

Art. 12.Overeenkomstig artikel 37 van het besluit wordt voor de

Art. 12.En application de l'article 37 de l'arrêté, dans les cas

gevallen van vererving, verwachte vererving, verandering van
rechtstatuut of benaming, fusie of splitsing die tussen 1 januari 2013
en 31 maart 2015 hebben plaatsgevonden, een herziening van de d'héritage, héritage anticipé, changement de statut juridique ou de
referentiegegevens toegelaten aan de landbouwers in de vormen en dénomination, fusion ou scission, une révision des données de
termijnen bedoeld in de artikelen 11 tot 17 van het ministerieel référence est permise aux agriculteurs, dans les formes et délais
besluit van 23 april 2015 tot uivoering van het besluit van de Waalse prévus aux articles 11 à 17 de l'arrêté ministériel du 23 avril 2015
Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant
le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, pour les
cas d'héritage, héritage anticipé, changement de statut juridique ou
rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers. de dénomination, fusion ou scission qui ont eu lieu entre le 1er
janvier 2013 et le 31 mars 2015.
Namen, 7 mei 2015. Namur, le 7 mai 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
^