Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/05/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
7 MEI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling 7 MAI 2015. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par
ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres
de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars
maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs
federaties; fédérations;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13; 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13;
Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des
de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes
bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 mei modifié par les arrêtés du Gouvernement des 23 mai 2014, 17 juin 2014,
2014, 17 juni 2014, 18 november 2014, 3 december 2014 en 5 december 2014; 18 novembre 2014, 3 décembre 2014 et 05 décembre 2014;
Gelet op de aanvraag om wijziging van mandaten van de FCJMP met het Considérant la demande de changement de mandats de la FCJMP en ce
oog op de vervangingen van de heer Joël TANGHE werkend lid, door de qu'elle sollicite les remplacements de M. Joël TANGHE membre effectif,
heer Frédéric ADMONT, van Mevr. Géraldine FIEVEZ, plaatsvervangend par M. Frédéric ADMONT, de Mme Géraldine FIEVEZ, membre suppléant, par
lid, door de heer Joël TANGHE en van de heer Frédéric ADMONT, M. Joël TANGHE et de M. Frédéric ADMONT, membre suppléant, par M.
plaatsvervangend lid, door de heer François-David FRESCHI.; François-David FRESCHI.;
Overwegende dat de heren Joël TANGHE, Frédéric ADMONT en Considérant que Messieurs Joël TANGHE, Frédéric ADMONT et
François-David FRESCHI de benoemingsvoorwaarden vervullen die ingeschreven zijn in de François-David FRESCHI remplissent les conditions de nomination
artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000
de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
en van hun federaties; d'information des jeunes et de leurs fédérations;
Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen worden door een Considérant qu'ils sont mandatés et proposés par une fédération agréée
erkende federatie waarvan de meerderheid van de lidverenigingen erkend dont la majorité des associations membres sont agréées comme maisons
zijn als jeugdhuizen; de jeunes;
Overwegende dat aangesteld moeten worden ter vervanging van de heer Considérant que par conséquent, il y a lieu de désigner, en
Joël TANGHE, de heer Frédéric ADMONT, in de hoedanigheid van werkend remplacement de M. Joël TANGHE, M. Frédéric ADMONT, en qualité de
lid en dat aangesteld moeten worden ter vervanging van Mevr. Géraldine membre effectif et de désigner, en remplacement de Mme Géraldine
FIEVEZ, de heer Joël TANGHE, ter vervanging van de heer Frédéric FIEVEZ, M. Joël TANGHE, en remplacement de M. Frédéric ADMONT, M.
ADMONT, de heer François-David FRESCHI in de hoedanigheid van François-David FRESCHI en qualité de membres suppléants,
plaatsvervangende leden,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 oktober 2013

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 07 octobre 2013

wordt gewijzigd als volgt : est modifié comme suit :
Er wordt een einde gebracht aan de mandaten van : Il est mis fin aux mandats de :
Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie waarvan de Pour les représentants de chaque fédération agréée dont la majorité
meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuizen : des associations membres sont agréées comme maison de jeunes :
Voor de « Fédération des Centres de Jeunes en Milieu Populaire » Pour Fédération des Centres de Jeunes en Milieu Populaire
WERKEND LID EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND LID SUPPLEANT
De heer Joël TANGHE M. Joël TANGHE
Tonny 60 Tonny 60
6680 SAINTE-ODE 6680 SAINTE-ODE
De heer ADMONT Frédéric M. ADMONT Frédéric
Rue du Nouveau Monde 178B Rue du Nouveau Monde 178B
7700 MOESKROEN 7700 MOUSCRON
Mevr. FIEVEZ Géraldine Mme FIEVEZ Géraldine
Rue du Tilleul 48 Rue du Tilleul 48
1332 GENVAL 1332 GENVAL
Worden benoemd tot lid van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en Sont nommés membres de la Commission consultative des Maisons et
-centra en worden belast met het voleindigen van het mandaat van de Centres de jeunes et chargés d'achever le mandat des membres qu'ils
leden die ze vervangen : remplacent :
Voor de « Fédération des Centres de Jeunes en Milieu Populaire » Pour Fédération des Centres de Jeunes en Milieu Populaire
WERKEND LID EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND LID SUPPLEANT
De heer Frédéric ADMONT M. Frédéric ADMONT
Rue du Nouveau Monde 178 B Rue du Nouveau Monde 178 B
7700 MOESKROEN 7700 MOUSCRON
De heer François-David FRESCHI M. François-David FRESCHI
Standaardstraat 4 Rue de l'Etendard 4
1000 BRUSSEL 1000 BRUXELLES
De heer Joël TANGHE M. Joël TANGHE
Tonny 60 Tonny 60
6680 SAINTE-ODE 6680 SAINTE-ODE

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt. Brussel, 7 mei 2015. Bruxelles, le 7 mai 2015.
Mevr. I. SIMONIS Mme I. SIMONIS
^