← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 maart 1995 tot vaststelling van de nadere regels voor de indiening van de steunaanvragen voor vervroegde uittreding in de landbouwsector "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 maart 1995 tot vaststelling van de nadere regels voor de indiening van de steunaanvragen voor vervroegde uittreding in de landbouwsector | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 mars 1995 fixant les modalités d'introduction des demandes d'aide à la préretraite en agriculture |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 7 MEI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 maart 1995 tot vaststelling van de nadere regels voor de indiening van de steunaanvragen voor vervroegde uittreding in de landbouwsector De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Gelet op de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1997, 21 maart 1997 en de wet van 22 februari 1998; | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 7 MAI 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 mars 1995 fixant les modalités d'introduction des demandes d'aide à la préretraite en agriculture Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, Vu la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture, modifiée par les arrêtés royaux des 30 janvier 1997, 21 mars 1997 et par la loi du 22 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 maart 1995 betreffende de nadere | Vu l'arrêté royal du 2 mars 1995 relatif aux modalités d'application |
regels voor de toepassing van de communautaire steunregeling voor | du régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture, |
vervroegde uittreding in de landbouwsector, inzonderheid op artikel 6; | notamment l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 1997 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 24 avril 1997 portant exécution des articles 2 et |
de artikelen 2 en 13 van de wet van 23 december 1994 tot instelling | 13 de la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire |
van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de | |
landbouwsector en tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 maart | d'aides à la préretraite en agriculture et modifiant l'arrêté royal du |
1995 betreffende de nadere regels voor de toepassing van de | 2 mars 1995 relatif aux modalités d'application du régime |
communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de | communautaire d'aides à la préretraite en agriculture, notamment |
landbouwsector, inzonderheid op artikel 3; | l'article 3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 1995 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 1995 fixant les modalités |
van de nadere regels voor de indiening van de steunaanvragen voor | d'introduction des demandes d'aides à la préretraite en agriculture; |
vervroegde uittreding in de landbouwsector; | |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 2079/92 van de Raad van 30 juni 1992 | Vu le règlement (CEE) n° 2079/92 du Conseil du 30 juin 1992 instituant |
tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde | un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture; |
uittreding in de landbouwsector; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | modifié par la loi du 4 août 1996; |
zonder verwijl uitvoeringsmaatregelen dienen genomen te worden om het | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il faut prendre sans retard des |
aanvraagformulier in overeenstemming te brengen met de bepalingen van | mesures d'exécution pour adapter le formulaire de demande aux |
voornoemd koninklijk besluit van 24 april 1997, | dispositions de l'arrêté royal du 24 avril 1997 susmentionné, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bijlage I van het ministerieel besluit van 13 maart 1995 |
Article 1er.L'annexe I de l'arrêté ministériel du 13 mars 1995 fixant |
tot vaststelling van de nadere regels voor de indiening van de | |
steunaanvragen voor vervroegde uittreding in de landbouwsector, wordt | les modalités des demandes d'aides à la préretraite en agriculture, |
als volgt gewijzigd : | est modifié comme suit : |
1° in deel I, rubriek F, vierde lid wordt tussen het tweede en het | 1° à la partie I, rubrique F, quatrième alinéa, un tiret est inséré |
derde streepje een streepje ingevoegd, luidend als volgt | entre le deuxième et le troisième tiret, rédigé comme suit : |
« - indien ik bovenop de hierboven bedoelde 10 % oppervlakte, voor | « - au cas où, au-delà des 10 % de la superficie visés ci-dessus, je |
hoogstens 10 % oppervlakte van mijn bedrijf geen overdracht realiseer, | ne réalise pas le transfert pour 10 % au maximum de la superficie de |
deze gronden niet meer aan te wenden voor agrarische doeleinden"; | mon exploitation, ne plus utiliser ces terres à des fins agricoles"; |
2° in deel II, rubriek 6 worden de woorden « handtekening van de | 2° à la partie II, rubrique 6 du texte néerlandais, les mots « |
cedent » vervangen door de woorden « handtekening van de overnemer- | handtekening van de cedent » sont remplacés par les mots « |
landbouwer »; | handtekening van de overnemer-landbouwer »; |
3° in deel III, rubriek c, eerste lid, eerste streepje worden na het | 3° à la partie III, rubrique c, premier alinéa, premier tiret, les |
woord « geniet » de woorden « ,dit is eventueel totdat hij de leeftijd | mots « ,c'est-à-dire éventuellement jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge |
van 75 jaar bereikt » toegevoegd. | de 75 ans » sont ajoutés après le mot « agriculture ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté en en vigueur le jour de sa publication au |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel | Moniteur Belge, à l'exception de l'article 1er, 2°, qui produit ses |
1, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1995. | effets le 1er janvier 1995. |
Brussel, 7 mei 1998. | Bruxelles, le 7 mai 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |