Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 3 april 2015 tot het verlenen van subsidies voor beheerovereenkomsten met toepassing van Verordening nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling | Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 3 avril 2015 relatif à l'octroi de subventions à des contrats de gestion en application du Règlement n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
7 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse | 7 MARS 2019. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de |
bepalingen van het ministerieel besluit van 3 april 2015 tot het | l'arrêté ministériel du 3 avril 2015 relatif à l'octroi de subventions |
verlenen van subsidies voor beheerovereenkomsten met toepassing van | |
Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad | à des contrats de gestion en application du Règlement (UE) n° |
van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het | 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 |
Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling | relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen |
agricole pour le développement rural | |
LE MINISTRE FLAMAND DE L'ENVIRONNEMENT, DE L'AMENAGEMENT DU | |
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, | TERRITOIRE, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE, |
Gelet op verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling | du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le |
uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en | Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad, het | abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, modifié en |
laatst gewijzigd bij gedelegeerde verordening (EU) 2018/162 van de | dernier lieu par le règlement délégué (UE) n° 2018/162 de la |
Commissie van 23 november 2017; | Commission du 23 novembre 2017 ; |
Gelet op verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de | du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° |
van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, | 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° |
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de | 1290/2005 et (CE) n° 485/2008 du Conseil, modifié en dernier lieu par |
Raad, het laatst gewijzigd bij verordening (EU) 2017/2393 van het | le Règlement (UE) n° 2017/2393 du Parlement européen et du Conseil du |
Europees Parlement en de Raad van 13 december 2017; | 13 décembre 2017 ; |
Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor | du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements |
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement |
intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en | (CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) n° 73/2009 du |
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, het laatst gewijzigd bij | Conseil, modifié en dernier lieu par le Règlement délégué (UE) n° |
gedelegeerde verordening (EU) 2018/162 van de Commissie van 23 | 2018/162 de la Commission du 23 novembre 2017 ; |
november 2017; | |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 807/2014 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 807/2014 de la Commission du 11 mars |
van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1305/2013 | 2014 complétant le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen |
van het Europees Parlement en de Raad inzake bijstand voor | et du Conseil relatif au soutien au développement rural par le Fonds |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | européen agricole pour le développement rural (Feader) et introduisant |
plattelandsontwikkeling (Elfpo) en tot invoering van | |
overgangsbepalingen, gewijzigd bij gedelegeerde verordening (EU) | des dispositions transitoires, modifié par le Règlement délégué (UE) |
2015/1367 van de Commissie van 4 juni 2015; | n° 2015/1367 de la Commission du 4 juin 2015 ; |
Gelet op het uitvoeringsbesluit van de Commissie van 13 februari 2015 | Vu l'arrêté d'exécution de la Commission du 13 février 2015 portant |
tot goedkeuring van het plattelandsontwikkelingsprogramma voor | approbation du programme de développement rural de la Flandre - |
Vlaanderen - België voor bijstand uit het Europees Landbouwfonds voor | Belgique pour le soutien provenant du Fonds européen agricole pour le |
plattelandsontwikkeling; | développement rural ; |
Gelet op het uitvoeringsbesluit van de Commissie van 10 januari 2019 | Vu la décision d'exécution de la Commission du 10 janvier 2019 portant |
tot goedkeuring van de wijziging van het | approbation de la modification du programme de développement rural de |
plattelandsontwikkelingsprogramma van Vlaanderen (België) voor | la Flandre (Belgique) en vue du soutien du Fonds européen agricole |
bijstand uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling; | pour le développement rural ; |
Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de | Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la « Vlaamse |
Vlaamse Landmaatschappij, artikel 6bis, § 3, ingevoegd bij het decreet | Landmaatschappij » (Société terrienne flamande), l'article 6bis, § 3, |
van 7 mei 2004 en gewijzigd bij het decreet van 27 oktober 2017; | inséré par le décret du 7 mai 2004 et modifié par le décret du 27 |
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud | octobre 2017 ; Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
en het natuurlijk milieu, artikel 45, gewijzigd bij het decreet van 12 | nature et le milieu naturel, l'article 45, modifié par le décret du 12 |
december 2008, en artikel 46, gewijzigd bij de decreten van 12 | décembre 2008, et l'article 46, modifié par les décrets des 12 |
december 2008 en 9 mei 2014; | décembre 2008 et 9 mai 2014 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2014 relatif à |
het verlenen van subsidies voor beheerovereenkomsten met toepassing | |
van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de | l'octroi de subventions à des contrats de gestion en application du |
Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling | Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 |
uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling, artikel | décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds |
20, vierde lid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | européen agricole pour le développement rural, l'article 20, alinéa 4, |
19 juni 2015; | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2015 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 april 2015 tot het verlenen | Vu l'arrêté ministériel du 3 avril 2015 relatif à l'octroi de |
van subsidies voor beheerovereenkomsten met toepassing van Verordening | subventions à des contrats de gestion en application du Règlement (UE) |
(EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 | n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 |
december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het | relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen |
Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling; | agricole pour le développement rural ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 december 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 11 décembre 2018 ; |
Gelet op advies 65.262/1 van de Raad van State, gegeven op 19 februari | Vu l'avis 65.262/1 du Conseil d'Etat, rendu le 19 février 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 40, eerste lid, 2°, van het ministerieel besluit |
Article 1er.Dans l'article 40, alinéa 1er, 2° de l'arrêté ministériel |
van 3 april 2015 tot het verlenen van subsidies voor | du 3 avril 2015 relatif à l'octroi de subventions à des contrats de |
beheerovereenkomsten met toepassing van Verordening (EU) nr. 1305/2013 | gestion en application du Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement |
van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake | européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au |
steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | développement rural par le Fonds européen agricole pour le |
plattelandsontwikkeling wordt de zinsnede "de afdeling Land- en | développement rural, le membre de phrase « la division Protection de |
Bodembescherming, Ondergrond en Natuurlijke Rijkdommen van het | la Terre et du Sol, du Sous-sol et des Ressources naturelles du |
Departement" vervangen door de zinsnede "de subentiteit van het | Département » est remplacé par le membre de phrase « la sous-entité du |
Departement Omgeving, bevoegd voor de bodembescherming". | Département de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
chargée de la protection du sol ». | |
Art. 2.In artikel 112/2, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 2.Dans l'article 112/2, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
bij het ministerieel besluit van 8 december 2016 en gewijzigd bij het | l'arrêté ministériel du 8 décembre 2016 et modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 12 december 2017, wordt punt 6° vervangen | ministériel du 12 décembre 2017, le point 6° est remplacé par ce qui |
door wat volgt: | suit : |
"6° de luzernestrook wordt jaarlijks minstens twee keer gemaaid in de | « 6° la bande de luzerne est fauchée au moins deux fois par an dans la |
periode van 1 maart tot en met 30 september met een tijdsinterval van | période du 1er mars au 30 septembre, l'intervalle entre deux fauchages |
telkens minstens zestig dagen tussen twee opeenvolgende maaibeurten. | successifs étant toujours d'au moins soixante jours. |
De luzernestrook mag bijkomend jaarlijks gemaaid of geklepeld worden | La bande de luzerne peut additionnellement être fauchée ou |
in de periode van 1 oktober tot en met 28 februari van het | débroussaillée dans la période du 1er octobre au 28 février de l'année |
daaropvolgende jaar. Als er gemaaid wordt, moet telkens minstens 75% | suivante. En cas de fauche, au moins 75 % de la bande de luzerne doit |
van de luzernestrook gemaaid worden en moet het maaisel afgevoerd | à chaque fois être fauché et les déchets de fauchage doivent être |
worden binnen vijftien dagen nadat er gemaaid is. In het jaar van de | ramassés dans les 15 jours après le fauchage. Dans l'année du resemis |
(her)inzaai van de luzerne mag de eerste maaibeurt vervangen worden | de la luzerne, le premier fauchage peut être remplacé par un |
door klepelen of maaien zonder het maaisel af te voeren;". | débroussaillage ou un fauchage sans ramassage des déchets du fauchage ; ». |
Art. 3.In artikel 112/8, tweede lid, 6°, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.Dans l'article 112/8, alinéa 2, 6°, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het ministerieel besluit van 8 december 2016, wordt de | l'arrêté ministériel du 8 décembre 2016, la phrase « le premier |
zin "de eerste maai- of klepelbeurt gebeurt in de periode vanaf 1 mei tot en met 31 mei;" opgeheven. | fauchage ou débroussaillage se déroule entre le 1er et le 31 mai ; » est abrogée. |
Art. 4.In artikel 112/11, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 4.Dans l'article 112/11, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het ministerieel besluit van 8 december 2016, wordt punt | l'arrêté ministériel du 8 décembre 2016, le point 3° est remplacé par |
3° vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"3° op de gemelde percelen wordt een graangewas, uitgezonderd maïs, | « 3° la culture principale sur les parcelles déclarées sera une |
als hoofdteelt geteeld. Binnen veertien dagen na de oogst van het | céréale, sauf le maïs. Une culture successive est semée dans les |
graangewas en uiterlijk voor 1 augustus wordt een nateelt ingezaaid. | quatorze jours qui suivent la récolte de la céréale et au plus tard |
De nateelt wordt behouden tot en met 1 maart van het daaropvolgende | pour le 1er août. Cette culture successive est conservée jusqu'au 1er |
kalenderjaar;". | mars de l'année civile suivante ; ». |
Art. 5.In artikel 112/12 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.Dans l'article 112/12 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
ministerieel besluit van 8 december 2016, wordt het bedrag "130 euro" | ministériel du 8 décembre 2016, le montant de « 130 euros » est |
vervangen door het bedrag "584 euro". | remplacé par le montant de « 584 euros ». |
Art. 6.In artikel 127, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 6.A l'article 127, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
bij het ministerieel besluit van 8 december 2016, worden de volgende | l'arrêté ministériel du 8 décembre 2016, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° aan punt 4° wordt een punt e) toegevoegd, dat luidt als volgt: | 1° il est ajouté au point 4° un point e) rédigé comme suit : |
"e) als de hoofdteelt bestaat uit klaver of luzerne die een volledig | « e) lorsque la culture principale se compose de trèfle ou de luzerne |
jaar behouden wordt;"; | qui est conservée pendant une année entière ; » ; |
2° punt 8° wordt opgeheven. | 2° le point 8° est abrogé ; |
Art. 7.In bijlage 5 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 7.Dans l'annexe 5 du même arrêté, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 8 december 2016 en gewijzigd bij het | ministériel du 8 décembre 2016 et modifiée par l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 12 december 2017, wordt in paragraaf 2 tabel b) vervangen door wat volgt: "Tabel b) Nederlandse benaming bloemenmengsels en mengsels van vlinderbloemigen wetenschappelijke naam zaaihoeveelheid: minimaal gewicht per hectare maximaal percentage van het ingezaaide gewicht | 12 décembre 2017, le tableau b) dans le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : « Tableau b) Dénomination française mélanges de fleurs et mélanges de légumineuses Nom scientifique quantité de semence : min. poids/ha max. % du poids semé |
Tübinger | Tübinger |
10 kg/ha | 10 kg/ha |
Brandenburger | Brandenburger |
10 kg/ha | 10 kg/ha |
eenjarig bloemenmengsel | mélange de fleurs annuelles |
10 kg/ha | 10 kg/ha |
korenbloem | bleuet |
Centaurea cyanus | Centaurea cyanus |
15 % | 15 %, |
grote klaproos | coquelicot |
Papaver rhoeas | Papaver rhoeas |
15 % | 15 %, |
echte kamille | camomille vraie |
Matricaria chamomilla | Matricaria chamomilla |
10 % | 10 %, |
groep: kruisbloemigen (minstens twee van de onderstaande soorten en | groupe : cruciféracées (au moins deux des espèces mentionnées |
altijd zwarte mosterd): | ci-dessous et toujours comprenant de la moutarde noire) : |
30 % | 30 %, |
koolzaad | colza |
Brassica napus | Brassica napus |
raapzaad | navette |
Brassica rapa subsp. oleifera | Brassica rapa subsp. oleifera |
zwarte mosterd | moutarde noire |
Brassica nigra | Brassica nigra |
groep: vlinderbloemigen (minstens drie van de onderstaande soorten): | groupe : légumineuses (au moins trois des espèces mentionnées ci-dessous) : |
30 % | 30 % |
luzerne | luzerne |
Medicago sativa | Medicago sativa |
bonte wikke | vesce velue |
Vicia villosa | Vicia villosa |
vogelwikke | vesce cracca |
Vicia cracca | Vicia cracca |
esparcette | sainfoin |
Onobrychis viccifolia | Onobrychis viciifolia |
incarnaatklaver | trèfle incarnat |
Trifolium incarnatum | Trifolium incarnatum |
meerjarig mengsel van vlinderbloemigen | mélange de légumineuses pluriannuelles |
15 kg/ha | 15 kg/ha |
rode klaver | trèfle des prés |
Trifolium pratense | Trifolium pratense |
40 % | 40 % |
luzerne | luzerne |
Medicago sativa | Medicago sativa |
10 % | 10 % |
incarnaatklaver | trèfle incarnat |
Trifolium incarnatum | Trifolium incarnatum |
10 % | 10 % |
esparcette | sainfoin |
Onobrychis viccifolia | Onobrychis viciifolia |
10 % | 10 % |
bonte wikke | vesce velue |
Vicia villosa | Vicia villosa |
30 % | 30 % |
". | ». |
Art. 8.Aan bijlage 8 bij hetzelfde besluit wordt een punt 12) |
Art. 8.L'annexe 8, jointe au même arrêté, est complété par un point |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | 12), rédigé comme suit : |
"12) een mengsel dat de maatschappij goedgekeurd heeft.". | « 12) un mélange approuvé par la société. ». |
Art. 9.Op de beheerovereenkomsten die zijn gesloten voor de |
Art. 9.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux contrats |
inwerkingtreding van dit besluit, zijn de bepalingen van dit besluit | de gestion conclus avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
van toepassing. | |
Brussel, 7 maart 2019. | Bruxelles, le 7 mars 2019. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Aménagement du |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
K. VAN DEN HEUVEL | K. VAN DEN HEUVEL . |