← Terug naar "Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning die aan de « ASBL Service d'Aide sociale aux Justiciables et aux Détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur », toegekend is als dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Namen "
Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning die aan de « ASBL Service d'Aide sociale aux Justiciables et aux Détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur », toegekend is als dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Namen | Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL « Service d'Aide sociale aux Justiciables et aux Détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur », en tant que Service d'aide aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 MAART 2012. - Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning | 7 MARS 2012. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément |
die aan de « ASBL Service d'Aide sociale aux Justiciables et aux | de l'ASBL « Service d'Aide sociale aux Justiciables et aux Détenus de |
Détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur », toegekend is als | l'arrondissement judiciaire de Namur », en tant que Service d'aide aux |
dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden van het | détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur |
gerechtelijk arrondissement Namen | |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 | Vu le décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à |
betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog | l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que |
op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd bij de decreten van 28 | modifié par les décrets du 28 avril 2004, du 19 octobre 2007 et du 19 |
april 2004, 19 oktober 2007 en 19 februari 2009; | février 2009; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre |
december 2001 ter uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 | 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide |
betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog | sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que |
op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd; | modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier |
januari 2007, tot hernieuwing van de erkenning die aan de « ASBL | 2007,portant renouvellement de l'agrément accordé à l'ASBL « Service |
Service d'Aide sociale aux Justiciables et aux Détenus de | d'Aide sociale aux Justiciables de l'arrondissement de Namur », rue |
l'arrondissement judiciaire de Namur », rue Armée Grouchy 20B, te 5000 | Armée Grouchy 20B, à 5000 Namur, en tant que service d'aide sociale |
Namen, toegekend is als dienst voor sociale hulpverlening aan | |
gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Namen voor een | aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur pour une période |
periode van vijf jaar vanaf 1 januari 2007; | de cinq années à partir du 1er janvier 2007; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances,donné le 19 janvier 2012; |
januari 2012; Overwegende dat door het bestuur op 5 juli 2011 vastgesteld werd dat | Considérant la conformité, établie par l'administration en date du 5 |
juillet 2011, de la demande de renouvellement d'agrément en tant que | |
de aanvraag om hernieuwing van de erkenning als dienst voor sociale | service d'aide aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur |
hulverlening aan gedetineerden van Namen ingediend op 30 juni 2011 | introduite le 30 juin 2011 par les responsables de l'ASBL « Service |
door de verantwoordelijken van de « ASBL Service d'aide sociale aux | |
justiciables et aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur », | d'Aide sociale aux Justiciables et aux Détenus de l'arrondissement |
rue Armée Grouchy 20B, te 5000 Namen, conform is; | judiciaire de Namur », rue Armée Grouchy 20B, à 5000 Namur; |
Gelet op het advies van het bestuur, verleend op 1 september 2011; | Considérant l'avis de l'administration rendu le 1er septembre 2011; |
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor sociale hulpverlening | Considérant l'avis de la Commission consultative de l'aide sociale aux |
aan gedetineerden, overgezonden op 31 oktober 2011; | détenus transmis le 31 octobre 2011; |
Overwegende dat alle voorwaarden (voor de hernieuwing) van de | Considérant que toutes les conditions (de renouvellement) d'agrément, |
erkenning, zoals bepaald bij de artikelen 5 en 7, § 1 en § 4 van het | telles que définies par les articles 5 et 7, § 1er et § 4 du décret |
decreet alsook bij de artikelen 3 tot 7 en 15 tot 16/1 van het besluit | ainsi que par les articles 3 à 7 et 15 à 16/1, de l'arrêté, sont |
vervuld worden, | remplies, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De « ASBL Service d'Aide sociale aux Justiciables et aux |
Article 1er.L'ASBL « Service d'Aide sociale aux Justiciables et aux |
Détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur », rue Armée Grouchy | Détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur », rue Armée Grouchy |
20B, te 5000 Namen, wordt erkend voor een periode van vijf jaar vanaf | 20B, à 5000 Namur, est agréée pour cinq ans à partir du 1er janvier |
1 januari 2012 als dienst voor hulpverlening aan de gedetineerden van | 2012 en tant que service d'Aide aux détenus de l'arrondissement |
het gerechtelijk arrondissement Namen. | judiciaire de Namur. |
Art. 2.Krachtens de hernieuwing van de samenwerkingsovereenkomsten |
Art. 2.Par reconduction des conventions de collaboration établies par |
vastgesteld door de erkende dienst van Namen respectief met de | le service agréé de Namur respectivement avec les services de Dinant |
diensten van Dinant en Hoei en goedgekeurd op 25 februari 2002, hevelt | et de Huy et approuvées le 25 février 2002, le Service d'aide sociale |
de dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het | aux Détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur transfère |
gerechtelijk arrondissement Namen administratief de tenlasteneming van | |
50 gedetineerden binnen de gevangenis Namen naar de erkende dienst | administrativement la prise en charge d'un nombre de 50 détenus au |
sein de la prison de Namur au service agréé de Dinant et la prise en | |
Dinant en de tenlasteneming van 138 (het geactualiseerde cijfer van | charge d'un nombre de 138 (suite à actualisation du chiffre initial de |
134, in functie van de interne evolutie van de vermogenscijfers van de | 134, en fonction de l'évolution intervenue au niveau des chiffres de |
gevangenis Andenne) gedetineerden binnen de gevangenis Andenne naar de | capacité de la prison d'Andenne) détenus au sein de la prison |
erkende dienst Hoei over. | d'Andenne au service agréé de Huy. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012. |
Brussel, 7 maart 2012 | Bruxelles, le 7 mars 2012. |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |