Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/03/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 maart 2006 betreffende het autonome beheer van land- en tuinbouwbedrijven en het kunstmatig creëren van betalingsvoorwaarden "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 maart 2006 betreffende het autonome beheer van land- en tuinbouwbedrijven en het kunstmatig creëren van betalingsvoorwaarden Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 mars 2006 concernant la gestion autonome des exploitations agricoles et horticoles et la création artificielle de conditions de paiement
VLAAMSE OVERHEID 7 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 maart 2006 betreffende het autonome beheer van land- en tuinbouwbedrijven en het kunstmatig creëren van betalingsvoorwaarden De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, AUTORITE FLAMANDE 7 MARS 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 mars 2006 concernant la gestion autonome des exploitations agricoles et horticoles et la création artificielle de conditions de paiement Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
vervangen bij de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de
landbouwbeleid, inzonderheid op artikel 4, § 4, en 5, § 2; l'agriculture, notamment l'article 4, § 4, et 5, § 2;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des
houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke dispositions relatives à la création d'une identification commune
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, de la politique relative aux engrais et de la politique de
inzonderheid op artikel 2, § 2 en artikel 3; l'agriculture, notamment l'article 2, § 2 et l'article 3;
Gelet op het ministerieel besluit van 15 maart 2006 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 15 mars 2006 concernant la gestion autonome
autonome beheer van land- en tuinbouwbedrijven en het kunstmatig des exploitations agricoles et horticoles et la création artificielle
creëren van betalingsvoorwaarden; de conditions de paiement;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 december 2007; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 décembre 2007;
Gelet op advies 44.033/3 van de Raad van State, gegeven op 5 februari Vu l'avis 44.033/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 février 2008, en
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 15 maart 2006

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 15 mars 2006

betreffende het autonome beheer van land- en tuinbouwbedrijven en het concernant la gestion autonome des exploitations agricoles et
kunstmatig creëren van betalingsvoorwaarden worden de volgende horticoles et la création artificielle de conditions de paiement, sont
wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in punt 6° wordt het woord "productie-eenheidsnummer" vervangen 1° dans le point 6°, les mots "numéro d'unité de production" sont
door het woord "exploitatienummer"; remplacés par les mots "numéro d'exploitation";
2° in punt 7° wordt het woord "melkproductie-eenheid" telkens 2° dans le point 7°, les mots "unité de production laitière" sont
vervangen door het woord "melkexploitatie"; chaque fois remplacés par les mots "exploitation laitière";
3° in punt 9° wordt het woord "producentnummer" vervangen door het 3° dans le point 9°, les mots "numéro de producteur" sont remplacés
woord "landbouwernummer"; par les mots "numéro d'agriculteur";
4° worden een punt 10° tot en met een punt 16° worden toegevoegd, die 4° il est ajouté les points 10° à 16° inclus, rédigés comme suit :
luiden als volgt :
"10° sanitair verantwoordelijke : de persoon, eigenaar of houder van "10° responsable sanitaire : la personne, propriétaire ou détenteur
een dier die er, permanent of tijdelijk, een onmiddellijk beheer of d'un animal qui exerce, de façon permanente ou temporaire, la gestion
toezicht op uitoefent, tijdens het vervoer of op een verzamelplaats of ou le contrôle immédiat de ce dernier, pendant le transport, au lieu
in het slachthuis inbegrepen, overeenkomstig artikel 2, 18°, van het de rassemblement ou à l'abattoir y compris, conformément à l'article
decreet; 2, 18° du décret;
11° perceel landbouwgrond : een perceel landbouwgrond als vermeld in 11° parcelle agricole : une parcelle agricole, telle que visée à
artikel 2, 1bis van Verordening (EG) nr. 796/2004 houdende l'article 2, 1bis du Règlement (CE) n° 796/2004 de la Commission du 21
uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de modulatie en het avril 2004 portant modalités d'application de la conditionnalité, de
geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is voorzien bij la modulation et du système intégré de gestion et de contrôle prévus
Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad tot vaststelling van par le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles
gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la
steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien
en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers; en faveur des agriculteurs;
12° het decreet : het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting 12° le décret : le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une
van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres
en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la
landbouwbeleid; politique de l'agriculture;
13° exploitatie : de uitbating van een geheel van activiteiten en 13° exploitation : l'exploitation d'un ensemble d'activités et
bijbehorende infrastructuur door een welbepaalde exploitant en op een d'infrastructures y afférentes par un exploitant bien déterminé et à
welbepaalde locatie, met inbegrip van de landbouwgronden die de un endroit bien déterminé, y compris les terres agricoles utilisées
exploitant in gebruik heeft, overeenkomstig artikel 2, 9°, van het decreet; par l'exploitant, conformément à l'article 2, 9° du décret;
14° exploitant : een natuurlijke persoon, een rechtspersoon of een 14° exploitant : une personne physique, une personne morale ou un
groepering van natuurlijke personen of rechtspersonen, die een groupement de personnes physiques ou morales qui exploitent une
exploitatie exploiteert of voor wiens rekening een exploitatie wordt exploitation ou pour le compte de laquelle une exploitation est
geëxploiteerd, overeenkomstig artikel 2, 8°, van het decreet; exploitée, conformément à l'article 2, 8° du décret;
15° afwijking : afwijking van artikel 31, derde lid, van het 15° dérogation : dérogation à l'article 31, alinéa trois, de l'arrêté
koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et
de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische aux modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins et de
bewaking van runderen en van artikel 3 van het koninklijk besluit van
28 februari 1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch l'article 3, de l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures
toezicht op en preventie van aangifteplichtige runderziekten; spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la
16° veebeslag : een geheel van dieren gehouden in een geografisch prévention des maladies de bovins à déclaration obligatoire;
omschreven entiteit, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 10 16° troupeau : l'ensemble d'animaux détenus dans une entité
april 2000 houdende bepalingen betreffende de diergeneeskundige géographique, tel que décrit à l'arrêté royal du 10 avril 2000 portant
bedrijfsbegeleiding, en die een duidelijk omschreven eenheid vormt op des dispositions relatives à la guidance vétérinaire, et formant une
basis van epidemiologische banden, vastgesteld door de officiële unité distincte sur la base des liens épidémiologiques constatés par
dierenarts, overeenkomstig artikel 2, 17°, van het decreet." l'inspecteur vétérinaire officiel, conformément à l'article 2, 17° du décret."

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden "artikel 1, 4°, van het besluit 1° dans l'alinéa 1er, les mots "l'article 1er, 4° de l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de
bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de agriculteurs et portant application de la conditionnalité, et
randvoorwaarden en vermeld in artikel 1, 7°, van het besluit van de mentionnée à l'article 1er, 7° de l'arrêté du Gouvernement flamand du
Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de toepassing van de 13 juin 2003 relatif à l'application du prélèvement supplémentaire
heffing in de sector melk en zuivelproducten" vervangen door de dans le secteur du lait et des produits laitiers" sont remplacés par
woorden "artikel 4, § 3, van het decreet van 22 december 2006 houdende les mots "l'article 4, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9
inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, février 2007 contenant des dispositions relatives à la création d'une
exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la
en van het landbouwbeleid"; politique de l'agriculture";
2° aan punt 1° wordt de volgende zin toegevoegd : 2° le point 1° est complété par la phrase suivante :
"De landbouwer baat bijgevolg noch als natuurlijke persoon noch als "L'agriculteur n'exploite par conséquent pas deux ou plus
rechtspersoon, hetzij afzonderlijk hetzij als lid van een groepering, d'exploitations, ni en tant que personne physique ni en tant que
twee of meer bedrijven uit;"; personne morale, soit séparément, soit comme membre d'un groupe;
3° in punt 2° worden tussen de woorden "het wettelijk stelsel" en de 3° dans le point 2°, les mots "ou sous le régime de communauté
woorden "kunnen afzonderlijk" de woorden "of gehuwd zijn met algehele universelle de biens" sont insérés entre les mots "sous le régime
gemeenschap van goederen" ingevoegd; légal" et les mots "peuvent exploiter";
4° in punt 2°, b), wordt tussen de woorden "een overeenkomst voor" en 4° dans le point 2°, b) les mots "de transfert," sont insérés entre
de woorden "verkoop of" het woord "overdracht," ingevoegd; les mots "un contrat" et les mots "de vente";
5° punt 3° tot en met punt 7° worden vervangen door wat volgt : 5° les points 3° à 7° inclus sont remplacés par les dispositions
"3° bij de dieren die zich op het bedrijf bevinden staan de oormerken, suivantes : "3° en ce qui concerne les animaux de l'exploitation, les marques
het bedrijfsregister en de dierenpaspoorten op naam van de landbouwer; auriculaires, le registre d'exploitation et les passeports des animaux sont établis au nom de l'agriculteur;
4 overeenkomstig artikel 4, § 3, 5°, van het decreet, landbouwers die 4° conformément à l'article 4, § 3, 5°, du décret les agriculteurs qui
over dieren van dezelfde diersoort beschikken, en van wie de dieren disposent d'animaux de la même espèce et dont les animaux
tot hetzelfde veebeslag horen : appartiennent au même troupeau :
a) houden naast het bedrijfsregister van het veebeslag een apart a) tiennent, outre le registre d'exploitation du troupeau, un registre
register bij dat aangeeft welk dier bij welke landbouwer hoort; séparé indiquant quel animal appartient à quel agriculteur;
b) actualiseren voor elk rund de relatie tussen rund en exploitatie op b) actualisent pour chaque bovin la relation entre le bovin et
permanente en conforme wijze; l'exploitation de façon permanente et conforme;
5° overeenkomstig artikel 4, § 3, 3°, van het decreet, de sanitaire 5° conformément à l'article 4, § 3, 3° du décret, le responsable
verantwoordelijke op het bedrijf is hetzij de landbouwer, hetzij sanitaire de l'exploitation est soit l'agriculteur, soit une personne
iemand die deel uitmaakt van de landbouwer. Als een veebeslag faisant partie de l'agriculteur. Si un troupeau porte sur plusieurs
betrekking heeft op verschillende landbouwers, is het echter voldoende agriculteurs, il suffit toutefois que le responsable sanitaire est
dat de sanitair verantwoordelijke hetzij een van de landbouwers is die soit l'un des agriculteurs qui partage le troupeau, soit fait partie
het veebeslag deelt, hetzij deel uitmaakt van een van de landbouwers d'un des agriculteurs qui partagent le troupeau;
die het veebeslag deelt;
6° overeenkomstig artikel 4, § 3, 4, van het decreet, bedrijven 6° conformément à l'article 4, § 3, 4, du décret, les exploitations
waarvoor tussen de overeenkomstige beslagen een afwijking bestaat, faisant l'objet d'une dérogation pour les troupeaux correspondants,
worden door de bevoegde instantie als één bedrijf beschouwd. Die sont considérées comme une seule exploitation par l'instance
bedrijven kunnen dus nooit afzonderlijk op autonome wijze uitgebaat compétente. Ces exploitations ne peuvent donc jamais être exploitées
worden; de façon autonome.
7° de stallen die de landbouwer in gebruik heeft, mogen enkel dienen 7° les étables utilisées par l'agriculteur peuvent uniquement servir à
tot huisvesting van de dieren waarvan de oormerken, het l'hébergement d'animaux dont les marques auriculaires, le registre
bedrijfsregister en de dierenpaspoorten op zijn naam staan;"; d'exploitation et les passeports sont établis à son nom.";
° 6° punt 10° tot en met punt 12° worden vervangen door wat volgt : 6° les points 10° à 12° inclus sont remplacés par les dispositions
"10° het exclusieve gebruik van de melkexploitatie is te allen tijde suivantes : "10° l'usage exclusif de l'exploitation laitière est assuré à tout
verzekerd; moment;
11° overeenkomstig 4, § 3, 2°, van het decreet de landbouwer heeft de 11° conformément à l'article 4, § 3, 2° du décret, l'agriculteur
productiemiddelen van zijn bedrijf waaronder zich de stallen, loodsen, assure l'utilisation et la gestion exclusives des moyens de production
andere gebouwen en opslagplaatsen, alsook de dieren, de voeders, de son exploitation parmi lesquels les étables, hangars, autres
meststoffen, gewasbeschermingsmiddelen, machines, ander bâtiments et entrepôts ainsi que les aliments, engrais, produits
landbouwmateriaal en arbeid bevinden, in exclusief gebruik en beheert die exclusief. phytopharmaceutiques, autres matériels agricoles et le travail.
De volgende gevallen vormen een uitzondering op verplichting van het Les cas suivants constituent une exception à l'obligation d'usage et
exclusief gebruik en beheer : de gestion exclusives :
a) de landbouwer deelt een productiemiddel met andere landbouwers op a) l'agriculteur partage un moyen de production avec d'autres
voorwaarde dat een schriftelijke overeenkomst aangeeft wie het agriculteurs à la condition qu'une convention écrite indique qui
betreffende productiemiddel in gebruik heeft, wanneer en voor welke utilise le moyen de production, quand et moyennant quelle indemnité.
vergoeding. b) loonwerk is toegestaan op voorwaarde dat een schriftelijke b) le travail à façon est autorisé à la condition qu'une convention
overeenkomst aangeeft wie het loonwerk uitoefent in opdracht van de écrite indique qui effectue le travail salarié pour le compte de
landbouwer, wanneer en voor welke vergoeding; l'agriculteur, quand et moyennant quelle rétribution;
c) overdracht van een productiemiddel van de ene landbouwer aan de c) le transfert d'un moyen de production d'un agriculteur à un autre
landbouwer is steeds schriftelijk aantoonbaar via een overeenkomst of est toujours démontrable par écrit, à l'aide d'une convention ou d'un
betalingsbewijs; reçu;
De uitzonderingen vermeld, in a), b) en c), zijn niet van toepassing Les exceptions visées sous a), b) et c) ne sont pas applicables aux
op productiemiddelen die tot een melkexploitatie behoren, als vermeld moyens de production qui appartiennent à une exploitation laitière,
in het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende telle que visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005
de toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten. relatif à l'application du prélèvement supplémentaire dans le secteur
du lait et des produits laitiers.
12° overeenkomstig artikel 4, § 3, 6°, van het decreet de fiscale 12° conformément à l'article 4, § 3, 6° du décret, la comptabilité
boekhouding van een landbouwer mag geen betrekking hebben op de fiscale d'un agriculteur ne peut pas avoir trait aux activités
landbouwactiviteiten van verschillende bedrijven : agricoles de différentes exploitations :
a) de identificatie, gelinkt aan het ondernemingsnummer uit de a) l'identification liée au numéro d'entreprise dans la
Kruispuntbank Ondernemingen, en de identificatie, gelinkt aan het Banque-Carrefour des Entreprises et l'identification liée au numéro
landbouwernummer uit de databank van de bevoegde instantie, moeten overeenstemmen; b) de activiteit, gelinkt aan het ondernemingsnummer, heeft betrekking op een landbouwactiviteit die overeenstemt met de werkelijke bedrijfsvoering; c) het bankrekeningnummer mag enkel op naam van de landbouwer staan; d) de belastingaangifte staat op naam van de overeenkomstige landbouwer; e) de facturen moeten betrekking hebben op de overeenkomstige landbouwer;ö; d'agriculteur dans la base de données de l'instance compétente, doivent concorder; b) l'activité liée au numéro d'entreprise, porte sur une activité agricole qui correspond à l'exploitation réelle; c) le numéro du compte bancaire doit être établi au nom de l'agriculteur; d) la déclaration des impôts est établie au nom de l'agriculteur correspondant; e) les factures porteront sur l'agriculteur correspondant;";
7° er wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt : 7° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit :
"Als de landbouwer beschikt over een integratieovereenkomst met een "Si l'agriculteur dispose d'une convention d'intégration avec un autre
andere landbouwer, in overeenstemming met de wet van 1 april 1976 agriculteur, conformément à la loi du 1er avril 1976 relative à
betreffende de verticale integratie in de sector van de dierlijke l'intégration verticale dans le secteur de la production animale, ce
productie, zijn de bepalingen van het eerste lid, 11° niet op dat cas n'est pas régi par les dispositions de l'alinéa 1er, 11°. La
geval van toepassing. De boekhouding van beide landbouwers moet de comptabilité des deux agriculteurs doit démontrer l'exécution de la
uitvoering van de integratieovereenkomst aan tonen." convention d'intégration."

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est remplacé par les dispositions

: suivantes :
"

Art. 6.De bevoegde entiteit is belast met de controle op de naleving

"

Art. 6.L'entité compétente est chargée du contrôle du respect des

van de voorwaarden van het autonome beheer, vermeld in artikel 5. conditions de la gestion autonome, visée à l'article 5.

Art. 4.Artikel 7 tot en met 12 van hetzelfde besluit worden

Art. 4.Les articles 7 à 12 inclus du même arrêté sont abrogés.

opgeheven.

Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 13 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° het woord "louter" wordt geschrapt; 1° dans le texte néerlandais le mot "louter" est supprimé;
2° het woord "producentnummer" wordt vervangen door het woord 2° les mots "numéro de producteur" sont remplacés par les mots "numéro
"landbouwernummer". d'agriculteur".
Brussel, 7 maart 2008. Bruxelles, le 7 mars 2008.
K. PEETERS K. PEETERS
^