← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 7 MAART 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 246/2006 van de Commissie van 10 februari 2006 tot drieënzestigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 7 MARS 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; Vu le Règlement (CE) n° 246/2006 de la Commission du 10 février 2006 modifiant pour la soixante-troisième fois le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; |
Gelet op de resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op | Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre |
14 november 1999; | 1999; |
Gelet op de resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op | Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier |
19 januari 2001; | 2001; |
Gelet op de resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; | Nations unies le 16 janvier 2002; |
Gelet op de resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité le 20 |
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; | décembre 2002; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les |
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | articles 1er et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid | à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 | Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december | 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et |
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 | 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 |
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december | mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 |
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, | octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, |
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 | 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 |
november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari 2006; | et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 16 février 2006; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing | Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en |
van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002) van de | application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002) du |
Veiligheidsraad op 8 februari 2006 aangepast werd door de Mededeling | Conseil de sécurité a été modifiée le 8 février 2006 par la |
SC/8632 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de | Communication SC/8632 et que ceci a comme conséquence la modification |
geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de | de la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par les |
maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 | mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures |
betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van | restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Afghanistan; Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen | Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que |
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter | la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la |
zake middels de voormelde lijst aan te passen, | matière, en adaptant la liste précitée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002), | par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002), telle que |
zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de Veiligheidsraad van | définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations Unies, |
de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni | annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié les 1er |
2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 en 30 oktober, 12 en | juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 novembre, 10 |
14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en 19 februari, 7, 13, | décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 |
14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli, 11 september, 6 en | avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 |
27 oktober, 3, 8 en 23 december 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 | et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 mars, 6 et 23 |
maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 | avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 octobre, 17 |
oktober, 17 november, 16 december 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, | novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, 16 mars, 27 |
16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, 29, 30 en 31 augustus, 8 september, | et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 et 27 |
6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 november, 23 december 2005, 17 januari, | octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et 16 |
15 en 16 februari 2006 tot uitvoering van het koninklijk besluit van | |
17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de | février 2006 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif |
Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit | aux mesures restrictive à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est |
besluit gewijzigd. | modifiée par la liste annexée au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 11 februari 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 11 février 2006. |
Brussel, 7 maart 2006. | Bruxelles, le 7 mars 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Bijlage | Annexe |
De volgende vermeldingen worden toegevoegd aan de lijst van | Les mentions suivantes sont ajoutées dans la rubrique « Personnes |
rechtspersonen, groepen en entiteiten : | morales, groupes et entités » : |
(1) Meadowbrook Investments Limited. Adres : 44 Upper Belgrave Road, | (1) Meadowbrook Investments Limited. Adresse : 44 Upper Belgrave Road, |
Clifton, Bristol, BS8 2XN, Verenigd Koninkrijk. Overige informatie : | Clifton, Bristol, BS8 2XN, Royaume-Uni. Renseignement complémentaire : |
registratienummer : 05059698. | numéro d'identification : 05059698. |
(2) Ozlam Properties Limited. Adres : 88 Smithdown Road, Liverpool L7 | (2) Ozlam Properties Limited. Adresse : 88 Smithdown Road, Liverpool |
4JQ, Verenigd Koninkrijk. Overige informatie : registratienummer : | L7 4JQ, Royaume-Uni. Renseignement complémentaire : numéro |
05258730. | d'identification : 05258730. |
(3) Sanabel Relief Agency Limited [alias a) Sanabel Relief Agency, b) | (3) Sanabel Relief Agency Limited [alias a) Sanabel Relief Agency, b) |
Sanabel L'il-Igatha, c) SRA, d) Sara, e) Al-Rahama Relief Foundation | Sanabel L'il-Igatha, c) SRA, d) Sara, e) Al-Rahama Relief Foundation |
Limited]. Adres : a) 63 South Rd, Sparkbrook, Birmingham B 111 EX, | Limited]. Adresses : a) 63 South Rd, Sparkbrook, Birmingham B 111 EX, |
Verenigd Koninkrijk; b) 1011 Stockport Rd, Levenshulme, Manchester M9 | Royaume-Uni; b) 1011 Stockport Rd, Levenshulme, Manchester M9 2TB, |
2TB, Verenigd Koninkrijk; c) P.O. Box 50, Manchester M19 25P, Verenigd | |
Koninkrijk; d) 98 Gresham Road, Middlesbrough, Verenigd Koninkrijk; e) | Royaume-Uni; c) P.O. Box 50, Manchester M19 25P, Royaume-Uni; d) 98 |
54 Anson Road, London NW2 6AD, Verenigd Koninkrijk. Overige informatie | Gresham Road, Middlesbrough, Royaume-Uni; e) 54 Anson Road, London NW2 |
: a) website : http://www.sanabel.org.uk, b) e-mail : | 6AD, Royaume-Uni. Renseignements complémentaires : a) site web : |
info@sanabel.org.uk, c) « charity number » : 1083469, d) | http://www.sanabel.org.uk; b) e-mail : info@sanabel.org.uk; c) numéro |
d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance : 1083469; d) | |
registratienummer : 3713110. | numéro d'identification : 3713110. |
(4) Sara Properties Limited (alias Sara Properties). Adres : a) 104 | (4) Sara Properties Limited (alias Sara Properties). Adresses : a) 104 |
Smithdown Road, Liverpool, Merseyside L7 4JQ, Verenigd Koninkrijk; b) | Smithdown Road, Liverpool, Merseyside L7 4JQ, Royaume-Uni; b) 2a |
2a Hartington Road, Liverpool L8 OSG, Verenigd Koninkrijk. Overige | Hartington Road, Liverpool L8 OSG, Royaume-Uni. Renseignements |
informatie : a) website : http ://www.saraproperties.co.uk, b) | complémentaires : a) site web : http ://www.saraproperties.co.uk; b) |
registratienummer : 4636613. | numéro d'identification : 4636613. |
De volgende vermeldingen worden toegevoegd aan de lijst van | Les noms suivants sont ajoutés sous la rubrique « Personnes physiques |
natuurlijke personen : | » : |
(5) Ghuma Abd'rabbah [alias a) Ghunia Abdurabba, b) Ghoma Abdrabba, c) | (5) Ghuma Abd'rabbah [alias a) Ghunia Abdurabba, b) Ghoma Abdrabba, c) |
Abd'rabbah, d) Abu Jamil]. Adres : Birmingham, Verenigd Koninkrijk. | |
Geboortedatum : 2 september 1957. Geboorteplaats : Benghazi, Libië. | Abd'rabbah, d) Abu Jamil]. Adresse : Birmingham, Royaume-Uni. Né le 2 |
Nationaliteit : Brits. | septembre 1957, à Benghazi, Libye. Nationalité : britannique. |
(6) Abd Al-Rahman Al-Faqih [alias a) Mohammed Albashir, b) Muhammad | (6) Abd Al-Rahman Al-Faqih [alias a) Mohammed Albashir, b) Muhammad |
Al-Bashir, c) Bashir Mohammed Ibrahim Al-Faqi, d) Al-Basher Mohammed, | Al-Bashir, c) Bashir Mohammed Ibrahim Al- Faqi, d) Al-Basher Mohammed, |
e) Abu Mohammed, f) Mohammed Ismail, g) Abu Abd Al Rahman, h) Abd Al | e) Abu Mohammed, f) Mohammed Ismail, g) Abu Abd Al Rahman, h) Abd Al |
Rahman Al-Khatab, i) Mustafa, j) Mahmud, k) Abu Khalid]. Adres : | Rahman Al-Khatab, i) Mustafa, j) Mahmud, k) Abu Khalid]. Adresse : |
Birmingham, Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum : 15 december 1959. | Birmingham, Royaume-Uni. Né le 15 décembre 1959 en Libye. |
Geboorteplaats : Libië. | |
(7) Mohammed Benhammedi [alias a) Mohamed Hannadi, b) Mohamed Ben | (7) Mohammed Benhammedi [alias a) Mohamed Hannadi; b) Mohamed Ben |
Hammedi, c) Muhammad Muhammad Bin Hammidi, d) Ben Hammedi, e) | Hammedi; c) Muhammad Muhammad Bin Hammidi; d) Ben Hammedi; e) |
Panhammedi, f) Abu Hajir, g) Abu Hajir Al Libi, h) Abu Al Qassam]. | Panhammedi; f) Abu Hajir; g) Abu Hajir Al Libi; h) Abu Al Qassam]. |
Adres : Midlands, Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum : 22 september | Adresse : Midlands, Royaume-Uni. Né le 22 septembre 1966 en Libye. |
1966. Geboorteplaats : Libië. Nationaliteit : Brits. | Nationalité : britannique. |
(8) Abdulbaqi Mohammed Khaled [alias a) Abul Baki Mohammed Khaled, b) | (8) Abdulbaqi Mohammed Khaled [alias a) Abul Baki Mohammed Khaled; b) |
Abd' Al-Baki Mohammed, c) Abul Baki Khaled, d) Abu Khawla]. Adres : | Abd' Al-Baki Mohammed; c) Abul Baki Khaled; d) Abu Khawla]. Adresse : |
Birmingham, Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum : 18 augustus 1957. | Birmingham, Royaume-Uni. Né le 18 août 1957, à Tripoli, Libye. |
Geboorteplaats : Tripoli, Libië. Nationaliteit : Brits. | Nationalité : britannique. |
(9) Tahir Nasuf [alias a) Tahir Mustafa Nasuf, b) Tahar Nasoof, c) | (9) Tahir Nasuf [alias a) Tahir Mustafa Nasuf; b) Tahar Nasoof; c) |
Taher Nasuf, d) Al-Qa'qa, e) Abu Salima El Libi, f) Abu Rida]. Adres : | Taher Nasuf; d) Al-Qa'qa; e) Abu Salima El Libi; f) Abu Rida]. Adresse |
Manchester, Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum : a) 4 november 1961, | : Manchester, Royaume-Uni. Né le : a) 4 novembre 1961, b) 11 avril |
b) 11 april 1961. Geboorteplaats : Tripoli, Libië. | 1961, à Tripoli, Libye. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 maart 2006. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 mars 2006. |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |