Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/06/2024
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 februari 2020 tot erkenning van de "Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs « SABAM »" als beroepsfederatie"
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 februari 2020 tot erkenning van de "Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs « SABAM »" als beroepsfederatie Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 février 2020 portant reconnaissance de la Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs « SABAM » en tant que fédération professionnelle
7 JUNI 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel 7 JUIN 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20
besluit van 20 februari 2020 tot erkenning van de "Société belge des février 2020 portant reconnaissance de la Société belge des auteurs,
auteurs, compositeurs et éditeurs « SABAM »" als beroepsfederatie compositeurs et éditeurs « SABAM » en tant que fédération professionnelle
De Minister van Cultuur, La Ministre de la Culture,
Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle,
beheerkader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; les articles 92 à 95 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 08 mai 2019
mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle
het nieuwe beheerkader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3 ; gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 februari 2020 tot erkenning Vu l'arrêté ministériel du 20 février 2020 portant reconnaissance de
van de "Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs « SABAM »" la Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs « SABAM » en
als beroepsfederatie; tant que fédération professionnelle ;
Overwegende dat de SABAM de verplichting niet nageleefd heeft die haar Considérant que la SABAM n'a pas respecté l'obligation qui lui était
werd opgelegd om deel te nemen aan ten minste 75% van de vergaderingen faite de participer à au moins 75% des réunions de la Chambre de
van de Overlegraad voor schrijfopdrachten en boek die zowel in 2022 Concertation des Ecritures & du Livre qui se sont tenues tant en 2022
als in 2023 plaatsvonden; qu'en 2023 ;
Overwegende dat zij niet heeft gereageerd op de brief van 26 maart Considérant qu'elle n'a pas réagi au courrier du 26 mars 2024 lui
2024 waarin haar op de hoogte werd gesteld van de start tegen haar van notifiant le lancement à son encontre de la procédure de retrait de sa
de procedure voor de intrekking van haar erkenning als reconnaissance en tant que fédération professionnelle telle que prévue
beroepsfederatie, zoals voorzien in artikel 3 van het besluit van de par l'article 3 de l'Arrêté du Gouvernement du 08 mai 2019 portant
Regering van 8 mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance
2019 betreffende het nieuwe beheerskader inzake cultuur, noch gevraagd
heeft om binnen 60 dagen te worden gehoord door de administratie; culturelle, ni demandé à être entendue endéans les 60 jours par
Dat er daarom reden is om haar statuut van beroepsfederatie voor de l'Administration ; Qu'il y a donc lieu de lui retirer son statut de fédération
sector van schrijfopdrachten en boek in te trekken; professionnelle pour le secteur des Ecritures & du Livre ;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2, § 1 van het bovenvermelde ministerieel besluit

Article 1er.L'article 2 § 1er de l'arrêté ministériel du 20 février

van 20 februari 2020 wordt vervangen als volgt : 2020 précité est remplacé par ce qui suit :
"De operator bedoeld in artikel 1 zetelt binnen de Overlegraad voor « L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre de
Muziek voor zover de opdrachten van deze laatste rechtstreeks en concertation des musiques dans la mesure où les missions de celle-ci
hoofdzakelijk onder de bevoegdheid van de relèvent directement et à titre principal de l'activité de
vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren." représentation de l'opérateur ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

wordt. Brussel, 7 juni 2024. Bruxelles, le 7 juin 2024.
De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la
Vrouwenrechten, Culture, des Médias et des Droits des Femmes,
B. LINARD B. LINARD
^