← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van een certificerende instelling voor de certificering van de conformiteit van de producten met de vereisten van het productdossier "Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée" "
Ministerieel besluit tot erkenning van een certificerende instelling voor de certificering van de conformiteit van de producten met de vereisten van het productdossier "Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée" | Arrêté ministériel agréant un organisme certificateur pour la certification de la conformité des produits aux exigences du cahier des charges « Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée » |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
7 JUNI 2021. - Ministerieel besluit tot erkenning van een | 7 JUIN 2021. - Arrêté ministériel agréant un organisme certificateur |
certificerende instelling voor de certificering van de conformiteit | pour la certification de la conformité des produits aux exigences du |
van de producten met de vereisten van het productdossier "Escavèche de | |
Chimay - Indication géographique protégée" (beschermde geografische | cahier des charges « Escavèche de Chimay - Indication géographique |
aanduiding) | protégée » |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement et du Conseil du 21 |
van de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor | novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits |
landbouwproducten en levensmiddelen; | agricoles et aux denrées alimentaires; |
Gelet op Verordening (EU) 2017/625 van het Parlement en van de Raad | Vu le règlement (UE) 2017/625 du Parlement et du Conseil du 15 mars |
van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële | 2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités |
activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de | officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire |
levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake | et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des |
diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en | règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé |
gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de | des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les |
Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. | règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 999/2001, (CE) |
1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, | no 396/2005, (CE) no 1069/2009, (CE) no 1107/2009, (UE) no 1151/2012, |
(EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, | (UE) no 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du |
de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en | Conseil (CE) no 1/2005 et (CE) no 1099/2009 ainsi que les directives |
de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en | du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et |
2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) | 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du |
nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de | Conseil (CE) no 854/2004 et (CE) no 882/2004, les directives du |
Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, | Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, |
96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van | 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil |
de Raad (verordening officiële controles); | (règlement sur les contrôles officiels); |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2021/381 van de Commissie van 25 | Vu le règlement d'exécution (UE) 2021/381 de la Commission du 25 |
februari 2021 tot inschrijving van een naam in het register van | février 2021 enregistrant une dénomination dans le registre des |
beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen ("Escavèche de Chimay" (BGA)); | protégées [« Escavèche de Chimay » (IGP)]; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.172, § 4; | Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.172, § 4; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux |
betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke | systèmes de qualité européens et aux mentions de qualité facultatives |
facultatieve aanduiding, artikel 75, § 1 en artikel 77, § 5, lid 2; | régionales, l'article 75, § 1er et l'article 77, § 5, alinéa 2; |
Gelet op de erkenningsaanvraag als certificerende instelling ingediend | Considérant la demande d'agrément en qualité d'organisme certificateur |
door de s.p.r.l. PROMAG bij de Waalse Overheidsdienst - Landbouw, | introduite par la s.p.r.l. PROMAG auprès du Service public de Wallonie |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu - Directie Kwaliteit en | - Agriculture, Ressources naturelles et Environnement - Direction de |
Dierenwelzijn op 5 mei 2021; | la Qualité et du Bien-être animal le 5 mai 2021, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De s.p.r.l. PROMAG, gevestigd Rue de la Science 8 te |
Article 1er.§ 1er. La s.p.r.l. PROMAG sise Rue de la Science 8 à 6900 |
6900 Marche-en-Famenne, wordt erkend als certificerende instelling | Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé |
belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier | du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Escavèche |
"Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée" (beschermde | de Chimay - Indication géographique protégée » et de la certification |
geografische aanduiding) en met de certificering van de conformiteit | de la conformité des produits qui en résultent. |
van de daaruit voortvloeiende producten. | |
§ 2. De door elke producent aan de certificerende instelling te | § 2. La redevance annuelle maximale due par chaque producteur à |
betalen jaarlijkse vergoeding bedraagt maximaal 727,00 EUR exclusief | l'organisme certificateur s'élève à 727,00 euros HTVA. |
BTW. Art. 2.Het in paragraaf 2 van artikel 1 bedoelde bedrag van de |
Art. 2.Le montant de la redevance mentionné au paragraphe 2 de |
vergoeding wordt elk jaar op 31 januari aangepast om rekening te | l'article 1er est adapté chaque année au 31 janvier pour tenir compte |
houden met de ontwikkeling van het gezondheidsindexcijfer (basisjaar | de l'évolution de l'indice santé (année de base 2013 = 100). Le nouvel |
2013 = 100). Het nieuwe indexcijfer dat op 31 januari in aanmerking | indice pris en compte au 31 janvier est la moyenne arithmétique des |
wordt genomen, is het rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers over | indices des 12 mois de l'année civile écoulée. L'indice de référence, |
de twaalf maanden van het voorgaande kalenderjaar. De referentie-index | déterminé selon ce mode de calcul, à prendre en considération à la |
die volgens deze berekeningswijze wordt bepaald en die op de datum van | date d'entrée en vigueur du présent arrêté est l'indice de l'année |
inwerkingtreding van dit besluit in aanmerking moet worden genomen, is | |
de index voor het jaar 2020 (110,00). | 2020 (110,00). |
Namen, 7 juni 2021. | Namur, le 7 juin 2021. |
W. BORSUS | W. BORSUS |