Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/06/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
7 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van 7 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement
de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la
in de handel brengen van zaaigranen commercialisation des semences de céréales
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 l'élevage, l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21 décembre
december 1998 en 5 februari 1999; 1998 et 5 février 1999;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la
betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen, production et à la commercialisation des semences de céréales,
inzonderheid op artikel 20; l'article 20;
Gelet op het overleg gepleegd op 16 februari 2012 tussen de Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité
Gewestregeringen en de federale overheid, goedgekeurd op 8 maart 2012; fédérale du 16 février 2012, approuvée le 8 mars 2012;
Gelet op het advies 51.332/4 van de Raad van State, gegeven op 30 mei Vu l'avis 51.332/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2012, en
2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De uitvoeringsrichtlijn 2012/1/EU van de Commissie van 6

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive d'exécution

januari 2012 tot wijziging van bijlage I bij Richtlijn 66/402/EEG van 2012/1/UE de la Commission du 6 janvier 2012 modifiant l'annexe Ire de
de Raad wat betreft de voorwaarden waaraan het gewas Oryza sativa moet la Directive 66/402/CEE du Conseil en ce qui concerne les conditions
voldoen wordt bij dit besluit omgezet. auxquelles doivent satisfaire les cultures d'Oryza sativa.

Art. 2.In bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering van 9

Art. 2.A l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février

februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de
zaaigranen wordt punt 3, A, vervangen als volgt : céréales, le point 3, A, est remplacé par ce qui suit :
« A. Oryza sativa : « A. Oryza sativa :
Het aantal planten dat duidelijk als besmet met Fusarium fujikuroi kan Le nombre de plantes manifestement infectées par Fusarium fujikuroi ne
worden herkend, mag niet meer bedragen dan : dépasse pas :
- twee planten per 200 m2 voor de productie van basiszaad; - deux plantes par 200 m2 pour la production de semences de base;
- vier planten per 200 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad - quatre plantes par 200 m2 pour la production de semences certifiées
van de eerste nabouw; de la première génération;
- acht planten per 200 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad - huit plantes par 200 m2 pour la production de semences certifiées de
van de tweede nabouw. la deuxième génération.
Het aantal planten dat duidelijk als wilde planten of als planten met Le nombre de plantes reconnaissables comme des plantes manifestement
rode zaden kan worden herkend, mag niet meer bedragen dan : sauvages ou comme des plantes à grains rouges ne dépasse pas :
- 0 voor de productie van basiszaad; - zéro pour la production de semences de base;
- één plant per 100 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad van - une plante par 100 m2 pour la production de semences certifiées de
de eerste en de tweede nabouw. » la première génération. »
Namen, 7 juni 2012. Namur, le 7 juin 2012.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^