Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de campagne 2010 | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, pour la campagne 2010 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 7 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 7 JUIN 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, pour la |
campagne 2010 | campagne 2010 |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique exterieure, de |
Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en | l'Agriculture et de la Ruralite et le Ministre flamand de |
Cultuur, | l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 | Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 |
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct |
inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van | dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde | régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les |
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG) | |
nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking | Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et |
van Verordening (EG) nr. 1782/2003; | abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van 29 | Vu le Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 |
oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de | portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par |
bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van | le Titre III du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil établissant des |
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van | règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la |
gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening | politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien |
in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | en faveur des agriculteurs; |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers; | |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30 | Vu le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 novembre 2009 |
november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van | |
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de | fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du |
randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en | Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le |
controlesysteem in het kader van de bij die verordening ingestelde | système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de |
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter | soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce Règlement |
uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft | ainsi que les modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 |
de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de | du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du |
wijnsector; | régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een | Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
landbouwbeleid, artikel 3, § 3; | l'agriculture, notamment l'article 3, § 3; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des |
houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke | dispositions relatives à la création d'une identification commune |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, artikel 4; | de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, notamment l'article 4; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling | Vu l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de |
van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid; | politique de l'agriculture; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 en | arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009 et 4 décembre |
4 december 2009; | 2009; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 mars 2010; |
maart 2010; Gelet op advies 48.104/3 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2010, | Vu l'avis 48.104/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2010, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 19 augustus |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 19 août 2009 |
instaurant un régime de paiement unique et établissant certains | |
régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la | |
2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot | partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, |
toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van | d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique |
de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een | relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, sont |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | |
landbouwbeleid worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : |
« 3° verordening : Verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van | « 3° le règlement : le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du |
30 november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van | 30 novembre 2009 fixant les modalités d'application du Règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de | n° 73/2009 du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la |
randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en | modulation et le système intégré de gestion et de contrôle dans le |
controlesysteem in het kader van de bij die verordening ingestelde | cadre des régimes de soutien direct en faveur des agriculteurs prévus |
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter | par ce Règlement ainsi que les modalités d'application du Règlement |
uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft | (CE) n° 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité |
de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de wijnsector; »; | dans le cadre du régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole; »; |
2° er wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : |
« 4° LPIS : het Landbouwperceelidentificatiesysteem, dat is het | « 4° SIPA : le Système d'Identification des Parcelles agricoles, |
identificatiesysteem voor landbouwpercelen, vermeld in artikel 15, 1, | c'est-à-dire le système d'identification pour les parcelles agricoles, |
b), van Verordening (EG) nr. 73/2009. » | visé à l'article 15, 1, b), du Règlement (CE) n° 73/2009. ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « artikel 2,26, van de | 1° dans le premier alinéa, les mots « l'article 2,26, du Règlement » |
verordening » vervangen door de woorden « artikel 2,27, van de | sont remplacés par les mots « l'article 2,27, du Règlement »; |
verordening »; 2° het derde en vierde lid worden vervangen door wat volgt : | 2° les alinéas trois et quatre sont remplacés par la disposition suivante : |
« Het referentieareaal van het referentieperceel blijft ongewijzigd | « La superficie de référence de la parcelle de référence reste |
als het perceel van de lopende campagne grafisch wederzijds voor 99,5 | inchangée si la parcelle de la campagne courante et des parcelles de |
% of meer met referentiepercelen uit de vorige campagnes tot en met de campagne 2004 overlapt. | référence des campagnes précédentes, jusqu'à la campagne 2004 incluse, |
Als het landbouwgebruiksperceel grafisch wordt gewijzigd of voor | se chevauchent graphiquement de façon mutuelle pour 99,5 % ou plus. |
Si la parcelle à utilisation agricole est modifiée graphiquement ou si | |
minder dan 99,5 % met referentiepercelen uit de vorige campagnes tot | cette parcelle et des parcelles de référence des campagnes |
en met de campagne 2004 overlapt, wordt een nieuw referentieperceel | précédentes, jusqu'à la campagne 2004 incluse, se chevauchent pour |
moins de 99,5 %, une nouvelle parcelle de référence et la superficie | |
met bijbehorend referentieareaal gecreëerd. Dat referentieareaal wordt | de référence y afférente sont créées. Cette superficie de référence |
gelijkgesteld aan de grafische oppervlakte van het | est assimilée à la superficie graphique de la parcelle à utilisation |
landbouwgebruiksperceel in het LPIS. ». | agricole au sein du SIPA. » |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « artikel 11 tot en | 1° dans le paragraphe 1er, premier alinéa, les mots « aux articles 11 |
met 15 van de verordening » vervangen door de woorden « artikel 10 tot | à 15 du Règlement » sont remplacés par les mots « aux articles 10 à 14 |
en met 14 van de verordening »; | inclus du Règlement »; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 3° opgeheven; | 2° au paragraphe 1er, deuxième alinéa, le point 3° est abrogé; |
3° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden « In uitvoering van | 3° dans le paragraphe 1er, quatrième alinéa, les mots « En exécution |
artikel 12 en 21 van Verordening (EG) nr. 796/2004 » vervangen door de | des articles 12 et 21 du Règlement (CE) n° 796/2004 » sont remplacés |
woorden « Ter uitvoering van artikel 12 en 23 van de verordening »; | par les mots « En exécution des articles 12 et 23 du Règlement »; |
4° in paragraaf 2 worden tussen de woorden « op 21 april » en de | 4° au paragraphe 2, les mots « de l'année de déclaration » sont |
woorden « ingediend bij de buitendiensten » de woorden « van het | ajoutés après les mots « le 21 avril »; |
aangiftejaar » ingevoegd; | |
5° in paragraaf 2 worden de woorden « campagne 2009 » vervangen door | 5° dans le paragraphe 2, les mots « la campagne 2009 » sont remplacés |
de woorden « campagne 2010 »; | par les mots « la campagne 2010 »; |
6° in paragraaf 3 worden de woorden « Overeenkomstig artikel 15 van de | 6° dans le paragraphe 3, les mots « Conformément à l'article 15 du |
verordening » vervangen door de woorden « Overeenkomstig artikel 14 | Règlement » sont remplacés par les mots « Conformément à l'article 14 |
van de verordening »; | du Règlement »; |
7° in paragraaf 3 worden tussen de woorden « na 31 mei » en de woorden | 7° dans le paragraphe 3, les mots « de l'année de déclaration » sont |
« worden meegedeeld » de woorden « van het aangiftejaar » ingevoegd; | ajoutés après les mots « le 31 mai »; |
8° in paragraaf 3 worden de woorden « overeenkomstig artikel 21 en | 8° dans le paragraphe 3, les mots « conformément aux articles 21 et |
artikel 21bis van de verordening » vervangen door de woorden « | 21bis du Règlement » sont remplacés par les mots « conformément aux |
overeenkomstig artikel 23, artikel 24 en artikel 15, 1, van de | articles 23, 24 et 15,1, du Règlement »; |
verordening »; 9° in paragraaf 3 worden tussen de woorden « tot 7 november » en de | 9° dans le paragraphe 3, les mots « de l'année de déclaration » sont |
woorden « , zonder korting » de woorden « van het aangiftejaar » | ajoutés après les mots « jusqu'au 7 novembre »; |
ingevoegd; 10° aan paragraaf 3 worden de woorden « van deze maatregel » | 10° les mots « de cette mesure » sont ajoutés au paragraphe 3; |
toegevoegd; 11° in paragraaf 4, eerste lid, worden tussen de woorden « aan het | 11° dans le paragraphe 4, premier alinéa, les mots « au plus tard le |
ALV, » en de woorden « vooraleer een controle » de woorden « uiterlijk | |
op 31 oktober van het aangiftejaar en » ingevoegd; | 31 octobre de l'année de déclaration » sont insérés entre les mots « à |
l'ALV » et les mots « avant qu'un contrôle »; | |
12° in paragraaf 4 wordt tussen het eerste lid en het tweede lid een | 12° au paragraphe 4, il est inséré un alinéa entre les alinéas premier |
lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | et deux, rédigé comme suit : |
« Na 31 oktober van het aangiftejaar kunnen geen wijzigingen meer | « Après le 31 octobre de l'année de déclaration, aucune modification |
worden aangebracht aan een ingediende verzamelaanvraag, behalve als de | ne peut plus être apportée à une demande unique introduite, sauf si |
landbouwer kan aantonen dat zijn aangifte door overmacht of | l'agriculteur peut démontrer que, par suite d'une force majeure ou |
administratieve vergissing, zonder nalatigheid of fout van de | d'une erreur administrative, sans faute ou négligence de |
landbouwer, niet overeenstemt met een aantoonbare realiteit. De | l'agriculteur, sa déclaration ne correspond pas à une réalité |
landbouwer dient daartoe een gemotiveerd verzoekschrift in bij de | démontrable. A cet effet, l'agriculteur introduit une requête motivée |
bevoegde buitendienst van het ALV. »; | auprès du service extérieur compétent de l'ALV. »; |
13° aan paragraaf 4, tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de | 13° au paragraphe 4, deuxième alinéa, qui devient le troisième alinéa, |
woorden « en het verwantschap tussen de vorige en de nieuwe gebruiker | les mots « et la parenté entre le nouvel utilisateur et l'utilisateur |
van het perceel » toegevoegd. | précédent de la parcelle » sont ajoutés. |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt bijlage I vervangen door bijlage 1, |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe Ire est remplacée par l'annexe |
die bij dit besluit is gevoegd. | 1re jointe au présent arrêté. |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt bijlage II vervangen door bijlage |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe II est remplacée par l'annexe 2 |
2, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt bijlage III vervangen door bijlage |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe III est remplacée par l'annexe 3 |
3, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Brussel, 7 juni 2010. | Bruxelles, le 7 juin 2010. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 7 juni 2010 tot wijziging | Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van | ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et |
een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2010 | l'agriculture, pour la campagne 2010 |
Bijlage I bij het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot | Annexe Ire à l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime |
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid | politique de l'agriculture |
Bijlage I. Agromilieumaatregelen waarvoor een verzamelaanvraag | Annexe Ire. Mesures agri-environnementales pour lesquelles |
als melding dient voor percelen en als betalingsaanvraag als vermeld | une demande unique sert de notification pour des parcelles et de |
in artikel 3 | demande de paiement telle que visée à l'article 3 |
Code | Code |
Categorie | Catégorie |
B | B |
subsidie voor de biologische productiemethode | subvention pour la méthode de production biologique |
GB | GB |
subsidie voor groenbedekking | subvention pour le couvert végétal |
MO1 | MO1 |
subsidie voor uitsluitend mechanische onkruidbestrijding | subvention pour le désherbage exclusivement mécanique |
MO2 | MO2 |
subsidie voor een combinatie van mechanische onkruidbestrijding tussen | subvention pour une combinaison de désherbage mécanique entre les |
de rijen en chemische onkruidbestrijding op de rijen | rangs et désherbage chimique sur les rangs |
EIW | EIW |
subsidie voor de bedrijfseigen teelt van plantaardige eiwitbronnen | subvention pour la culture sur l'exploitation de sources de protéines végétales |
SI1 | SI1 |
subsidie voor intensieve sierteelt | subvention pour la culture ornementale intensive |
SE1 | SE1 |
subsidie voor extensieve sierteelt | subvention pour la culture ornementale extensive |
SB1 | SB1 |
subsidie voor beschermde sierteelt | subvention pour la culture ornementale sous abri |
BIO | BIO |
subsidie voor biologische productiemethode | subvention pour la méthode de production biologique |
MOB | MOB |
subsidie voor mechanische onkruidbestrijding | subvention pour le désherbage mécanique |
VLI | VLI |
subsidie voor vlinderbloemige gewassen | subvention pour les légumineuses |
SI2 | SI2 |
subsidie voor intensieve sierteelt | subvention pour la culture ornementale intensive |
SE2 | SE2 |
subsidie voor extensieve sierteelt | subvention pour la culture ornementale extensive |
SB2 | SB2 |
subsidie voor beschermde sierteelt | subvention pour la culture ornementale sous abri |
BW1 | BW1 |
beheersovereenkomst water met startdatum 1 oktober 2005 | contrat de gestion 'eau' ayant comme date de début le 1er octobre 2005 |
BW2 | BW2 |
beheersovereenkomst water met startdatum 1 januari 2006 | contrat de gestion 'eau' ayant comme date de début le 1er janvier 2006 |
BW3 | BW3 |
beheersovereenkomst water met startdatum 1 januari 2007 en later | contrat de gestion 'eau' ayant comme date de début le 1er janvier 2007 |
ou ultérieurement | |
DI1 | DI1 |
directe inzaai met startdatum voor 1 januari 2007 | semis direct ayant une date de début avant le 1er janvier 2007 |
DI2 | DI2 |
directe inzaai met startdatum 1 januari 2007 of later | semis direct ayant comme date de début le 1er janvier 2007 ou |
ultérieurement | |
NK2 | NK2 |
niet-kerende bodembewerking met startdatum 1 januari 2007 of later | préparation du sol sans le retourner ayant comme date de début le 1er janvier 2007 ou ultérieurement |
WV1 | WV1 |
weidevogelbeheer met vluchtstroken | gestion des oiseaux des prés avec bandes d'arrêt d'urgence |
AV1 | AV1 |
akkervogelbeheer - leeuwerikvlakjes | gestion des oiseaux des champs - plans pour alouettes |
AV2 | AV2 |
akkervogelbeheer - faunaranden | gestion des oiseaux des champs - bords fauniques |
AV3 | AV3 |
akkervogelbeheer - graanranden | gestion des oiseaux des champs - bords céréaliers |
AV4 | AV4 |
akkervogelbeheer - winterstoppel | gestion des oiseaux des champs - chaumes d'hiver |
VER | VER |
verwarringstechniek | technique de confusion |
BOS | BOS |
bebossing | boisement |
VNA | VNA |
vergoeding natuur | indemnité nature |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 7 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 modifiant |
2010 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 | l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement |
tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid. | l'agriculture. |
Brussel, 7 juni 2010. | Bruxelles, le 7 juin 2010. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 7 juni 2010 tot wijziging | Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van | ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et |
een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2010 | l'agriculture, pour la campagne 2010 |
Bijlage II bij het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot | Annexe II à l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime |
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid | politique de l'agriculture |
Bijlage II. Voorbeeldformulier verzamelaanvraag 2010 als vermeld in | Annexe II. Formulaire modèle de la demande unique 2010 telle que visée |
artikel 4, § 1 | à l'article 4, § 1er |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 7 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 modifiant |
2010 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 | l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement |
tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid. | l'agriculture. |
Brussel, 7 juni 2010. | Bruxelles, le 7 juin 2010. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 7 juni 2010 tot wijziging | Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van | ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et |
een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2010 | l'agriculture, pour la campagne 2010 |
Bijlage III bij het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot | Annexe III à l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime |
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid | politique de l'agriculture |
Bijlage III. Uiterste datums voor het indienen van de bewijsstukken, | Annexe III. Dates limites pour l'introduction des pièces |
vermeld in artikel 4, § 2 | justificatives, visées à l'article 4, § 2 |
steun die wordt aangevraagd | aide demandée |
aanvullend document | document complémentaire |
uiterste indieningsdatum | date limite d'introduction |
BEDRIJFSTOESLAG, AGROMILIEUMAATREGELEN (ALV-verbintenissen en | PAIEMENT UNIQUE, MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES (engagements ALV et |
VLM-beheersovereenkomsten) en AANGIFTEPLICHT MESTBANK | contrats de gestion VLM) ET OBLIGATION DE DECLARATION A LA « MESTBANK » |
origineel van de verzamelaanvraag* + originele fotoplannen of | original de la demande unique* + photoplans originaux ou cartes |
topografische kaarten* | topographiques* |
21 april 2010 | le 21 avril 2010 |
BEDRIJFSTOESLAG | PAIEMENT UNIQUE |
formulier : « Wijzigingen » (bijlage 11)* | formulaire : « Modifications » (annexe 11)* |
31 mei 2010 | le 31 mai 2010 |
AGROMILIEUMAATREGELEN | MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES |
formulier; « Wijzigingen » (bijlage 11)* | formulaire; « Modifications » (annexe 11)* |
31 mei 2010 | le 31 mai 2010 |
GROENBEDEKKING | COUVERTS VEGETAUX |
formulier : « Wijzigingen GB » (bijlage 13)* | formulaire : « Modifications GB » (annexe 13)* |
7 november 2010 | le 7 novembre 2010 |
VERWERKINGSPREMIE VEZELVLAS EN VEZELHENNEP | PRIME DE TRANSFORMATION POUR LIN TEXTILE ET CHANVRE TEXTILE |
1. aankoop-verkoopcontract of verwerkingsverbintenis of contract voor | 1. contrat d'achat-vente ou engagement de transformation ou contrat de |
loonverwerking* | transformation à façon* |
15 september 2010 | le 15 septembre 2010 |
2. afzonderlijke steunaanvraagverwerkingspremie* | 2. demande d'aide séparée prime de transformation* |
20 september 2010 | le 20 septembre 2010 |
* De aanvullende documenten moeten ingediend worden bij de | * Les documents complémentaires doivent être introduits auprès du |
buitendienst van het ALV, afdeling MIB. De documenten die tegen | service extérieur de l'ALV, Division MIB. Les documents qui doivent |
afgifte van ontvangstbewijs op de buitendienst van het ALV, afdeling | être remis contre récépissé au service extérieur de l'ALV, Division |
MIB bezorgd worden, moeten bezorgd worden vóór 17 uur op de opgegeven | MIB, doivent être remis avant 17 h 00 de la date limite d'introduction |
uiterste indieningsdatum, of vóór 17 uur op de werkdag ervoor als de | ou avant 17 h 00 du jour ouvrable précédant cette date limite si |
uiterste indieningsdatum op een feestdag, een zaterdag of een zondag | celle-ci tombe sur un jour férié, un samedi ou un dimanche. |
valt. ** Bij gebruik van percelen in het Waalse Gewest moet, in het kader | ** En cas d'utilisation de parcelles en Région wallonne, vous devez, |
van het gescheiden beheer : | dans le cadre de la gestion territoriale : |
1° een interregionale Vlaamse landbouwer (met hoofdbeherende dienst in | 1° introduire en tant qu'agriculteur interrégional flamand (dont le |
Vlaanderen) het Vlaamse en Waalse luik van de verzamelaanvraag | service gestionnaire principal est situé en Flandre) les volets |
indienen uiterlijk op 21 april 2010; | flamand et wallon de votre demande unique au plus tard le 21 avril |
2° een interregionale Waalse landbouwer (met hoofdbeherende | 2010; 2° introduire en tant qu'agriculteur interrégional wallon (dont le |
buitendienst in Wallonië) het Waalse en Vlaamse luik van de | service extérieur gestionnaire principal est situé en Wallonie) les |
verzamelaanvraag indienen uiterlijk op 31 maart 2010. | volets wallon et flamand de votre demande unique au plus tard le 31 |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 7 juni | mars 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 modifiant |
2010 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 | l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement |
tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid. | l'agriculture. |
Brussel, 7 juni 2010. | Bruxelles, le 7 juin 2010. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |