Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 april 2000 tot delegatie van tekenbevoegdheid aan bepaalde ambtenaren van de Dienst voor het Leefmilieu voor de toelatings- of erkenningsakten op het stuk van de bestrijdingsmiddelen en voor de beslissingen inzake de kennisgeving van de nieuwe chemische stoffen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 avril 2000 accordant à certains fonctionnaires du Service des Affaires environnementales une délégation de signature des actes d'autorisation ou d'agréation en matière de pesticides et des décisions relatives à la notification des substances chimiques nouvelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 JUNI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 april 2000 tot delegatie van tekenbevoegdheid aan bepaalde ambtenaren van de Dienst voor het Leefmilieu voor de toelatings- of erkenningsakten op het stuk van de bestrijdingsmiddelen en voor de beslissingen inzake de kennisgeving van de nieuwe chemische stoffen De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Leefmilieu, Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruik van biociden, gewijzigd bij koninklijk | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 JUIN 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 avril 2000 accordant à certains fonctionnaires du Service des Affaires environnementales une délégation de signature des actes d'autorisation ou d'agréation en matière de pesticides et des décisions relatives à la notification des substances chimiques nouvelles Le Ministre de la Santé publique et le Ministre de l'Environnement, Vu l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et |
besluit van 3 oktober 2005; | l'utilisation des produits biocides, modifié par l'arrêté royal du 3 |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | octobre 2005; Vu l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, gewijzigd bij de | mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, |
koninklijke besluiten van 5 september 2001, 18 februari 2002 en 22 mei | modifié par les arrêtés royaux du 5 septembre 2001, 18 février 2002 et |
2003, en bij de ministeriële besluiten van 7 april 1995, 12 februari | 22 mai 2003, et par les arrêtés ministériels du 7 avril 1995, 12 |
1996, 11 april 1996, 26 mei 1997 en 18 februari 2002; | février 1996, 11 avril 1996, 26 mai 1997 et 18 février 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de |
reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk | substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement, |
kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 14 februari 1985, 14 september 1989, 19 juli | modifié par les arrêtés royaux du 14 février 1985, 14 septembre 1989, |
1994, 17 oktober 1996, 13 november 1997, de beide koninklijke | 19 juillet 1994, 17 octobre 1996, 13 novembre 1997, les deux arrêtés |
besluiten van 14 december 1998, 25 november 1999, 4 februari 2000, 28 | royaux du 14 décembre 1998, 25 novembre 1999, 4 février 2000, 28 |
september 2000, 11 juli 2001, 14 september 2001, 17 juli 2002, 26 | septembre 2000, 11 juillet 2001, 14 septembre 2001, 17 juillet 2002, |
april 2003, 11 juli 2003 en 15 maart 2005, en bij de ministeriële | 26 avril 2003, 11 juillet 2003 et 15 mars 2005, et par les arrêtés |
besluiten van 10 oktober 2000 en 5 september 2001; | ministériels du 10 octobre 2000 et 5 septembre 2001; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 april 2000 tot delegatie van | Vu l'arrêté ministériel du 18 avril 2000 accordant à certains |
tekenbevoegdheid aan bepaalde ambtenaren van de Dienst voor het | fonctionnaires du Service des Affaires environnementales une |
Leefmilieu voor de toelatings- of erkenningsakten op het stuk van de | délégation de signature des actes d'autorisation ou d'agréation en |
bestrijdingsmiddelen en voor de beslissingen inzake de kennisgeving | matière de pesticides et des décisions relatives à la notification des |
van de nieuwe chemische stoffen, inzonderheid op artikel 1, | substances chimiques nouvelles, notamment l'article 1er, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 18 april 2000 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 18 avril 2000 |
tot delegatie van tekenbevoegdheid aan bepaalde ambtenaren van de | accordant à certains fonctionnaires du Service des Affaires |
Dienst voor het Leefmilieu voor de toelatings- of erkenningsakten op | environnementales une délégation de signature des actes d'autorisation |
het stuk van de bestrijdingsmiddelen en voor de beslissingen inzake de | ou d'agréation en matière de pesticides et des décisions relatives à |
kennisgeving van de nieuwe chemische stoffen, wordt integraal | la notification des substances chimiques nouvelles, est intégralement |
vervangen als volgt : | remplacé comme suit : |
« Artikel 1.Het diensthoofd van de Dienst Risicobeheersing van het |
« Article 1er.Le chef de service du Service Maîtrise de Risques de la |
Directoraat-generaal Leefmilieu, wordt gemachtigd de uitvoeringsakten | Direction générale de l'Environnement, est autorisé à signer les actes |
te ondertekenen zoals bedoeld in : | d'exécution mentionnés aux : |
a) de artikelen 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19 § 2, 22, | a) articles 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19 § 2, 22, 23, |
23, 25, 26, 28, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 45, 50, 51 § 2, 52 § 1, 56 § | 25, 26, 28, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 45, 50, 51 § 2, 52 § 1er, 56 § 1er, |
1, 61 § 1, 62 § 1, 64 § 1, 1°, 2°, 4° en § 2, 71 §§ 1 en 3, 78, 78 | 61 § 1er, 62 § 1er, 64 § 1er, 1°, 2°, 4° et § 2, 71 §§ 1er et 3, 78, |
bis, ter en quater en 79 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 | 78 bis, ter et quater et 79 de l'arrêté royal du 22 mai 2003 |
betreffende het op de markt brengen en het gebruik van biociden; | concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits |
b) de artikelen 62, 67, 73, § 1, 72 en 75 van het koninklijk besluit | biocides; b) articles 62, 67, 73, § 1er, 72 et 75 de l'arrêté royal du 28 |
van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen | février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à |
en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik; | l'utilisation des pesticides à usage agricole; |
c) de artikelen 2, § 1, 2°, § 4, 1° en 2°, § 7, 2°, b, c, d, 3, § 2, | c) articles 2, § 1er, 2°, § 4, 1° et 2°, § 7, 2°, b, c, d, 3, § 2, 4, |
4, § 2, 5, §§ 4, 5 en 6, 6, §§ 2 en 3, artikel 6 §§ 2 en 3 van het | § 2, 5, §§ 4, 5 et 6, 6, §§ 2 et 3, article 6 §§ 2 et 3 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in | royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances |
de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu. » | pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement. » |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les mots « aux fonctionnaires |
ambtenaren ontvangen » vervangen door de woorden « ambtenaar ontvangt | intéressés » sont remplacés par les mots « au fonctionnaire intéressé |
». | » |
Art. 3.Het opschrift van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'intitulé du même arrêté est remplacé comme suit : |
« Ministerieel besluit houdende delegatie van handtekening aan het | « Arrêté ministériel portant délégation de signature au chef de |
diensthoofd van de Dienst Risicobeheersing van het | service du Service Maîtrise de Risques de la Direction générale de |
Directoraat-generaal Leefmilieu voor de toelatings- of erkenningsakten | l'Environnement des actes d'autorisation ou d'agréation en matière de |
inzake biociden en bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, | produits biocides et de pesticides à usage agricole, et des décisions |
en voor de beslissingen inzake de kennisgeving van de nieuwe chemische | relatives à la notification des substances chimiques nouvelles ». |
stoffen ». Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 7 juni 2006. | Bruxelles, le 7 juin 2006. |
De Minister vanVolksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |