Ministerieel besluit tot aanvulling, krachtens artikel 417 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, van de lijst van de gemeentelijke grondgebieden en omtrekken van gemeentelijke grondgebieden op de oppervlakte waarvan het algemeen reglement op de bouwwerken in landelijke gebieden van toepassing is | Arrêté ministériel complétant, en application de l'article 417 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, la liste des territoires communaux et pourtours de territoires communaux dans le périmètre desquels s'applique le règlement général sur les bâtisses en site rural |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
7 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot aanvulling, krachtens artikel | 7 JUIN 1999. - Arrêté ministériel complétant, en application de |
417 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | l'article 417 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de |
Patrimonium, van de lijst van de gemeentelijke grondgebieden en | l'Urbanisme et du Patrimoine, la liste des territoires communaux et |
omtrekken van gemeentelijke grondgebieden op de oppervlakte waarvan | pourtours de territoires communaux dans le périmètre desquels |
het algemeen reglement op de bouwwerken in landelijke gebieden van toepassing is | s'applique le règlement général sur les bâtisses en site rural |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 68, eerste lid; | notamment l'article 68, alinéa 1er; |
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 76 en 77 alsmede op de | Patrimoine, notamment les articles 76 et 77 ainsi que les articles 417 |
artikelen 417 à 430 betreffende het algemeen reglement op de | à 430 relatifs au règlement général sur les bâtisses en site rural; |
bouwwerken in landelijk gebied; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 1996 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 portant |
regeling van haar werking; | règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Overwegende dat het aangewezen is de volgende oppervlakten toe te | Considérant qu'il y a lieu d'ajouter aux périmètres d'application déjà |
voegen aan de reeds bepaalde oppervlakten voor de toepassing van het | arrêtés pour l'application du règlement général sur les bâtisses en |
algemeen reglement op de bouwwerken in landelijke gebieden, namelijk | site rural ceux des villages de Anlier (commune de Habay), |
in de dorpen Anlier (gemeente Habay), Clermont-sur-Berwinne (gemeente | Clermont-sur-Berwinne (commune de Thimister-Clermont), Le Mesnil |
Thimister-Clermont), Le Mesnil (gemeente Viroinval), Lompret (gemeente | (commune de Viroinval), Lompret (commune de Chimay), Mazée (commune de |
Chimay), Mazée (gemeente Viroinval), Nismes (gemeente Viroinval), | Viroinval), Nismes (commune de Viroinval), Oignies-en-Thiérarche |
Oignies-en-Thiérarche (gemeente Viroinval), Olloy-sur-Viroin (gemeente | (commune de Viroinval), Olloy-sur-Viroin (commune de Viroinval), |
Viroinval), Rulles (gemeente Habay) en Treignes (gemeente Viroinval) | Rulles (commune de Habay) et Treignes (commune de Viroinval) afin d'en |
om het bebouwd patrimonium ervan in stand te houden en dit te | |
herwaarderen waarbij naar een harmonieuze integratie van de nieuwe | sauvegarder le patrimoine bâti et de le valoriser en veillant à une |
bouwwerken in hun omgeving wordt gestreefd rekening houdende met de | intégration harmonieuse des nouvelles constructions dans leur |
typologie van de plaatselijke bouwkunst, | environnement en référence à la typologie de l'architecture locale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De algemene stedenbouwkundige regels en bijzondere en |
Article 1er.Les règles urbanistiques générales et les règles |
kenmerkende stedenbouwkundige regels van de Ardennen, bedoeld in de | urbanistiques particulières et caractéristiques de l'Ardenne, visées |
artikelen 419 en 426 van het wetboek, zijn van toepassing : | aux articles 419 et 426 du Code, sont applicables : |
- voor de gemeente Viroinval, op het grondgebied van Le Mesnil en | - pour la commune de Viroinval aux territoires de Le Mesnil et de |
Oignies-en-Thiérarche. | Oignies-en-Thiérarche. |
Art. 2.De algemene stedenbouwkundige regels en bijzondere en |
Art. 2.Les règles urbanistiques générales et les règles urbanistiques |
kenmerkende stedenbouwkundige regels van Fagne-Famenne, bedoeld in de | particulières et caractéristiques de la Fagne-Famenne, visées aux |
artikelen 419 en 425 van het wetboek, zijn van toepassing : | articles 419 et 425 du Code, sont applicables : |
- voor de gemeente Viroinval, op het grondgebied van Mazée, Nismes, | - pour la commune de Viroinval aux territoires de Mazée, Nismes, |
Olloy-sur-Viroin en Treignes; | Olloy-sur-Viroin et Treignes; |
- voor de gemeente Chimay, op het grondgebied van Lompret. | - pour la commune de Chimay au territoire de Lompret. |
Art. 3.De algemene stedenbouwkundige regels en bijzondere en |
Art. 3.Les règles urbanistiques générales et les règles urbanistiques |
kenmerkende stedenbouwkundige regels van het "Land van Herve", bedoeld | particulières et caractéristiques du Pays de Herve, visées aux |
in de artikelen 419 en 423 van het wetboek, zijn van toepassing : | articles 419 et 423 du Code, sont applicables : |
- voor de gemeente Thimister-Clermont, op het grondgebied van | - pour la commune de Thimister-Clermont au territoire de |
Clermont-sur-Berwinne. | Clermont-sur-Berwinne. |
Art. 4.De algemene stedenbouwkundige regels en bijzondere en |
Art. 4.Les règles urbanistiques générales et les règles urbanistiques |
kenmerkende stedenbouwkundige regels van Lotharingen, bedoeld in de | particulières et caractéristiques de la Lorraine, visées aux articles |
artikelen 419 en 427 van het wetboek, zijn van toepassing : | 419 et 427 du Code, sont applicables : |
- voor de gemeente Habay, op het grondgebied van Anlier en Rulles. | - pour la commune de Habay aux territoires de Anlier et Rulles. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 7 juni 1999. | Namur, le 7 juin 1999. |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |