← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van een bedrijfsrevisor bij de Dienst voor Geneesmiddelenonderzoek "
| Ministerieel besluit tot benoeming van een bedrijfsrevisor bij de Dienst voor Geneesmiddelenonderzoek | Arrêté ministériel nommant un reviseur d'entreprise auprès du Service de contrôle des médicaments |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 JUNI 1997. Ministerieel besluit tot benoeming van een bedrijfsrevisor bij de Dienst voor Geneesmiddelenonderzoek De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 JUIN 1997. Arrêté ministériel nommant un reviseur d'entreprise auprès du Service de contrôle des médicaments Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
| Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 tot oplegging van | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 imposant des redevances destinées à |
| een bijdrage bestemd om de controle op de geneesmiddelen en de | financer le coût du contrôle des médicaments et les missions résultant |
| opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de wet van 25 maart | de l'application de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, |
| 1964 op de geneesmiddelen te financieren, inzonderheid op artikel 8, | notamment l'article 8, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De H. Jamal Mouhib, bedrijfsrevisor te Borgworm, is benoemd |
Article 1er.M. Jamal Mouhib, reviseur d'entreprises à Waremme, est |
| tot bedrijfsrevisor bij de Dienst voor Geneesmiddelenonderzoek, | nommé en qualité de reviseur d'entreprise auprès du Service de |
| Archimedesstraat 11, 1040 Brussel, om er het toezicht en de controle | contrôle des médicaments, rue Archimède 11, 1040 Bruxelles, afin d'y |
| uit te oefenen op de rekeningen van ontvangsten en uitgaven voorzien | exercer la surveillance et le contrôle du compte de recettes et |
| in artikel 6 van het koninklijk besluit van 30 maart 1976 tot | dépenses prévu à l'article 6 de l'arrêté royal du 30 mars 1976 |
| oplegging van een bijdrage bestemd om de controle op de geneesmiddelen | imposant des redevances destinées à financer le coût du contrôle des |
| en de opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de wet van 25 | médicaments et les missions résultant de l'application de la loi du 25 |
| maart 1964 op de geneesmiddelen te financieren. | mars 1964 sur les médicaments. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 juli 1997. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997. |
| Brussel, 7 juni 1997. | Bruxelles, le 7 juin 1997. |
| M. COLLA | M. COLLA |