← Terug naar "Ministerieel besluit houdende permanent zwemverbod in de zwemzones van Nonceveux, Belvaux, Ouren en Royompré "
Ministerieel besluit houdende permanent zwemverbod in de zwemzones van Nonceveux, Belvaux, Ouren en Royompré | Arrêté ministériel portant interdiction permanente de baignade dans les zones de baignade de Nonceveux, Belvaux, Ouren et Royompré |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
7 JULI 2015. - Ministerieel besluit houdende permanent zwemverbod in | 7 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel portant interdiction permanente |
de zwemzones van Nonceveux, Belvaux, Ouren en Royompré | de baignade dans les zones de baignade de Nonceveux, Belvaux, Ouren et Royompré |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, |
Gelet op het decretaal gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat | Vu la partie décrétale du Livre II du Code de l'Environnement, |
het Waterwetboek inhoudt, de artikelen D.6-1, ingevoegd bij het | contenant le Code de l'Eau, les articles D.6-1, inséré par le décret |
decreet van 13 oktober 2010, D.156 tot D.158; | du 13 octobre 2010, D.156 à D.158; |
Gelet op het regelgevende deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat | Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, |
het Waterwetboek inhoudt, artikel R.110, § 4, gewijzigd bij het | contenant le Code de l'Eau, l'article R.110, § 4, modifié par l'arrêté |
besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2008; | du Gouvernement wallon du 14 mars 2008; |
Overwegende dat artikel R.110, § 4, van Boek II van het Milieuwetboek, | Considérant que l'article R.110, § 4, du Livre II du Code de |
dat het Waterwetboek inhoudt, voorziet dat de Minister een permanent | l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, prévoit que le Ministre |
zwemverbod kan afkondigen indien zwemwateren gedurende vijf | peut édicter une interdiction permanente de baignade si les eaux de |
opeenvolgende jaren van "onvoldoende" kwaliteit zijn; | baignade sont de qualité "insuffisante" pendant cinq années |
consécutives; | |
Overwegende dat de wateren van de Zwemzones van Nonceveux, Belvaux, | Considérant que les eaux des zones de baignade de Nonceveux, Belvaux, |
Ouren en Royompré sinds meer dan vijf opeenvolgende jaren van | Ouren et Royompré sont de qualité insuffisante depuis plus de cinq |
onvoldoende kwaliteit zijn en dat ze sindsdien afgeraden/verboden | années consécutives et déconseillées/interdites à la baignade depuis |
worden voor het zwemmen; | ce moment; |
Overwegende dat artikel R.115 van Boek II van het Milieuwetboek, dat | Considérant que l'article R.115 du Livre II du Code de |
het Waterwetboek inhoudt, voorziet dat er informatie aan het publiek | l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, prévoit des mesures |
verstrekt wordt, | d'information du public, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er is een permanent zwemverbod in de volgende zwemzones : |
Article 1er.La baignade est interdite de façon permanente dans les zones de baignade suivantes : |
1) de zwemzone van Nonceveux, in de Amblève te Aywaille, op de | 1) la zone de baignade de Nonceveux, dans l'Amblève à Aywaille, en |
linkeroever, langs de camping Les Roseaux (onderstroomgebied van de | rive gauche, tout au long du camping Les Roseaux (Sous-bassin de |
Amblève); | l'Amblève); |
2) de zwemzone van Belvaux, in de Lesse te Rochefort, op de | 2) la zone de baignade de Belvaux, dans la Lesse à Rochefort, en rive |
rechteroever, vanaf de toegang tot het water gelegen 80 meter | droite, au droit de l'accès à l'eau situé 80 mètres en amont de la |
stroomopwaarts van de instroomopening van de brug van Belvaux (onderstroomgebied van de Lesse); | tête d'amont du pont de Belvaux (Sous-bassin de la Lesse); |
3) de zwemzone van Ouren, in de Our te Burg-Reuland, op de | 3) la zone de baignade de Ouren, dans l'Our à Burg-Reuland, en rive |
rechteroever, tegenover de internationale camping, op een afstand van | |
100 meter stroomopwaarts van de instroomopening van de brug van Ouren | droite, face au camping international, sur une distance de 100 mètres |
(onderstroomgebied van de Moezel); | en amont de la tête d'amont du pont de Ouren (Sous-bassin de la |
4) de zwemzone van Royompré, in de Hoëgne te Jalhay, op de | Moselle); 4) la zone de baignade de Royompré, dans la Hoëgne à Jalhay, en rive |
linkeroever, ter hoogte van de wed van het dorp Royompré | gauche, à hauteur du gué du village de Royompré (Sous-bassin de la |
(onderstroomgebied van de Vesder). | Vesdre). |
Art. 2.Het permanent zwemverbod maakt het voorwerp uit van de |
Art. 2.L'interdiction permanente de baignade fait l'objet des mesures |
informatiemaatregelen aan het publiek bedoeld in artikel R.115 van | d'information du public visées à l'article R.115 du Livre II du Code |
Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt. | de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau. |
Namen, 7 juli 2015. | Namur, le 7 juillet 2015. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |