← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanduiding van de voorzitter ad interim van de Hoge Raad voor Normalisatie "
Ministerieel besluit houdende aanduiding van de voorzitter ad interim van de Hoge Raad voor Normalisatie | Arrêté ministériel portant désignation du président ad interim du Conseil supérieur de la Normalisation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
7 JULI 2011. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van de | 7 JUILLET 2011. - Arrêté ministériel portant désignation du président |
voorzitter ad interim van de Hoge Raad voor Normalisatie | ad interim du Conseil supérieur de la Normalisation |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, de | Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, les articles 23 |
artikelen 23 en 25; | et 25; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2005 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 9 mars 2005 portant nomination du président du |
van de voorzitter van de Hoge Raad voor Normalisatie; | Conseil supérieur de la Normalisation; |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 maart 2011 houdende benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 15 mars 2011 portant nomination des membres |
van de leden van de Hoge Raad voor Normalisatie; | du Conseil supérieur de la Normalisation; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 2011 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 30 mars 2011 portant approbation du |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor | règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur de la Normalisation; |
Normalisatie; Overwegende dat het mandaat van de voorzitter van de Hoge Raad, | Considérant que le mandat du président du Conseil supérieur a été fixé |
overeenkomstig artikel 25 van de voornoemde wet van 3 april 2003, op 6 | à six ans, suivant l'article 25 de la loi du 3 avril 2003 |
jaar werd vastgesteld en tot termijn op 29 maart 2011 is gekomen; | susmentionnée et est arrivé à échéance le 29 mars 2011; |
Overwegende dat de door het voornoemde koninklijk besluit van 9 maart | Considérant que le président nommé par l'arrêté royal du 9 mars 2005 |
2005 benoemde voorzitter de hernieuwing van zijn mandaat niet wenst; | susmentionné ne souhaite pas le renouvellement de son mandat; |
Overwegende dat in deze omstandigheden een nieuwe voorzitter van de | Considérant que, dans ces conditions, un nouveau président du Conseil |
Hoge Raad dient te worden benoemd; | supérieur doit être nommé; |
Overwegende dat door de omstandigheden, het onmogelijk is om een | Considérant qu'en raison des circonstances, il est impossible de |
effectieve voorzitter van de Hoge Raad te benoemen, | nommer un président à caractère effectif pour le Conseil supérieur; |
Overwegende dat de Hoge Raad dringend moet bijeenkomen om zijn taken | Considérant que le Conseil supérieur doit se réunir d'urgence pour |
te vervullen en de voortzetting van de openbare dienst te verzekeren, | remplir ses missions et assurer la continuité du service public, |
inzonderheid met het oog op de projecten van de Europese Commissie | notamment en raison des projets de la Commission européenne sur |
over de toekomst van de normalisatie, | l'avenir de la normalisation; |
Overwegende dat, bij gebrek aan een voorzitter, de vergaderingen van | Considérant qu'à défaut de président, les réunions du Conseil |
de Hoge Raad niet kunnen bijeengeroepen worden, | supérieur ne peuvent être convoquées, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Georges Klepfisch wordt tot voorzitter ad interim |
Article 1er.M. Georges Klepfisch est désigné président ad interim du |
van de Hoge Raad voor Normalisatie aangeduid. | Conseil supérieur de Normalisation. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2011. |
Brussel, 7 juli 2011. | Bruxelles, le 7 juillet 2011. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |