← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 februari 2003 houdende erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria "
| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 februari 2003 houdende erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 février 2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, communaux ou privés |
|---|---|
| FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
| 7 JULI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel | 7 JUILLET 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
| besluit van 11 februari 2003 houdende erkenning van provinciale, | 11 février 2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, |
| gemeentelijke of particuliere laboratoria | communaux ou privés |
| De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
| et de l'Environnement, | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1987 houdende erkenning | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1987 portant agrément des laboratoires |
| van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria; | provinciaux, communaux ou privés; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 11 februari 2003 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 11 février 2003 portant agrément des |
| erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria, | laboratoires provinciaux, communaux ou privés, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 11 februari |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 11 février |
| 2003 houdende erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere | 2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, communaux ou |
| laboratoria, worden de woorden « 30 juni » vervangen door de woorden « | privés, les mots « 30 juin » sont remplacés par les mots « 31 décembre |
| 31 december ». | ». |
Art. 2.Bijlage I van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 2.L'annexe I du même arrêté est complétée comme suit : |
| « - D 15 De heer De Wilde, B., OWS NVn Dok Noord 4, 9000 Gent; | « - D 15 De heer De Wilde, B., OWS NVn Dok Noord 4, 9000 Gent; |
| - V 15 De heer Van Landuyt E., Servaco NV, Tramstraat 2, 8560 | - V 15 De heer Van Landuyt, E., Servaco NV, Tramstraat 2, 8560 |
| Wevelgem. » | Wevelgem. » |
Art. 3.In bijlage II van hetzelfde besluit, wordt punt 18.0, kolom b) |
Art. 3.A l'annexe II du même arrêté, le point 18.0, colonne b) est |
| aangevuld als volgt : | complété comme suit : |
| - De heer De Wilde (D 15); | - De heer De Wilde (D 15); |
| - De heer Van Landuyt (V 15). | - De heer Van Landuyt (V 15). |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2003. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2003. |
| Brussel, 7 juli 2003. | Bruxelles, le 7 juillet 2003. |
| J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |