← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende het informeren van het Belgisch Focal Point van het Europees Netwerk voor Informatie over Drugs en Drugsverslaving "
Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende het informeren van het Belgisch Focal Point van het Europees Netwerk voor Informatie over Drugs en Drugsverslaving | Arrêté ministériel portant exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la transmission d'informations au Point Focal belge du Réseau européen d'information sur les drogues et les toxicomanies |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
7 JULI 2003. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 3 van | 7 JUILLET 2003. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 3 |
het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende het informeren van | de l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la transmission |
het Belgisch Focal Point van het Europees Netwerk voor Informatie over | d'informations au Point Focal belge du Réseau européen d'information |
Drugs en Drugsverslaving | sur les drogues et les toxicomanies |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid | Le Ministre de la Protection de la Consommation, |
en Leefmilieu, | de la Santé publique et de l'Environement, |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la transmission |
informeren van het Belgisch Focal Point van het Europees | d'informations au Point Focal belge du Réseau européen d'information |
Informatienetwerk over drugs en drugsverslaving, inzonderheid op artikel 3. | sur les drogues et les toxicomanies, notamment l'article 3. |
Artikel 1.Het Belgisch REITOX Focal Point dat gevestigd is bij het |
Article 1er.Le Point Focal belge REITOX qui est institué au sein de |
Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur, moet in de | l'Institut Scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur, doit |
gevallen bedoeld in het koninklijk besluit van 29 juni 2003 | être informé, dans les hypothèses visées à l'arrêté royal du 29 juin |
betreffende het informeren van het Belgisch Focal Point van het | 2003 relatif à la transmission d'informations au Point Focal belge du |
Europees Informatienetwerk over Drugs en Drugsverslaving verwittigd | Réseau européen d'Information sur les Drogues et les Toxicomanies soit |
worden, ofwel : | : |
- per fax op nummer : 32/2/642-57-49; | - par fax au numéro : 32/2/642-57-49; |
- per e-mail op het adres : BIRN@iph.fgov.be. | - par e-mail à l'adresse : BIRN@iph.fgov.be |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van de bekendmaking in |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad . | au Moniteur belge . |
Brussel, 7 juli 2003. | Bruxelles, le 7 juillet 2003. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |