← Terug naar "Ministerieel besluit tot intrekking en verbod op het op de markt brengen van de zwarte sportshorts van het merk "Roly", met referentie T-069 GA, geproduceerd door de firma "GOR FACTORY SA" "
| Ministerieel besluit tot intrekking en verbod op het op de markt brengen van de zwarte sportshorts van het merk "Roly", met referentie T-069 GA, geproduceerd door de firma "GOR FACTORY SA" | Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché des shorts de sport noirs de la marque « Roly », de référence T-069 GA, produits par la société « GOR FACTORY SA » |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 7 JANUARI 2021. - Ministerieel besluit tot intrekking en verbod op het | 7 JANVIER 2021. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction |
| op de markt brengen van de zwarte sportshorts van het merk "Roly", met | de la mise sur le marché des shorts de sport noirs de la marque « Roly |
| referentie T-069 GA, geproduceerd door de firma "GOR FACTORY SA" | », de référence T-069 GA, produits par la société « GOR FACTORY SA » |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'économie, |
| Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel IX.4, § 2, | Vu le Code de droit économique, l'article IX.4, § 2, modifié par la |
| gewijzigd bij de wet van 18 april 2017; | loi du 18 avril 2017; |
| Overwegende dat de zwarte sportshort van het merk "Roly", met | Considérant que le short de sport noir de la marque « Roly », de |
| referentie T-069 GA, waarvan de producent "GOR FACTORY SA, Ctra. | référence T-069 GA, dont le producteur est « GOR FACTORY SA, Ctra. |
| Abanilla Km 8,8, 30620 Fortuna (Murcia), Spanje" is, veilig moet zijn | Abanilla Km 8,8, 30620 Fortuna (Murcia), Espagne », doit être sûre |
| voor de gebruikers; | pour les utilisateurs; |
| Overwegende dat deze short bestemd is voor gebruikers jonger dan 14 | Considérant qu'il est destiné à des utilisateurs âgés de moins de 14 |
| jaar; | ans; |
| Overwegende dat dit product niet voldoet aan de vereisten van punt 3.1 | Considérant que ce produit ne satisfait pas aux exigences du point 3.1 |
| (aanwezigheid van een knoop aan het uiteinde van de trekkoorden en | (présence de noeud à l'extrémité des cordons et pas de protection |
| geen bescherming tegen rafelen) van de norm EN 14682:2014 Safety of | contre l'effilochage) de la norme EN 14682:2014 Sécurité des vêtements |
| children's clothing - Cords and drawstrings on children's clothing - | d'enfants - Cordons et cordons coulissants - Spécifications; |
| Specifications; | |
| Overwegende dat dit product een risico op beknelling meebrengt; | Considérant que ce produit présente un risque de coincement; |
| Overwegende dat, ingevolge deze vaststellingen, dit product niet | Considérant que, suite à ces constats, ce produit ne répond pas aux |
| voldoet aan de vereisten van artikel IX.2 van het Wetboek van | exigences de l'article IX.2 du Code de droit économique et doit être |
| economisch recht en als een gevaarlijk product moet worden beschouwd; | considéré comme un produit dangereux; |
| Overwegende dat, in overeenstemming met artikel IX.4, § 2, van het | Considérant que, conformément à l'article IX.4, § 2, du Code de droit |
| Wetboek van economisch recht, de firma "GOR FACTORY SA, Ctra. Abanilla | |
| Km 8,8, 30620 Fortuna (Murcia), Spanje", op de hoogte werd gebracht | économique, la société « GOR FACTORY SA, Ctra. Abanilla Km 8,8, 30620 |
| van de non-conformiteiten van haar product door middel van | Fortuna (Murcia), Espagne », a été mise au courant des non conformités |
| aangetekende brieven van 14 en 26 oktober 2020 en per e-mail van 21 | de son produit par courriers recommandés des 14 et 26 octobre 2020 et |
| november 2020; | par courriel du 21 novembre 2020; |
| Overwegende dat deze brieven en deze e-mail gelden als raadpleging in | Considérant que ces lettres et cet e-mail tiennent lieu de |
| de zin van artikel IX.4, § 2 van het Wetboek van economisch recht; | consultation au sens de l'article IX.4, § 2, du Code de droit |
| Overwegende dat de firma niet heeft geantwoord op deze aangetekende | économique; Considérant que la société n'a pas répondu à ces recommandés et |
| brieven en e-mail; | courriel; |
| Overwegende dat het in het belang van de veiligheid van de gebruikers | Considérant qu'il est nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité des |
| noodzakelijk is om te voorkomen dat deze shorts op de Belgische markt komen, | utilisateurs, d'éviter que ces shorts se trouvent sur le marché belge, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de zwarte sportshorts van het |
Article 1er.La mise sur le marché des shorts de sport noirs de la |
| merk "Roly", met referentie T-069 GA, waarvan de producent "GOR | marque « Roly », de référence T-069 GA, dont le producteur est « GOR |
| FACTORY SA, Ctra. Abanilla Km 8,8, 30620 Fortuna (Murcia), Spanje" is, | FACTORY SA, Ctra. Abanilla Km 8,8, 30620 Fortuna (Murcia), Espagne » |
| wordt verboden. | est interdite. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde producten moeten uit de handel worden |
Art. 2.Les produits visés à l'article 1er doivent être retirés du |
| genomen. | marché. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
| bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
| Brussel, 7 januari 2021. | Bruxelles, le 7 janvier 2021. |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |