Ministerieel besluit tot bepaling van het bedrag van de specifieke dotatie die toegekend wordt aan de hulpverleningszone Hainaut-Centre om de uitvoering van haar opdrachten bij de Supreme Headquarters Allied Powers Europe te verzekeren | Arrêté ministériel déterminant le montant de la dotation spécifique octroyée à la zone de secours Hainaut-Centre pour assurer l'exécution de ses missions au Supreme Headquarters Allied Powers Europe |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 JANUARI 2020 . - Ministerieel besluit tot bepaling van het bedrag van de specifieke dotatie die toegekend wordt aan de hulpverleningszone Hainaut-Centre om de uitvoering van haar opdrachten bij de Supreme Headquarters Allied Powers Europe te verzekeren De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 JANVIER 2020. - Arrêté ministériel déterminant le montant de la dotation spécifique octroyée à la zone de secours Hainaut-Centre pour assurer l'exécution de ses missions au Supreme Headquarters Allied Powers Europe Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de Civiele Veiligheid, | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article |
artikel 219/2, § 1; | 219/2, § 1er; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de Federale Staat, artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2018 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2018 relatif à l'octroi d'une dotation |
toekenning van een specifieke dotatie aan de hulpverleningszone | |
Hainaut-Centre, gelijkgesteld aan de loonkosten van de brandweerlieden | spécifique à la zone de secours de Hainaut-Centre, équivalente au coût |
van de hulpverleningszone Hainaut-Centre en de beheerskosten vereist | salarial des pompiers de la zone de secours Hainaut-centre et au coût |
voor de uitvoering van de opdrachten van de zone bij de Supreme | de gestion requis pour l'exécution des missions de la zone au Supreme |
Headquarters Allied Powers Europe (Shape), artikel 2; | Headquarters Allied Powers Europe (Shape), l'article 2; |
Gelet op het Ministerieel besluit van 21 december 2018 tot bepaling | Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2018 déterminant le montant de |
van het bedrag van de specifieke dotatie die toegekend wordt aan de | la dotation spécifique octroyée à la zone de secours Hainaut-Centre |
hulpverleningszone Hainaut-Centre om de uitvoering van haar opdrachten | pour assurer l'exécution de ses missions au Supreme Headquarters |
bij de Supreme Headquarters Allied Powers Europe te verzekeren; | Allied Powers Europe; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 janvier 2020; |
januari 2020; Overwegende de invoering van een permanente preventieve | Considérant la mise en place d'un Dispositif Pompier Préventif |
brandweervoorziening bij de Shape, rekening houdend met het permanente | permanent au sein du Shape compte tenu du risque spécifique permanent |
specifieke risico dat eigen is aan de Shape; | propre au Shape; |
Overwegende het feit dat deze voorziening de permanente aanwezigheid | Considérant le fait que ce Dispositif requiert la présence permanente |
van 4 personen ter plaatse vereist, | de 4 hommes sur place, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Elk jaar, aan de hulpverleningszone Hainaut-Centre wordt |
Article 1er.Chaque année, il est alloué à la zone de secours |
een specifieke dotatie van 2.500.000,00 EUR toegekend. | Hainaut-Centre une dotation spécifique de 2.500.000,00 EUR. |
Dit bedrag is ingeschreven op basisallocatie 02.36.11.43.54.01 van de | Ce montant est imputable à charge de l'allocation de base |
begroting van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister. | 02.36.11.43.54.01 du budget du SPF Chancellerie du Premier ministre. |
2.195.000,00 EUR zijn bestemd voor de financiering van de loonkosten | 2.195.000,00 EUR sont destinés à financer le coût salarial des |
van de brandweerlieden van de hulpverleningszone Hainaut-Centre die | pompiers de la zone de secours Hainaut-Centre requis pour l'exécution |
vereist zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de zone bij de Supreme Headquarters Allied Powers Europe. | des missions de la zone au Supreme Headquarters Allied Powers Europe. |
305.000,00 EUR zijn bestemd voor de financiering van de beheerskosten | 305.000,00 EUR sont destinés à financer le coût de gestion des |
van de opdrachten van de zone bij de Supreme Headquarters Allied Powers Europe. | missions de la zone au Supreme Headquarters Allied Powers Europe. |
Art. 2.De dotatie is uitsluitend bestemd voor de uitvoering van de in |
Art. 2.La dotation est exclusivement destinée à la réalisation des |
artikel 1 bedoelde activiteiten en mag in geen geval voor andere | activités prévues à l'article 1er et ne peut, en aucun cas, être |
doeleinden worden gebruikt. | affectée à d'autres fins. |
Art. 3.De dotatie wordt per kwartaal in vier gelijke schijven van |
Art. 3.La dotation est engagée et liquidée trimestriellement en |
625.000,00 EUR vastgelegd en vereffend. | quatre tranches identiques de 625.000,00 EUR. |
De tweede schijf van de dotatie wordt vereffend tijdens het tweede | La deuxième tranche de la dotation est liquidée, durant le deuxième |
kwartaal van het begrotingsjaar, onder de volgende voorwaarden: | trimestre de l'année budgétaire, dans les conditions suivantes: |
1° het plan waarin vastgelegd wordt hoe de specifieke dotatie zal | 1° le plan déterminant la manière dont la dotation spécifique sera |
worden besteed, werd doorgestuurd naar de minister van Binnenlandse Zaken; | affectée a été transmis au ministre de l'Intérieur; |
2° de prognoses van het plan bedragen niet meer dan 2.500.000,00 EUR; | 2° les prévisions du plan ne dépassent pas les 2.500.000,00 EUR; |
3° de Inspectie van Financiën gaf een positief advies. | 3° l'Inspection des finances a rendu un avis positif. |
Art. 4.Bij gebrek aan verantwoording voor de toewijzing voor het |
Art. 4.En l'absence de justification de l'affectation de tout ou |
geheel of een deel van de ontvangen bedragen aan de betaling van de | partie des sommes reçues au paiement des coûts visés à l'article 1er, |
kosten als bedoeld in artikel 1, zal de terugbetaling van het niet | un remboursement à concurrence de la partie non justifiée sera exigé. |
verantwoorde deel worden gevorderd. | |
Art. 5.Het Ministerieel besluit van 21 december 2018 tot bepaling van |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 21 décembre 2018 déterminant le |
het bedrag van de specifieke dotatie die toegekend wordt aan de | montant de la dotation spécifique octroyée à la zone de secours |
hulpverleningszone Hainaut-Centre om de uitvoering van haar opdrachten | Hainaut-Centre pour assurer l'exécution de ses missions au Supreme |
bij de Supreme Headquarters Allied Powers Europe te verzekeren, wordt opgeheven. | Headquarters Allied Powers Europe, est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020 |
Brussel, 7 januari 2020. | Bruxelles, le 7 janvier 2020. |
P. DE CREM | P. DE CREM |