Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
7 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 7 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke | 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de | conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer |
visbestanden in zee | |
Rechtsgronden | Bases légaux |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est basé sur : |
- Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad | - le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 | modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du |
van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en | Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° |
(EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; |
artikel 15; - Verordening (EU) nr. 2020/123 van de Raad van 27 januari 2020 tot | - le Règlement (UE) N° 2020/123 du Conseil du 27 janvier 2020 |
vaststelling, voor 2020, van de vangstmogelijkheden voor sommige | établissant, pour 2020, les possibilités de pêche pour certains stocks |
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie | halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les |
en, voor vaartuigen van de Unie in bepaalde wateren buiten de Unie van | eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans |
toepassing zijn; | certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; |
- gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/2239 van de Commissie van 1 | - le Règlement délégué (UE) 2019/2239 de la Commission du 1er octobre |
oktober 2019 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde | 2019 précisant les modalités de l'obligation de débarquement pour |
demersale visserijen in de noordwestelijke wateren voor de periode | certaines pêcheries des eaux occidentales septentrionales pour la |
2020-2021; | période 2020-2021; |
- gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/2237 van de Commissie van 1 | - le Règlement délégué (UE) 2019/2237 de la Commission du 1er octobre |
oktober 2019 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde | 2019 précisant les modalités de l'obligation de débarquement pour |
demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren voor de periode | certaines pêcheries démersales dans les eaux occidentales australes |
2020-2021; | pour la période 2020-2021; |
- gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/2238 van de Commissie van 1 | - le Règlement délégué (UE) 2019/2238 de la Commission du 1er octobre |
oktober 2019 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering van | 2019 précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de |
de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen in de | débarquement pour certaines pêcheries démersales dans la mer du Nord |
Noordzee voor de periode 2020-2021; | pour la période 2020-2021; |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 24; | de la pêche, notamment l'article 24; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, | durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du |
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, | Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18. |
artikel 18. Vormvereiste | Exigences formelles |
Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | Aucun avis n'a été demandé au Conseil d'Etat, en application de |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit zo snel mogelijk in werking moet treden gelet op de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij worden opgelegd, in concreto met betrekking tot het beheer van de visquota. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: De quotacommissie heeft op haar zitting van 3 februari 2020 een voorstel van advies tot aanpassing van het Visplan 2020 geformuleerd. De aanpassing is een gevolg van het feit dat de quota van wijting in | l'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Il y a une urgence du fait que le présent arrêté ministériel doit entrer en vigueur le plus rapidement possible dans le cadre des obligations imposées par la réglementation européenne et internationale dans le domaine de la pêche en mer. Concrètement, il s'agit de réglementation relative à la gestion des quotas. Motivation Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : Lors de sa séance du 3 février 2020, la Commission des quotas a formulé un projet d'avis adaptant le Plan de pêche 2020. Cette adaptation semble nécessaire vu que les quotas de merlan dans la mer |
de Noordzee en de noordwestelijke wateren, behalve de Ierse Zee, in | du Nord et les eaux occidentales septentrionales, à l'exclusion de la |
januari 2020 reeds voor respectievelijk 11% en 26% benut zijn. Het wijting quotum in de noordwestelijke wateren voorbehouden voor plankenvissers of zegen, is vastgesteld op 40% van het beschikbare quotum. Daarvan is nu reeds een groot deel opgebruikt. Om ervoor te zorgen dat deze vaartuigen tot het einde van het jaar nog kunnen vissen, moet het dagplafond voor de wijtingvangst in ICES-gebieden VIIb-k worden gewijzigd. De maatregelen die vereist zijn voor het bereiken van deze doeleinden maken het voorwerp uit van dit ministerieel besluit. DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN LANDBOUW BESLUIT: Artikel 1.Aan artikel 14 van het ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2020, wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt: " § 4. Er worden geen gecombineerde visreizen toegestaan tussen |
mer d'Irlande, ont en janvier 2020 déjà été utilisés à respectivement 11 % et 26 %. Le quota de merlan dans les eaux occidentales septentrionales réservé aux navires armés pour le chalutage aux panneaux ou à la senne est fixé à 40 % du quota disponible. Une grande partie de ce quota a déjà été utilisé. Afin de permettre à ces navires de continuer à pêcher jusqu'à la fin de l'année, il convient de modifier le plafond journalier de capture du merlan dans les zones CIEM VIIb-k. Les mesures nécessaires à la réalisation de ces objectifs font l'objet du présent arrêté ministériel, LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE L'ECONOMIE SOCIALE, ET DE L'AGRICULTURE ARRETE : Article 1er.L'article 14 de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer est complété par un quatrième paragraphe, comme suit : |
ICES-gebieden II, IV en VIIf,g.". | " § 4. Des voyages en mer mixtes dans les zones-c.i.e.m. II, IV et VII |
f,g sont interdits.". | |
Art. 2.In artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans l'article 27 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 22 januari 2020, wordt paragraaf 7 vervangen | ministériel du 22 janvier 2020, le paragraphe 7 est remplacé par ce |
door wat volgt: | qui suit : |
" § 7. In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2020 is | " § 7. Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
het in de ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig verboden bij | inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIb-k, que les |
de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die | captures de merlan, réalisées par un navire de pêche par voyage en |
gelijk is aan 50 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, | mer, dépassent une quantité égale à 50 kg, multipliée par le nombre de |
gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.". | jours de navigation réalisés pendant ce voyage en mer dans les |
zones-c.i.e.m. concernées.". | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant celui de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 7 februari 2020. | Bruxelles, 7 février 2020. |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |