Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/02/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk toegelaten is in de gedeelten van de Lhomme die door bossen onder bosregeling stromen "
Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk toegelaten is in de gedeelten van de Lhomme die door bossen onder bosregeling stromen Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans des tronçons de la Lhomme traversant des bois soumis au régime forestier
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
7 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk 7 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la
toegelaten is in de gedeelten van de Lhomme die door bossen onder pêche dans des tronçons de la Lhomme traversant des bois soumis au
bosregeling stromen régime forestier
De Minister van Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de la Ruralité,
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 14; Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 14;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale,
artikel 8, 1°; l'article 8, 1°;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van de akten van de Regering; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op de verzoeken ingediend op 18 november 2011 door de gemeente Vu la requête introduite le 18 novembre 2011 par la commune de Tellin
Tellin en op 12 december 2011 door de "Domaine de Mirwart" met het oog et celle introduite le 12 décembre 2011 par le Domaine de Mirwart en
op de toelating van het vissen in gedeelten van de Lhomme die door vue de permettre l'exercice de la pêche dans des parties de la Lhomme
bossen onder bosregeling stromen; traversant des bois soumis au régime forestier;
Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst van het Considérant l'avis favorable du Service de la Pêche du Département de
Departement Natuur en Bossen; la Nature et des Forêts;
Overwegende dat het vissen, vanuit het oogpunt van toerisme en Considérant que, dans un but touristique et halieutique, il y a lieu
visvangst, in de betrokken gedeelten van de Lhomme moet worden toegelaten, d'autoriser la pêche dans les parties concernées de la Lhomme,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het

Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de

besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij en exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale et sans
onverminderd de overige bepalingen van dit besluit, is het vissen préjudice des autres dispositions de cet arrêté, il est permis de
toegelaten in de gedeelten van de Lhomme die stromen door bossen onder pêcher dans les parties de la Lhomme qui traversent les bois soumis au
bosregeling die toebehoren aan de "Domaine de Mirwart", de gemeente régime forestier appartenant au Domaine de Mirwart, à la commune de
Saint-Hubert, de gemeente Tellin (afdeling Bure) en aan de Kerkfabriek Saint-Hubert et à la commune de Tellin sur la division de Bure et à la
van Bure. Fabrique d'Eglise de Bure.

Art. 2.Dit besluit houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014.

Art. 2.Le présent arrêté cesse de produire ses effets le 31 décembre 2014.

Namen, 7 februari 2012. Namur, le 7 février 2012.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^