Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/02/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut provincial de formation de la Province de Namur - Ecole d'administration » als opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht » alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut provincial de formation de la Province de Namur - Ecole d'administration » als opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht » alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding Arrêté ministériel relatif à la désignation de l'Institut provincial de formation de la Province de Namur - Ecole d'administration comme institution de formation pour l'organisation de la formation pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi que pour l'agrément de la formation précitée
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
7 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de 7 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel relatif à la désignation de
Provinciale Opleidingsinstelling « Institut provincial de formation de l'Institut provincial de formation de la Province de Namur - Ecole
la Province de Namur - Ecole d'administration » als d'administration comme institution de formation pour l'organisation de
opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding tot het la formation pour l'obtention de « l'attestation de formation de
bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht » alsmede tot gardien de la paix », ainsi que pour l'agrément de la formation
erkenning van voornoemde opleiding précitée
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de
gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix,
gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten en et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale,
tot wijziging van artikel 119bis, inzonderheid artikel 10; notamment l'article 10;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2009 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 15 mai 2009 déterminant les conditions de
opleidingsvoorwaarden waaraan de gemeenschapswachten moeten voldoen, formation auxquelles doivent répondre les gardiens de la paix, ainsi
evenals de modaliteiten tot aanwijzing van de opleidingsinstellingen que les modalités de désignation des organismes de formation et
en tot erkenning van de opleidingen; d'agréation des formations;
Overwegende dat de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut
provincial de formation de la Province de Namur - Ecole Considérant que l'Institut provincial de la Province de Namur - Ecole
d'administration » op 18 mei 2011 een aanvraag heeft ingediend tot d'administration a introduit, le 18 mai 2011, une demande de
aanwijzing als opleidingsinstelling voor de organisatie van de désignation en tant qu'institution de formation pour l'organisation de
basisopleiding van minstens 90 lesuren tot het bekomen van het « la formation gardiens de la paix d'au moins 90 heures pour l'obtention
vormingsattest van gemeenschapswacht »; de « l'attestation de formation de gardien de la paix »;
Considérant que la Commission Formation Gardien de la paix a étudié le
Overwegende dat de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten op 8 dossier de candidature concernant la formation le 8 décembre 2011;
december 2011 het aanvraagdossier met betrekking tot de opleiding Considérant que la Commission Formation Gardien de la paix a émis, le
heeft bestudeerd;
Overwegende dat de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten op 8 8 décembre 2011, un avis favorable par rapport à la nomination de
december 2011 een gunstig slotadvies heeft gegeven betreffende de
aanwijzing van de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut
provincial de formation de la Province de Namur - Ecole l'Institut provincial de formation de la Province de Namur - Ecole
d'administration » voor de organisatie van de opleiding van minstens
90 lesuren tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht »; d'administration pour l'organisation de la formation d'au moins 90
Overwegende dat de vooropgestelde opleiding voldoet aan de vereisten, heures pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix »
Considérant que le cadre proposé répond aux exigences telles que
zoals bepaald in het koninklijk besluit van 15 mei 2009; définies par l'arrêté royal du 15 mai 2009;
Overwegende dat de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut
Provincial de formation de la Province de Namur - Ecole Considérant que l'Institut provincial de formation de la Province de
d'administration » voldoet aan de wettelijke vereisten, zoals bepaald Namur - Ecole d'administration répond aux exigences légales, comme
in de wet van 15 mei 2007, inzonderheid artikel 10, stipulées dans la loi du 15 mai 2007, notamment son article 10,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. De Provinciale Opleidingsinstelling « Institut

Provincial de formation de la Province de Namur - Ecole

Article 1er.§ 1. L'Institut provincial de formation de la Province de

d'administration », gelegen te 5000 Namen, rue Henri Blès 188-190, Namur - Ecole d'administration, située à 5000 Namur, rue Henri Blès
wordt aangewezen als opleidingsinstelling voor het organiseren van de 188-190, est désigné comme une institution de formation pour
basisopleiding tot het bekomen van het « vormingsattest van l'organisation de la formation de base pour l'obtention de «
gemeenschapswacht »; l'attestation de formation de gardien de la paix »;
§ 2. Voornoemde opleiding wordt erkend als opleiding tot het bekomen § 2. La formation précitée est agréée comme formation pour l'obtention
van het « vormingsattest van gemeenschapswacht ». de « l'attestation de formation de gardien de la paix ».

Art. 2.Deze aanwijzing en erkenning is geldig voor een periode van

Art. 2.Cette désignation et cet agrément sont valables pour une

vijf jaar. période de cinq ans.
Brussel, op 7 februari 2012. Bruxelles, le 7 février 2012.
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^