← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het rijksfonds voor sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen "
Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het rijksfonds voor sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
7 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 7 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté |
ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de | ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le |
voorwaarden waaronder het rijksfonds voor sociale reclassering van de | fonds national de reclassement social des handicapés, d'une |
minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale | intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées |
lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen | par les ateliers protégés |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la |
Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een | Communauté germanophone pour les personnes handicapées, notamment |
handicap, inzonderheid op artikel 32, §1, 1°, gewijzigd bij de | l'article 32, §1, alinéa 1er, modifié par les décrets des 3 février |
decreten van 3 februari 2003 en 16 december 2003; | 2003 et 16 décembre 2003; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi |
van de voorwaarden waaronder het rijksfonds voor sociale reclassering | par le fonds national de reclassement social des handicapés, d'une |
van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de | |
sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen, | intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées |
inzonderheid op artikel 4, vervangen bij het besluit van de Regering | par les ateliers protégés, notamment l'article 4, remplacé par |
van 18 juli 2002; | l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2002; |
Gelet op het advies uitgebracht op 29 juni 2007 door de raad van | Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office pour les personnes |
beheer van de Dienst voor de personen met een handicap; | handicapées, donné le 29 juin 2007; |
Gelet op het advies van de inspectie van de Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 juillet 2007; |
juli 2007; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op 16 juli 2007; | donné le 16 juillet 2007; |
Gelet op het advies nr. 43.720/1 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.720/1, émis le 14 novembre 2007, en |
november 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Vice-Minister-President, Minister van Vorming | Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la |
en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme; | Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 4, §§ 1 en 2, van het ministerieel besluit van 23 |
Article 1er.L'article 4, §§ 1er et 2, de l'arrêté ministériel du 23 |
maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het | mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de |
rijksfonds voor sociale reclassering van de minder-validen een | reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la |
tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de | rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers |
beschermde werkplaatsen worden gedragen, vervangen bij het besluit van | |
de Regering van 18 juli 2002, wordt vervangen door de volgende | protégés, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2007, |
bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1 - De forfaitaire toelage vermeld in artikel 3 wordt voor de | « § 1er - Le subside forfaitaire mentionné à l'article 3 est fixé |
periode tussen 1 januari 2007 en 31 maart 2007 en vanaf 1 april 2007 | comme suit pour la période du 1er janvier 2007 au 31 mars 2007 et à |
als volgt vastgelegd : | partir du 1er avril 2007 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2 - De bedragen vermeld in § 1 volgen de indexering van de lonen en | § 2 - Les montants mentionnés au § 1er suivent l'indexation des |
wedden in de beschermde werkplaatsen met toepassing van de collectieve | salaires et traitements dans les ateliers protégés, en application de |
arbeidsovereenkomst van 30 mei 2002, gesloten in het Paritair Comité | la convention collective de travail du 30 mai 2002 conclue au sein de |
voor de beschermde werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffend | la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | ateliers sociaux, relative à la liaison des salaires à l'indice des |
consumptieprijzen, verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 | prix à la consommation, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 17 |
juni 2003. De spilindex is gebaseerd op het prijsindexcijfer (basis | juin 2003. L'indice-pivot est basé sur l'indice des prix à la |
2004 = 100) dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van | consommation (base 2004 = 100), calculé et nommé pour l'application de |
artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter | l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant application |
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van het | de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. |
concurrentievermogen van het land. De bedragen vermeld in § 1 worden | Les montants mentionnés au § 1 sont rattachés à l'indice-pivot 104,14 |
gekoppeld aan de spilindex 104,14 van kracht op 1 november 2006. » | du 1er novembre 2006. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 3.De Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden is belast |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 7 februari 2008. | Eupen, le 7 février 2008. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, |
Sociale Aangelegenheden en Toerisme, | des Affaires sociales et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |