Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/12/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de motieven voor het toepassen van een stelsel plus minus conto binnen de NV Belplas Industries "
Ministerieel besluit tot erkenning van de motieven voor het toepassen van een stelsel plus minus conto binnen de NV Belplas Industries Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour l'application d'un système plus minus conto au sein de la SA Belplas Industries
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot erkenning van de motieven 7 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour
voor het toepassen van een stelsel plus minus conto binnen de NV l'application d'un système plus minus conto au sein de la SA Belplas
Belplas Industries Industries
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I),
artikel 208; l'article 208;
Gelet op het verzoek van 11 augustus 2010 van de NV Belplas Vu la demande du 11 août 2010 de la SA Belplas Industries;
Industries; Gelet op het unaniem en eensluidend advies van de Nationale Vu l'avis unanime et conforme du Conseil national du Travail n° 1.743,
Arbeidsraad nr. 1.743, uitgebracht op 13 oktober 2010; rendu le 13 octobre 2010;
Overwegende dat de artikelen 204 en 208, § 3, van de wet van 27 Considérant que les articles 204 et 208, § 3, de la loi du 27 décembre
december 2006 houdende diverse bepalingen (I) de toepassing van een 2006 portant des dispositions diverses (I), n'autorisent l'application
stelsel plus minus conto in een onderneming slechts toestaan wanneer d'un système plus minus conto dans une entreprise que dans le cas où
cumulatief aan de door deze wet omschreven voorwaarden is voldaan; il est satisfait de manière cumulative aux conditions prévues par
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 208 van de wet van 27 december cette loi; Considérant que conformément à l'article 208 de la loi du 27 décembre
2006 houdende diverse bepalingen (I), een collectieve 2006 portant des dispositions diverses (I), une convention collective
arbeidsovereenkomst werd gesloten op 28 maart 2007 in het Paritair de travail a été conclue le 28 mars 2007 au sein de la Commission
Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw betreffende de paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique visant
invoering van een stelsel plus minus conto in de ondernemingen actief à l'instauration du système plus minus conto dans les entreprises de
in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen en in de construction et d'assemblage de véhicules automobiles et des
ondernemingen actief in de fabricage van onderdelen en toebehoren voor entreprises actives dans la fabrication de pièces et accessoires pour
de autovoertuigen; dat de door deze collectieve arbeidsovereenkomst les véhicules automobiles; que les motifs invoqués par cette
ingeroepen motieven vooraf werden erkend door het ministerieel besluit convention collective de travail ont été préablement reconnus par
van 23 juli 2007; dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen arrêté ministériel du 23 juillet 2007; que cette convention collective
verbindend werd verklaard bij koninklijk besluit van 5 maart 2008; de travail a été rendue obligatoire par l'arrêté royal du 5 mars 2008;
Overwegende dat de in het verzoek van de NV Belplas Industries Considérant que les motifs qui sont invoqués dans la demande de la SA
ingeroepen motieven vooraf moeten erkend worden door de Minister van Belplas Industries, doivent être préalablement reconnus par le
Werk; dat deze motieven zullen vermeld worden in de collectieve Ministre de l'Emploi; que ces motifs seront mentionnés dans la
arbeidsovereenkomst die zal gesloten worden in de onderneming convention collective de travail qui sera conclue au sein de
overeenkomstig artikel 208 van de wet van 27 december 2006 houdende l'entreprise conformément à l'article 208 de la loi du 27 décembre
diverse bepalingen (I); 2006 portant des dispositions diverses (I);
Overwegende dat de ingeroepen motieven voldoen aan de door artikel 204 Considérant que les motifs invoqués satisfont aux conditions prévues
van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) par l'article 204 de la loi du 27 décembre 2006 portant des
bepaalde voorwaarden, dispositions diverses (I),
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Worden erkend, overeenkomstig artikel 208, § 3, van de Article unique. Sont reconnus, conformément à l'article 208, § 3, de
wet van 27 december 2006, de motieven ingeroepen door de NV Belplas la loi du 27 décembre 2006, les motifs invoqués par la SA Belplas
Industries betreffende de invoering van een stelsel plus minus conto. Industries visant à l'instauration d'un système plus minus conto.
Brussel, 7 december 2010. Bruxelles, le 7 décembre 2010.
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^