← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de toelating tot ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel op een deel van het Infrabel spoorwegnet, « Locomotieven T4000 », « Dubbeldeksrijtuigen » en « Dubbeldeksrijtuigen met stuurpost » van de Luxemburgse spoorwegen "
Ministerieel besluit houdende de toelating tot ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel op een deel van het Infrabel spoorwegnet, « Locomotieven T4000 », « Dubbeldeksrijtuigen » en « Dubbeldeksrijtuigen met stuurpost » van de Luxemburgse spoorwegen | Arrêté ministériel autorisant la mise en service sur une partie du réseau Infrabel des sous-systèmes matériel roulant « Locomotives T4000 », « Voitures intermédiaires à 2 niveaux » et « Voitures pilotes à 2 niveaux » des Chemins de fer luxembourgeois. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
7 DECEMBER 2006. - Ministerieel besluit houdende de toelating tot | 7 DECEMBRE 2006. - Arrêté ministériel autorisant la mise en service |
ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel op een deel van | sur une partie du réseau Infrabel des sous-systèmes matériel roulant « |
het Infrabel spoorwegnet, « Locomotieven T4000 », « | Locomotives T4000 », « Voitures intermédiaires à 2 niveaux » et « |
Dubbeldeksrijtuigen » en « Dubbeldeksrijtuigen met stuurpost » van de | Voitures pilotes à 2 niveaux » des Chemins de fer luxembourgeois. |
Luxemburgse spoorwegen | |
De Minister vaan Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mai 2003 relatif à l'interopérabilité du |
interoperabiliteit van het conventionele Trans-Europees | système ferroviaire transeuropéen conventionnel, notamment l'article |
spoorwegsysteem, inzonderheid op artikel 23; | 23; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 2004 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 février 2004 relatif aux modalités |
modaliteiten voor het indienen van een aanvraag tot machtiging voor de | d'introduction de la demande d'autorisation de mise en service des |
ingebruikneming van subsystemen van structurele aard die deel uitmaken | sous-systèmes de nature structurelle constitutifs du système |
van het conventionele Trans-Europees spoorwegsysteem; | ferroviaire transeuropéen conventionnel; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de Nationale Maatschappij van de Luxemburgse | Considérant que la Société nationale des Chemins de fer luxembourgeois |
spoorwegen de toelating vraagt om het subsysteem rollend materieel « | demande l'autorisation de mise en service des sous-systèmes matériel |
Locomotieven T4000 », « dubbeldeksrijtuigen » en « dubbeldeksrijtuigen | roulant « Locomotives T4000 », « Voitures intermédiaires à 2 niveaux » |
met stuurpost » op een deel van het Infrabel spoorwegnet in gebruik te | et « Voitures pilotes à 2 niveaux » sur une partie du réseau Infrabel; |
nemen; Overwegende dat door het ontbreken van technische specificaties inzake | Considérant qu'en l'absence de spécifications techniques |
interoperabiliteit, de nationale reglementering, meer bepaald het | d'interopérabilité pour ce type de matériel, la réglementation |
ARGSI 2.1.1. - lastenboek voor het materieel, van toepassing is en dat | nationale, notamment le RGUIF 2.1.1. - Cahier des charges du matériel, |
deze regels in overeenstemming zijn met de voorschriften van de | est d'application et que ces règles sont conformes aux prescriptions |
Internationale Unie van Spoorwegen (UIC); | de l'Union internationale des Chemins de fer (UIC); |
Overwegende dat het technische dossier, ingediend door de Nationale | Considérant que le dossier technique transmis par la Société nationale |
Maatschappij van de Luxemburgse Spoorwegen ter ondersteuning van haar | des Chemins de fer luxembourgeois à l'appui de sa demande est complet |
aanvraag, volledig is en werd onderzocht door Belgorail, de aangemelde | et a été examiné par Belgorail, organisme désigné pour la vérification |
instantie belast met de uitvoering van de verificatie t.o.v. de | |
nationale reglementering; | des règles nationales; |
Overwegende het attest van overeenstemming nr. | Considérant les attestations délivrées par belgorail n° |
1615/1/SB/05/RST/M.04.1.01, afgeleverd op 20 maart 2006, nr. | 1615/l/SB/05/RST/M.04.1.01, délivrée le 20 mars 2006, n° |
1615/1/SB/05/RST/M.04.1.02, afgeleverd op 11 september 2006 en nr. | 1615/1/SB/05/RST/M.04.1.02, délivrée le 11 septembre 2006, et n° |
1615/1/SB/05/RST/M.04.1.03, afgeleverd op 16 oktober 2006 door | 1615/l/SB/05/RST/M.04.1.03, délivrée le 16 octobre 2006, qui certifie |
Belgorail, waarmee deze de overeenstemming met de eisen van de | ainsi la conformité aux exigences essentielles de la réglementation |
nationale reglementering certificeert, op het wel beperkte traject van | nationale, nécessaires pour une circulation sur des parcours bien |
het Infrabel spoorwegnetwerk, | délimités du réseau lnfrabel, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De ingebruikneming van de subsystemen rollend materieel « |
Article 1er.La mise en service des sous-systèmes matériel roulant « |
Locomotieven T4000 », « dubbeldeksrijtuigen » en « dubbeldeksrijtuigen | Locomotives T4000 », « Voitures intermédiaires à 2 niveaux » et « |
met stuurpost » wordt toegelaten op het 25 kV net, in enkele tractie | Voitures pilotes à 2 niveaux » est autorisée sur le réseau 25 kV, en |
en aan een maximale snelheid van 120 Km/u voor de hiernavolgende | simple traction et à une vitesse maximum de 120 Km/h, sur les tronçons |
trajecten : | ci-après |
- Luxemburgs spoornet - Gouvy; | - Réseau luxembourgeois - Gouvy; |
- Luxemburgs spoornet - Athus; | - Réseau luxembourgeois - Athus; |
- Luxemburgs spoornet - Athus - Virton. | - Réseau luxembourgeois - Athus - Virton. |
Dit materieel zal onder verantwoordelijkheid van de NMBS rijden, in de | Ce matériel circulera sous la responsabilité de la SNCB, en sa qualité |
hoedanigheid van een spoorwegonderneming in bezit van een veiligheidscertificaat. | d'Entreprise Ferroviaire, détentrice d'un certificat de sécurité. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 8 december 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 décembre 2006. |
Brussel, 7 december 2006. | Bruxelles, le 7 décembre 2006. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |