| Ministerieel besluit houdende de wijze van beheer, controle en archivering van het kandidatenregister voor een sociale woning | Arrêté ministériel établissant les modalités de gestion, de contrôle et d'archivage du registre des candidatures à un logement social |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit houdende de wijze van beheer, controle en archivering van het kandidatenregister voor een sociale woning De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Huisvesting, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel établissant les modalités de gestion, de contrôle et d'archivage du registre des candidatures à un logement social Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, ayant en charge le Logement, |
| Gelet op de ordonnantie van 9 september 1993 houdende de wijziging van | Vu l'ordonnance du 9 septembre 1993 portant modification du Code du |
| de Huisvestingscode voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en | Logement pour la Région de Bruxelles-Capitale et relative au secteur |
| betreffende de sector van de sociale huisvesting, gewijzigd bij de ordonnantie van 8 juni 2000; | du logement social, modifiée par l'ordonnance du 8 juin 2000; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
| september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen die | septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la |
| beheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij | société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés |
| of door de openbare vastgoedmaatschappijen, gewijzigd door de | immobilières de service public, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
| besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 maart 1997 | de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 mars 1997 et par l'arrêté du |
| en 20 september 2001 en in het bijzonder op artikel 5, dat in § 4 | Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 20 septembre 2001; |
| stelt : « De wijze waarop het register wordt beheerd en gecontroleerd, | et en particulier vu l'article 5 de cet arrêté qui précise en son § 4 |
| en waarop de kandidaturen in de referentiemaatschappijen en de | que « les modalités de gestion et de contrôle du registre, ainsi que |
| tweedelijnsmaatschappijen worden gearchiveerd, wordt door de Minister | d'archivage des candidatures dans les sociétés de référence et dans |
| vastgesteld »; | les sociétés de seconde ligne sont fixées par le Ministre »; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
| juli 1999 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de | juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres |
| Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 tot | Vu l'arrêté ministériel du 30 août 1999 fixant les compétences du |
| vaststelling van de bevoegdheden van de Gewestelijke Staatssecretaris | Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre du Gouvernement de la Région de |
| toegevoegd aan de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | Bruxelles-Capitale; |
| Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Huisvesting, | Sur proposition du Secrétaire d'Etat au Logement, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De ontvankelijke kandidaturen worden in chronologische |
Article 1er.Les candidatures recevables sont inscrites dans les |
| volgorde van inschrijving van de aanvragen ingeschreven in de | registres constitués d'une succession de fiches « candidats-locataires |
| registers bestaande uit een opeenvolging van « kandidaat-huurders »- | », dont le modèle est validé par la lsociété du Logement de la Région |
| fiches, waarvan het model door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij werd bekrachtigd. | bruxelloise, dans l'ordre chronologique de l'inscription des demandes. |
Art. 2.Elke « kandidaat-huurders » - fiche van het register wordt |
Art. 2.Chaque fiche « candidats-locataires » du registre est |
| genummerd. | numérotée. |
| Doorhalingen, wijzigingen, verwijzingen en toevoegingen houden een | Les ratures, modifications, renvois et ajouts font l'objet d'une |
| aanpassing in van het register. | modification du registre. |
| Het register moet geïnformatiseerd beheerd worden. | Ledit registre doit faire l'objet d'une gestion informatisée. |
Art. 3.Zoals wordt bepaald in artikel 1 van dit besluit worden de |
Art. 3.Les fiches du registre sont conservées sur support papier de |
| fiches van het register chronologisch bewaard op papier in een | manière chronologique, tel que prévu à l'article 1er du présent |
| onafhankelijke ordening van kandidatendossiers. Het register bevat | arrêté, dans un classement indépendant des dossiers de candidature. Le |
| voor alle kandidaten : | registre reprend pour tous les candidats : |
| - de inschrijvingsfiche met de gegevens van de kandidaat voor de | - la fiche d'inscription reprenant les caractéristiques du candidat à |
| inschrijving | l'inscription |
| - in voorkomend geval de schrappingsfiche van de kandidatuur. | - la fiche de radiation de la candidature, s'il échet. |
| Daarnaast moeten de fiches van het register, waarop de | En outre, les fiches registres, actant les modifications successives |
| achtereenvolgende wijzigingen genoteerd staan die een weerslag hebben | affectant une candidature, doivent être conservées sur support papier |
| op de kandidatuur, op papier bewaard worden als volgt : | de la manière suivante : |
| - referentiemaatschappij : voor alle aanpassingen die op de | - société de référence : toutes les modifications affectant la |
| kandidatuur een weerslag hebben moet een fiche aangemaakt worden die | candidature font l'objet d'un tirage de fiche qui est jointe au |
| wordt toegevoegd aan het dossier van de kandidaat-huurder | dossier du candidat locataire |
| - tweedelijnsmaatschappij : de voorgestelde bezoeken en de definitieve | - société de seconde ligne : les propositions de visites et |
| toewijzing door de maatschappij worden toegevoegd aan het dossier van | attributions définitives effectuées par la société sont jointes au |
| de kandidaat-huurder. | dossier du candidat locataire. |
Art. 4.Telkens een maatschappij een aanpassing van het |
Art. 4.Toute modification du registre des candidatures entraîne |
| kandidatenregister invoert, is zij verplicht deze informatie, van | l'obligation pour la société qui a imputé cette modification de |
| zodra deze bekrachtigd is door de Sociaal Afgevaardigde en opgenomen | notifier cette information, au candidat locataire une fois que |
| is in de gewestelijke gegevensbank, bekend te maken aan de | celle-ci a été validée par le délégué social et enregistrée par la |
| kandidaat-huurder. | base de données régionale. |
Art. 5.De toewijzingen van woningen gebeuren op basis van een |
Art. 5.Les attributions de logement s'effectuent sur base d'une liste |
| bijgewerkte lijst van kandidaten, gerangschikt in volgorde van | actualisée des candidats, classés par ordre de priorité et triés en |
| voorrang en opgesplitst volgens het aantal kamers waarop zij aanspraak | fonction du nombre de chambre auquel ils peuvent prétendre et des |
| kunnen maken en de gekozen gemeenten. | choix exprimés en terme de commune. |
| Brussel op 7 december 2001. | Bruxelles le 7 décembre 2001. |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, | de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, |
| E. TOMAS | E. TOMAS |
| De Staatssecretaris van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,bevoegd | Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du |
| voor Huisvesting, | Logement, |
| A. HUTCHINSON | A. HUTCHINSON |