← Terug naar "Ministerieel besluit houdende gebruikstoelating van vaccins voor diergeneeskundig gebruik ter voorkoming van eendenpest "
Ministerieel besluit houdende gebruikstoelating van vaccins voor diergeneeskundig gebruik ter voorkoming van eendenpest | Arrêté ministériel portant autorisation de l'utilisation de vaccins à usage vétérinaire pour la prévention de la peste du canard |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit houdende gebruikstoelating van vaccins voor diergeneeskundig gebruik ter voorkoming van eendenpest De Minister van Volksgezondheid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 AOUT 2006. - Arrêté ministériel portant autorisation de l'utilisation de vaccins à usage vétérinaire pour la prévention de la peste du canard Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article |
op artikel 6quater, § 2, 3°, hersteld bij de wet van 1 mei 2006; | 6quater, § 2, 3°, rétabli par la loi du 1er mai 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1999 dat de voorwaarden en | Vu l'arrêté royal du 29 juin 1999 déterminant les conditions et |
modaliteiten van de invoer en het in bezit hebben van bepaalde | modalités d'importation et de détention de certains médicaments à |
geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik reglementeert, inzonderheid op artikel 1, 2°; | usage vétérinaire, notamment l'article 1er, 2°; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat : | Vu l'urgence motivée par les circonstances : |
- er geen vaccin ter voorkoming van eendenpest in België bestaat | - qu'il n'existe pas de vaccin pour la prévention de la peste du |
waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen werd verleend; | canard en Belgique pour lequel une autorisation de mise sur le marché |
a été octroyée; | |
- de voorkoming van deze ziekte noodzakelijk is ter bescherming van de | - que la prévention de cette maladie est nécessaire pour la protection |
gezondheid van dieren; | de la santé animale; |
- er vaccins bestaan ter voorkoming van eendenpest die over een | - qu'il existe des vaccins pour la prévention de la peste du canard |
vergunning voor het in de handel brengen beschikken, in ten minste één | pour lesquels une autorisation de mise sur le marché a été octroyée |
andere Lidstaat; | dans au moins un autre Etat membre; |
- de voorwaarden en modaliteiten voor de invoer en het in bezit hebben | - qu'il est urgent de fixer les conditions et modalités pour |
van deze geneesmiddelen dringend moeten vastgelegd worden; | l'importation et la détention de ces médicaments; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om zonder uitstel de nodige | Considérant qu'il est nécessaire de prendre, sans délai, des mesures |
reglementaire maatregelen in België te nemen inzake het gebruik van | réglementaires pour l'utilisation en Belgique de vaccins contre la |
vaccins tegen eendenpest, een ziekte die is opgenomen in de lijst van | peste du canard, maladie reprise dans la liste de l'Organisation |
de World Organisation for Animal Health (OIE) onder de naam van virale | mondiale de la Santé animale (OIE) sous le nom d'entérite virale du |
enteritis van de eend, en als belangrijk beschouwd wordt op | canard et considérée, comme importante du point de vue |
socio-economisch en sanitair gebied en op niveau van internationale | socio-économique et sanitaire et sur le plan des échanges |
uitwisseling van dieren en producten van dierlijke oorsprong, | internationaux d'animaux et de produits d'origine animale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het gebruik van vaccins ter voorkoming van eendenpest wordt |
Article 1er.L'utilisation de vaccins pour la prévention de la peste |
toegestaan voor een periode van één jaar onder de voorwaarden en | du canard est permise pour une période d'un an sous les conditions et |
modaliteiten bepaalt in het koninklijk besluit van 29 juni 1999 dat de | modalités prévues dans l'arrêté royal du 29 juin 1999 déterminant les |
voorwaarden en modaliteiten van de invoer en het in bezit hebben van | conditions et modalités d'importation et de détention de certains |
bepaalde geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik reglementeert. | médicaments à usage vétérinaire. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in Belgisch |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 7 augustus 2006. | Bruxelles, le 7 août 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |