Ministerieel besluit houdende samenstelling van de directieraad van de Federale Pensioendienst | Arrêté ministériel déterminant la composition du conseil de direction du Service fédéral des Pensions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
7 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de | 7 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel déterminant la composition du |
directieraad van de Federale Pensioendienst | conseil de direction du Service fédéral des Pensions |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; | retraite et de survie des travailleurs salariés; |
Gelet op de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de naam van de | Vu la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de |
Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie | l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, |
van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de | portant intégration des attributions et du personnel du Service des |
Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en | Pensions du Secteur public, des missions `Pensions' des secteurs |
provinciale sectoren van de Dienst voor Bijzondere | locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité |
socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de | sociale et de HR Rail et portant reprise du Service social collectif |
gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor Bijzondere | de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale; |
socialezekerheidsstelsels; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | institutions publiques de sécurité sociale; |
instellingen van sociale zekerheid; | |
Gelet op het akkoord van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'accord du Comité de gestion de l'Office national des Pensions |
Pensioenen van 21 maart 2016; | donné le 21 mars 2016; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de hoogdringendheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de directieraad zonder verwijl dient te worden | Vu l'urgence; Considérant que le conseil de direction doit être composé sans délai |
samengesteld ten einde de benoemingsprocedures te kunnen voortzetten, | afin de pouvoir continuer les procédures de nomination, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De directieraad van de Federale Pensioendienst bestaat uit |
Article 1er.Le conseil de direction du Service fédéral des Pensions |
: | comprend : |
de houders van de managementfuncties van administrateur-generaal, | Les titulaires des fonctions de management d'administrateur général, |
adjunct-administrateur-generaal en directeur-generaal; | d'administrateur général adjoint et de directeur général; |
de directeurs-generaal (afgeschafte graad); | les directeurs généraux (grade supprimé); |
de auditeur-generaal van financiën verantwoordelijk voor de toekenning | l'auditeur général des finances, responsable pour l'attribution des |
van de ambtenarenpensioenen; | pensions des fonctionnaires; |
de functionele directeuren van Personeel & Organisatie, | les directeurs fonctionnels Personnel & Organisation, Gestion du |
Patrimoniumbeheer, Studiedienst en Managementondersteuning; | Patrimoine, Service d'Etudes et Soutien au Management; |
de adviseurs-generaal verantwoordelijk voor de betalingen van de | les conseillers généraux responsables des paiements pour les pensions |
ambtenarenpensioenen en voor ICT. | des fonctionnaires et pour ICT. |
Art. 2.De ambtenaar, die tijdens de afwezigheid van één van de |
Art. 2.Le fonctionnaire qui, pendant l'absence d'un des titulaires |
titularissen van de in artikel 1 vermelde betrekkingen, bij toepassing | des emplois repris à l'article premier, est, en application des |
van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de | dispositions de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice |
uitoefening van een hoger ambt in de Rijksbesturen, wordt aangewezen | d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat, désigné |
om deze titularis te vervangen, maakt deel uit van de directieraad | pour remplacer ce fonctionnaire, fait partie du conseil de direction |
gedurende de periode tijdens welke hij die hogere functies uitoefent. | pendant la période au cours de laquelle il exerce ces fonctions supérieures. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 11 juli 1987 tot vaststelling van |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 11 juillet 1987 déterminant la |
de samenstelling van de directieraad van de Rijksdienst voor | composition du conseil de direction de l'Office national des Pensions |
Pensioenen wordt opgeheven met ingang van 1 april 2016. | est abrogé à partir du 1er avril 2016. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 6 mei 2013 tot samenstelling van |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 6 mai 2013 fixant la composition du |
het Directiecomité van de Pensioendienst voor de Overheidssector wordt | Comité de direction du Service des Pensions du Secteur public est |
opgeheven met ingang van 1 april 2016. | abrogé à partir du 1er avril 2016. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2016. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2016. |
Brussel, 7 april 2016. | Bruxelles, 7 avril 2016. |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |