Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 28 octobre 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
7 APRIL 2000. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk | 7 AVRIL 2000. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal |
besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | du 28 octobre 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 28 octobre 1999 portant émission de nouvelles |
van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 2, | valeurs postales, notamment l'article 2, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het boekje met tien zelfklevende gewone postzegels die |
Article 1er.Le carnet de dix timbres-poste ordinaires autocollants, à |
onbeperkt geldig blijven, met de afbeelding van een bloem, de tulpen « | validité permanente, représentant une fleur, Tulipes « Tulipa », sera |
Tulipa », zal gedrukt worden in polychromie door middel van het | imprimé en polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
rasterdiepdrukprocédé. De voormelde postzegel zal voor frankering in buitenlandse dienst | Le timbre-poste susvisé pourra servir à l'affranchissement en service |
mogen worden gebruikt. | international. |
Art. 2.De postzegels zullen verkocht worden vanaf 17 april 2000 in al |
Art. 2.Ces timbres-poste seront vendus à partir du 17 avril 2000 dans |
de postkantoren van het Rijk. | tous les bureaux de poste du Royaume. |
Art. 3.De postzegels zullen nochtans bij voorrang op 15 en 16 april |
Art. 3.Les timbres-poste seront toutefois vendus par priorité les 15 |
2000, van 10 tot 17 uur, verkocht worden, uitsluitend door de op | et 16 avril 2000, de 10 à 17 heures, exclusivement dans les bureaux de |
volgende adressen ingerichte voorlopige postkantoren : | poste provisoires installés aux adresses ci-après : |
Cultureel Centrum | Cultureel Centrum |
« Den Horinck » | « Den Horinck » |
Noorderlaan 20 | Noorderlaan 20 |
1731 Asse-Zellik | 1731 Asse-Zellik |
Centre Culturel Raymond Dumont | Centre Culturel Raymond Dumont |
Rue du Centre | Rue du Centre |
6791 Athus | 6791 Athus |
Foyer van Hall 8 | Foyer van Hall 8 |
Flanders Expo | Flanders Expo |
9051 Sint-Denijs-Westrem | 9051 Sint-Denijs-Westrem |
Art. 4.De oplage wordt bepaald volgens de behoeften van de dienst. |
Art. 4.Le tirage correspondra aux besoins du service. |
Art. 5.De Gedelegeerd Bestuurder van DE POST is met de uitvoering van |
Art. 5.L'Administrateur délégué de LA POSTE est chargé de l'exécution |
dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Brussel, 7 april 2000. | Bruxelles, le 7 avril 2000. |
R. DAEMS | R. DAEMS |