Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Commissie voor Engelse taal belast met de organisatie van taalexamens | Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens linguistiques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
6 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling | 6 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la |
van de Commissie voor Engelse taal belast met de organisatie van | Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens |
taalexamens | linguistiques |
De Minister van Hoger Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het | Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans |
onderwijs; | l'enseignement; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 | Vu le décret de la Communauté française du 13 juillet 1998 portant |
betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager | organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et |
onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7; | modifiant la réglementation de l'enseignement, l'article 7; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 februari 2006 | Vu le décret de la Communauté française du 3 février 2006 relatif à |
betreffende de organisatie van de taalexamens, inzonderheid op artikel 33, § 1, derde lid; | l'organisation des examens linguistiques, l'article 33, § 1, alinéa 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 2011 |
maart 2011 betreffende de samenstelling van de Commissie Engelse taal | relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée |
belast met de organisatie van taalexamens, | de procéder aux examens linguistiques, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en |
Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de président et de |
plaatsvervangende voorzitter van de Commissie voor Engelse taal belast | présidente suppléante de la Commission de langue anglaise chargée de |
met de uitreiking van getuigschriften voor grondige kennis van een | délivrer les certificats de connaissance approfondie d'une seconde |
tweede taal : | langue : |
1. De heer Michel ALBERT, Adjunct-Directeur-generaal van de Algemene | 1. M. Michel ALBERT, Directeur général adjoint du Service général de |
Dienst Beheer van het Hoger Onderwijs; | la Gestion de l'Enseignement supérieur; |
2. Mevr. Nadia LAHLOU, Attachée bij de Directie Regelgeving van de « | 2. Mme Nadia LAHLOU, Attachée à la Direction de la Réglementation de |
DGENORS ». | la DGENORS. |
Art. 2.Oefenen respectievelijk de ambten van secretaris en |
Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de |
plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor Engelse taal uit : | Secrétaires suppléants de la Commission de langue anglaise : |
1. De heer Paul BOUCHE, Leraar op het « Institut Saint-Louis » te | 1. M. Paul BOUCHE, Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, |
Borgworm, opdrachthouder; | chargé de mission; |
2. Mevr. Olivia BODART, Attachée bij de Directie Regelgeving van de « | 2. Mme Olivia BODART, Attachée à la Direction de la Réglementation de |
DGENORS »; | la DGENORS; |
3. De heer Jean-Pierre MARTIN, Ere-hoogleraar op de « Ecole | 3. M. Jean-Pierre MARTIN, Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes |
d'interprètes internationaux de l'Université de Mons-Hainaut ». | internationaux de l'Université de Mons-Hainaut. |
Art. 3.Benoemd worden tot : |
Art. 3.Sont nommés en tant que : |
I. Vertegenwoordiger van het officieel onderwijs als lid van de | I. Représentants de l'enseignement officiel en qualité de membres de |
Commissie voor Engelse taal : | la Commission de langue anglaise : |
De heer Ph. HENEAUX, Leraar op het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek; | - M. Ph. HENEAUX, Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek; |
-- De heer N. LICATA, Leraar op het « Athénée royal Air pur » te Seraing; | - M. N. LICATA, Professeur à l'Athénée royal Air pur à Seraing; |
- Mevr. D. BOTTEMAN, Leraar op het « Athénée royal » te Koekelberg; | - Mme D. BOTTEMAN, Professeur à l'Athénée royal à Koekelberg; |
- Mevr. M. DE PLEE, Leraar op het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek; | - Mme M. DE PLEE, Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek; |
- Mevr. A.M. VAN EYNDE, Leraar op het « Athénée royal « te | - Mme A.M. VAN EYNDE, Professeur à l'Athénée royal à |
Sint-Pieters-Woluwe; | Woluwe-Saint-Pierre; |
- Mevr. L. TOURIEL, Leraar op het « Athénée royal Air pur » te Seraing. | - Mme L. TOURIEL, Professeur à l'Athénée royal Air pur à Seraing. |
II. Vertegenwoordiger van het vrij onderwijs als lid van de Commissie | II. Représentants de l'enseignement libre en qualité de membres de la |
voor Engelse taal : | Commission de langue anglaise : |
- De heer L. STELLEMAN, Meester-assistent op de « Haute Ecole Roi | - M. L. STELLEMAN, Maître-assistant à la Haute Ecole Roi Baudouin; |
Baudouin »; - De heer N. FERAILLE, Leraar op de « Ecole de la Providence | - M. N. FERAILLE, Professeur à l'Ecole de la Providence Saint-Servais |
Saint-Servais » te Namen; | à Namur; |
- De heer R. VERDONCK, Leraar op het « Institut La Madeleine » te Doornik. | - M. R. VERDONCK, Professeur à l'Institut La Madeleine à Tournai. |
- Mevr. C. DEPUIS, Meester-assistent op de « Haute Ecole Blaise Pascal | - Mme C. DEPUIS, Maître-assistante à la Haute Ecole Blaise Pascal à |
» te Bastenaken; | Bastogne; |
- Mevr. M. VAN OVERMEEREN, Leraar op het « Institut La Madeleine » te | - Mme M. VAN OVERMEEREN, Professeur à l'Institut La Madeleine à |
Doornik; | Tournai; |
- De heer G. DELBROUCK, Leraar op het « Collège Saint-François Xavier | - M. G. DELBROUCK, Professeur au Collège Saint-François Xavier à |
» te Verviers; | Verviers; |
Art. 4.De leden en hun plaatsvervangers worden benoemd voor een |
Art. 4.Les membres et leurs suppléants sont nommés pour une période |
periode van twee jaar. | de deux ans. |
Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars |
maart 2011 betreffende de samenstelling van de Commissie Engelse taal | 2011 relatif à la composition de la Commission de langue anglaise |
belast met de organisatie van taalexamens, wordt opgeheven. | chargée de procéder aux examens linguistiques est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Brussel, 6 september 2013. | Bruxelles, le 6 septembre 2013. |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |