Ministerieel besluit nr. 119 houdende bevestiging en intrekking van erkenning in toepassing van de artikelen 74 en 75 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet | Arrêté ministériel n° 119 portant confirmation et retrait d'agrément en application des articles 74 et 75 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
6 SEPTEMBER 2004. - Ministerieel besluit nr. 119 houdende bevestiging | 6 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté ministériel n° 119 portant confirmation et |
en intrekking van erkenning in toepassing van de artikelen 74 en 75 | retrait d'agrément en application des articles 74 et 75 de la loi du |
van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet | 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd | Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, |
bij de wetten van 6 juli 1992, 4 augustus 1992, 8 december 1992, 11 | modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre |
februari 1994, 6 juli 1994, 5 juli 1998, 30 oktober 1998, 11 december | 1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998, 30 octobre |
1998, 11 april 1999, 7 januari 2001, 10 augustus 2001, 17 juli 2002, | 1998, 11 décembre 1998, 11 avril 1999, 7 janvier 2001, 10 août 2001, |
20 december 2002, 24 maart 2003 en 22 december 2003 en bij de | 17 juillet 2002, 20 décembre 2002, 24 mars 2003 et 22 décembre 2003 et |
koninklijke besluiten van 20 juli 2000, 13 juli 2001 en 4 april 2003, | par les arrêtés royaux des 20 juillet 2000, 13 juillet 2001 et 4 avril |
inzonderheid op de artikelen 74 en 75; | 2003, notamment les articles 74 et 75; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif |
het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste netto-actief | net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la |
bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het | loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, modifié par |
consumentenkrediet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli | l'arrêté royal du 20 juillet 2000; |
2000; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément |
aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en | et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin |
77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd | 1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés |
bij de koninklijke besluiten van 24 augustus 1992, 25 februari 1996 en 20 juli 2000, | royaux des 24 août 1992, 25 février 1996 et 20 juillet 2000, |
Besluit : | Besluit : |
Artikel 1.De volgende met name hierna aangeduide persoon, |
Article 1er.La personne nommément désignée ci-après, initialement |
oorspronkelijk erkend onder de benaming AGF Belgium Bank, wordt | agréée sous le nom AGF Belgium Bank est confirmée sous le numéro en |
bevestigd onder het nummer voor zijn naam onder zijn nieuwe benaming | regard de son nom sous sa nouvelle dénomination en vue d'offrir ou de |
met het oog op het aanbieden of het toezeggen van leningen op | |
afbetaling, overeenkomstig het artikel 1, 11°, van de wet van 12 juni | consentir des prêts à tempérament, conformément à l'article 1er, 11°, |
1991 op het consumentenkrediet, van kredietopeningen, overeenkomstig | de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, des |
het artikel 1, 12°, van dezelfde wet en van kredietovereenkomsten die | ouvertures de crédit, conformément à l'article 1er, 12°, de la même |
het voorwerp uitmaken van een onmiddelijke overdracht of | loi et des contrats de crédit qui font l'objet d'une cession ou d'une |
indeplaatsstelling ten gunste van de aanvraagster : | subrogation immédiate en faveur de la requérante : |
733 Record Bank N.V., Henri Matisselaan 16, 1140 Evere. | 733 Record Bank N.V., Henri Matisselaan 16, 1140 Evere. |
Art. 2.De volgende met name hierna aangeduide persoon, oorspronkelijk |
Art. 2.La personne nommément désignée ci-après, initialement agréée |
erkend onder de benaming Record Bank, wordt bevestigd onder het nummer | sous le nom Record Bank, est confirmée sous le numéro en regard de son |
voor zijn naam onder zijn nieuwe benaming met het oog op het aanbieden | nom sous sa nouvelle dénomination en vue d'offrir ou de consentir des |
of het toezeggen van leningen op afbetaling, overeenkomstig het | prêts à tempérament, conformément à l'article 1er, 11°, de la loi du |
artikel 1, 11°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, | 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, des ouvertures de |
van kredietopeningen, overeenkomstig het artikel 1, 12°, van dezelfde | crédit, conformément à l'article 1er, 12°, de la même loi et des |
wet en van kredietovereenkomsten die het voorwerp uitmaken van een | |
onmiddelijke overdracht of indeplaatsstelling ten gunste van de | contrats de crédit qui font l'objet d'une cession ou d'une subrogation |
aanvraagster : | immédiate en faveur de la requérante : |
106289 Record Credit Services S.C.R.L., rue Forgeur 17-21, 4000 Liège. | 106289 Record Credit Services S.C.R.L., rue Forgeur 17-21, 4000 Liège. |
Art. 3.De volgende met name hierna aangeduide persoon, oorspronkelijk |
Art. 3.La personne nommément désignée ci-après, initialement agréée |
erkend onder de benaming Bank Dewaay - Banque Dewaay, wordt bevestigd | sous le nom de Bank Dewaay S.A. - Banque Dewaay, est confirmée sous le |
onder het nummer voor zijn naam onder zijn nieuwe benaming met het oog | numéro en regard de son nom sous sa nouvelle dénomination en vue |
op het aanbieden of het toezeggen van kredietopeningen, overeenkomstig | d'offrir ou de consentir des ouvertures de crédit, conformément à |
het artikel 1, 12° van de wet van 12 juni 1991 op het | l'article 1er, 12° de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la |
consumentenkrediet en van kredietovereenkomsten, overeenkomstig het | consommation et des contrats de crédit, conformément à l'article 1er, |
artikel 1, 4°, van dezelfde wet : | 4°, de la même loi : |
131065 HSBC Dewaay S.A., Avenue de Tervuren 270, 1150 Brussel. | 131065 HSBC Dewaay S.A., Avenue de Tervuren 270, 1150 Bruxelles. |
Art. 4.De volgende met name hierna aangeduide persoon, oorspronkelijk |
Art. 4.La personne nommément désignée ci-après, initialement agréée |
erkend onder de benaming Overlease, wordt bevestigd onder het nummer | sous le nom Overlease, est confirmée sous le numéro en regard de son |
voor zijn naam onder zijn nieuwe benaming met het oog op het aanbieden | nom sous sa nouvelle dénomination en vue d'offrir ou de consentir des |
of het toezeggen van financieringshuren, overeenkomstig het artikel 1, | crédits-bails, conformément à l'article 1er, 10° de la loi du 12 juin |
10° van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet : | 1991 relative au crédit à la consommation : |
133482 RCI Financial Services N.V, Pleinlaan 21, 1050 Brussel. | 133482 RCI Financial Services N.V., Pleinlaan 21, 1050 Bruxelles. |
Art. 5.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
Art. 5.L'agrément de la personne nommément désignée ci-après est |
persoon wordt ingetrokken daar zij geen activiteiten meer uitoefent | retiré, celle-ci ne pratiquant plus d'opérations visées à l'article 74 |
bedoeld in artikel 74 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet : | de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation |
130020 Ypracars N.V., Veurnseweg 21, 8900 Ieper. | 130020 Ypracars N.V., Veurnseweg 21, 8900 Ieper. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 6 september 2004. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 septembre 2004. |
Brussel, 6 september 2004. | Bruxelles, le 6 septembre 2004. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |