← Terug naar "Ministerieel besluit tot een tijdelijk visverbod in de Maas langs de site van NV ENGIE in Flémalle "
Ministerieel besluit tot een tijdelijk visverbod in de Maas langs de site van NV ENGIE in Flémalle | Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche en Meuse le long du site de la SA ENGIE à Flémalle |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
6 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit tot een tijdelijk visverbod in | 6 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel interdisant temporairement la |
de Maas langs de site van NV ENGIE in Flémalle | pêche en Meuse le long du site de la SA ENGIE à Flémalle |
De Minister van Visserij, | Le Ministre de la Pêche, |
Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, | Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion |
het visbeheer en de visserijstructuren, artikel 10, § 4, 3°; | piscicole et aux structures halieutiques, l'article 10, § 4, 3°; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif aux |
betreffende de openstellingsvoorwaarden en uitvoeringsmodaliteiten van | conditions d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche, |
de visserij, artikel 7, 3°; | l'article 7, 3°; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant |
regeling van de werking van de Regering; | règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 januari 2022 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 janvier 2022 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de ministers | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
en tot regeling van de ondertekening van de regeringsbesluiten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het gunstig advies van de Fédération piscicole et halieutique | Vu l'avis favorable de la Fédération piscicole et halieutique du |
du sous-bassin de la Meuse Aval van 21 september 2023; | sous-bassin de la Meuse Aval, donné le 21 septembre 2023; |
Gelet op het verzoek van NV ENGIE om het jaagpad langs haar terrein | Considérant la demande d'autorisation de fermeture du chemin de halage |
aan de oevers van de Maas in Flémalle met het oog op de openbare | de la SA ENGIE le long de son site situé bord de Meuse à Flémalle pour |
veiligheid tot eind 2025 te mogen afsluiten; | des raisons de sécurité publique jusque fin 2025; |
Gelet op de politieverordening van 9 augustus 2023 van de gemeente | Considérant l'ordonnance de police du 9 août 2023 de la Commune de |
Flémalle waarbij de toegang tot het jaagpad van 01 augustus 2023 tot | Flémalle autorisant de bloquer l'accès au chemin de halage suivant le |
31 december 2025 wordt geblokkeerd volgens het plan dat bij het | plan joint à la demande de SA ENGIE, du 01 août 2023 jusqu'au 31 |
verzoek van NV ENGIE is gevoegd; | décembre 2025; |
Overwegende dat dit verzoek om de toegang te verbieden wordt | Considérant que cette demande d'interdiction d'accès est justifiée par |
gerechtvaardigd door de bouwwerkzaamheden aan een nieuwe | |
elektriciteitscentrale ter vervanging van de oude | les travaux de construction d'une nouvelle centrale électrique en |
elektriciteitscentrale van Les Awirs; | remplacement de l'ancienne centrale électrique des Awirs; |
Overwegende dat het visverbod uitsluitend wordt aangevraagd voor de | Considérant que l'interdiction de pêche est sollicitée exclusivement |
duur van de werkzaamheden; | durant la période des travaux; |
Besluit : Artikel 1.Met het oog op de openbare veiligheid is het verboden te |
Article 1er.Pour motif de sécurité publique, la pêche est interdite |
vissen vanaf de oever en op het water binnen een afstand van 10 meter | depuis la berge et, sur l'eau, à moins de 10 mètres de la rive gauche |
van de linkeroever van de Maas langs de site van NV ENGIE in Flémalle, | de la Meuse le long du site de la SA ENGIE à Flémalle sur le tronçon |
op het gedeelte van het jaagpad dat gemarkeerd is overeenkomstig de | d'interdiction de passage sur le chemin de halage signalé conformément |
politieverordening van 9 augustus 2023. | à l'ordonnance de police du 9 août 2023. |
Art. 2.Dit besluit is van kracht tot 31 december 2025. |
Art. 2.Le présent arrêté cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2025. |
Namen, 6 oktober 2023. | Namur, le 6 octobre 2023. |
W. BORSUS | W. BORSUS |