Ministerieel besluit houdende vastlegging van de tabellen betreffende de hoeveelheid aardgas en elektriciteit die de huishoudelijke afnemer nodig heeft om tot het einde van de winterperiode te beschikken over een minimale verwarming van de woning | Arrêté ministériel fixant les tableaux concernant la quantité de gaz naturel et d'électricité dont le client résidentiel a besoin afin de disposer d'un chauffage minimal de l'habitation jusqu'à la fin de la période hivernale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Omgeving | Environnement et Aménagement du Territoire |
6 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit houdende vastlegging van de tabellen betreffende de hoeveelheid aardgas en elektriciteit die de huishoudelijke afnemer nodig heeft om tot het einde van de winterperiode te beschikken over een minimale verwarming van de woning DE VLAAMSE MINISTER VAN JUSTITIE EN HANDHAVING, OMGEVING, ENERGIE EN TOERISME Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | 6 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel fixant les tableaux concernant la quantité de gaz naturel et d'électricité dont le client résidentiel a besoin afin de disposer d'un chauffage minimal de l'habitation jusqu'à la fin de la période hivernale LA MINISTRE FLAMANDE DE LA JUSTICE ET DU MAINTIEN, DE L'ENVIRONMENT ET DE L'AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DE L'ENERGIE ET DU TOURISME Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.22, en 6.1.2, § 1, | - le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, articles 4.1.22 et 6.1.2, § 1er, |
derde lid; | alinéa 3 ; |
- het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 5.3.6/2, derde lid | - l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, article 5.3.6/2, |
en artikel 5.4.7, derde lid; | alinéa 3 et article 5.4.7, alinéa 3 ; |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- Om te vermijden dat huishoudens met een aardgasbudgetmeter of een | - Afin d'éviter que les ménages disposant d'un compteur à budget de |
elektriciteitsbudgetmeter vanwege een gebrek aan budget om op te laden | gaz naturel ou un compteur à budget d'électricité ne traversent la |
in de periode van november tot en met maart acuut zonder verwarming | période de novembre à mars sans chauffage par manque de budget pour |
vallen, kunnen OCMW's die dat willen aan behoeftigen per halve maand | recharger celui-ci, les CPAS qui le souhaitent peuvent octroyer par |
quinzaine un soutien financier limité aux personnes dans le besoin | |
een beperkte financiële steun toekennen om de aardgasbudgetmeter of de | pour recharger le compteur à budget de gaz naturel ou le compteur à |
elektriciteitsbudgetmeter op te laden (artikel 5.3.6/1 tot en met | budget d'électricité (articles 5.3.6/1 à 5.3.6/6 de l'arrêté relatif à |
5.3.6/6 van het Energiebesluit van 19 november 2010 voor elektriciteit | l'énergie du 19 novembre 2010 pour l'électricité et articles 5.4.6 à |
en artikel 5.4.6 tot en met 5.4.10 van het Energiebesluit van 19 | 5.4.10 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 pour le gaz |
november 2010 voor aardgas). | naturel). |
- De bedragen voor de toe te kennen minimale hoeveelheid aardgas en | - Les montants de la quantité minimale de gaz naturel et d'électricité |
à octroyer sont fixés par arrêté ministériel, conformément aux | |
elektriciteit worden, zoals bepaald in artikel 5.3.6/2 en 5.4.7 van | articles 5.3.6/2 et 5.4.7 de l'Arrêté relatif à l'énergie. |
het Energiebesluit, bij ministerieel besluit vastgelegd. | - Etant donné que les prix pour l'électricité et le gaz naturel |
- Aangezien de prijzen voor elektriciteit en aardgas evolueren en de | évoluent et que les tarifs que les gestionnaires de réseaux |
tarieven die de elektriciteits- en aardgasnetbeheerders aan hun | d'électricité et de gaz naturel facturent à leurs clients sont |
klanten aanrekenen, op basis daarvan periodiek worden berekend, moeten | calculés sur cette base périodiquement, les montants accordés dans le |
de bedragen die in het kader van deze regeling worden toegekend, | cadre de ce règlement doivent être adaptés chaque année. |
jaarlijks bepaald worden. | |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 3 oktober 2023; | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 3 octobre 2023 ; |
- Er is bij de Raad van State op 4 oktober 2023 een aanvraag ingediend | - Le 4 octobre 2023, une demande d'avis dans les 5 jours a été |
voor een advies binnen vijf dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
eerste lid, 3° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | 1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973. Op 5 oktober 2023 liet de Raad van State weten dat de | janvier 1973. Le 5 octobre 2023, le Conseil d'Etat a fait savoir que |
ingediende aanvraag om advies, ingeschreven op de rol van de afdeling | la demande d'avis introduite, inscrite au rôle de la section de |
législation du Conseil d'Etat sous le numéro 74.599/3, avait été rayée | |
Wetgeving van de Raad van State onder het nummer 74.599/3, op 5 | du rôle le 5 octobre 2023, conformément à l'article 84, § 5, des lois |
oktober 2023 van de rol werd afgevoerd, overeenkomstig artikel 84, § | |
5, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari | sur le « Conseil d'Etat », coordonnées le 12 janvier 1973. |
1973. De hoogdringendheid van deze adviesvraag kan worden gemotiveerd door | L'urgence de cette demande d'avis peut être motivée par le fait que le |
de omstandigheid dat de minister bevoegd voor energie de in hoofding | ministre chargé de l'énergie ne peut fixer les tableaux mentionnés |
vermelde tabellen pas kan vastleggen nadat de federale regulator CREG | dans l'intitulé qu'après que le régulateur fédéral CREG ait déterminé |
de te gebruiken tarieven heeft bepaald. Het gaat daarbij om het | les tarifs à utiliser. Il s'agit du tarif social du gaz naturel et de |
sociaal tarief aardgas en elektriciteit en om het tarief voor | l'électricité et du tarif pour les clients non protégés approvisionnés |
niet-beschermde klanten beleverd door de aardgasnetbeheerder en de | par le gestionnaire du réseau de gaz naturel et le gestionnaire du |
elektriciteitsnetbeheerder. Deze worden sinds 2020 niet langer | réseau d'électricité. Depuis 2020, ceux-ci ne sont plus déterminés |
semestrieel maar trimestrieel bepaald, waardoor ze voor het vierde | semestriellement, mais trimestriellement, ce qui signifie que pour le |
trimester van 2023 pas eind september bekend zijn. De regelgeving | quatrième trimestre de 2023, ils ne sont connus que fin septembre. La |
voorziet in een toepassingsperiode van de minimale levering aardgas en | réglementation prévoit une période d'application de la fourniture |
elektriciteit voor verwarming die loopt van november tot en met maart. | minimale de gaz naturel et d'électricité pour le chauffage allant de |
Bijgevolg is de periode tussen de mogelijke bepaling van de kost en de | novembre à mars. Par conséquent, la période entre la détermination |
start van de toepassing van de maatregel beperkt tot een maand. | éventuelle du coût et le début de l'application de la mesure est |
Bovendien werd de mogelijkheid voorzien om aan de aardgasnetbeheerder | limitée à un mois. En outre, la possibilité d'accorder une indemnité au gestionnaire du |
en de elektriciteitsnetbeheerder voor de uitvoering van deze | réseau de gaz naturel et au gestionnaire du réseau d'électricité pour |
maatregel, die een financiële openbaredienstverplichting vormt, een | la mise en oeuvre de cette mesure, qui constitue une obligation |
vergoeding toe te kennen, binnen de perken van de daarvoor op de | financière de service public, a été prévue, dans les limites des |
algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap en het | moyens disponibles à cet effet dans le budget général des dépenses de |
Energiefonds beschikbare middelen die de minister van energie daartoe | la Communauté flamande et du Fonds énergie, que le ministre de |
reserveert. Gelet op de daarmee samenhangende budgettaire impact moet | l'Energie réserve à cette fin. Compte tenu de l'impact budgétaire |
voor dit besluit het advies van de Inspectie van Financiën worden | associé, l'avis de l'Inspection des Finances doit être demandé pour |
gevraagd, waardoor de resterende termijn tussen het bekomen van dit | cet arrêté, de sorte que le délai restant entre la réception de cet |
advies en de start van de toepassingsperiode, te krap wordt voor de | avis et le début de la période d'application est trop court pour le |
normale adviestermijn gehanteerd door de Raad van State. | délai normal d'avis utilisé par le Conseil d'Etat. |
Juridisch Kader | Cadre juridique |
Dit ministerieel besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté ministériel fait suite à la réglementation suivante : |
- Het ministerieel besluit van 27 januari 2023 houdende vastlegging | - L'arrêté ministériel du 27 janvier 2023 fixant le tableau concernant |
van de tabel betreffende de hoeveelheid aardgas en elektriciteit die | la quantité de gaz naturel et d'électricité dont le client résidentiel |
de huishoudelijke afnemer nodig heeft om tot het einde van de | a besoin afin de disposer d'un chauffage minimal de l'habitation |
winterperiode te beschikken over een minimale verwarming van de woning. | jusqu'à la fin de la période hivernale. |
BESLUIT : | ARRETE : |
Artikel 1.De tabel, vermeld in artikel 5.3.6/2, derde lid van het |
Article 1er.Le tableau, visé à l'article 5.3.6/2, alinéa 3 de |
Energiebesluit van 19 november 2010, gaat als bijlage 1 bij dit | l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, est joint en annexe |
besluit. | 1re au présent arrêté. |
Art. 2.De tabel, vermeld in artikel 5.4.7, derde lid van het |
Art. 2.Le tableau, visé à l'article 5.4.7, alinéa 3 de l'arrêté |
Energiebesluit van 19 november 2010, gaat als bijlage 2 bij dit | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, est joint en annexe 2 au |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.In het geval er zich op de energiemarkt grote |
Art. 3.En cas de fluctuations importantes des prix sur le marché de |
prijsschommelingen voordoen, kan de minister voor de toepassing van | l'énergie, le ministre peut adopter une nouvelle version des tableaux |
deze maatregel tijdens het eerste kwartaal van 2024 een nieuwe versie | visés aux articles 1er et 2 pour l'application de cette mesure au |
van de tabellen, vermeld in artikel 1 en 2, vaststellen. | cours du premier trimestre 2024. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 27 januari 2023 houdende |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 27 janvier 2023 fixant le tableau |
vastlegging van de tabel betreffende de hoeveelheid aardgas en | concernant la quantité de gaz naturel et d'électricité dont le client |
elektriciteit die de huishoudelijke afnemer nodig heeft om tot het | résidentiel a besoin afin de disposer d'un chauffage minimal de |
einde van de winterperiode te beschikken over een minimale verwarming | l'habitation jusqu'à la fin de la période hivernale est abrogé. |
van de woning wordt opgeheven. | |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2023. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2023. |
Brussel, 6 oktober 2023. | Bruxelles, le 6 octobre 2023. |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |