← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 mei 2011 betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke stoffen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen en van het ministerieel besluit van 20 november 2012 betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van hoofdstuk 4 van het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 mei 2011 betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke stoffen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen en van het ministerieel besluit van 20 november 2012 betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van hoofdstuk 4 van het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 mai 2011 relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution de l'article 17 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport de marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives et l'arrêté ministériel du 20 novembre 2012 relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution du chapitre 4 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transportables |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
6 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 6 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 24 mei 2011 betreffende de erkenning van | 24 mai 2011 relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution de |
instellingen in uitvoering van artikel 17 van het koninklijk besluit | l'article 17 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport de |
van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van | marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception |
gevaarlijke stoffen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve | des matières explosibles et radioactives et l'arrêté ministériel du 20 |
stoffen en van het ministerieel besluit van 20 november 2012 | novembre 2012 relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution du |
betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van hoofdstuk | |
4 van het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende | chapitre 4 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux |
vervoerbare drukapparatuur | équipements sous pression transportables |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op het Reglement betreffende het internationaal vervoer van | Vu le règlement concernant le transport international ferroviaire des |
gevaarlijke goederen per spoor (RID), opgenomen als Aanhangsel C van | marchandises dangereuses (RID), figurant comme appendice C à la |
het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) | Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) |
gesloten te Vilnius op 3 juni 1999; | conclue à Vilnius le 3 juin 1999 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende | Vu l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous |
vervoerbare drukapparatuur, artikel 42; | pression transportables, l'article 42 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 november 2017 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 2 novembre 2017 relatif au transport des |
vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van | marchandises dangereuses par chemin de fer, à l'exception des matières |
ontplofbare en radioactieve stoffen, artikels 18, 19 en 27; | explosibles et radioactives, les articles 18, 19 et 27 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 mei 2011 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 24 mai 2011 relatif à l'agrément |
erkenning van instellingen in uitvoering van artikel 17 van het | d'organismes pris en exécution de l'article 17 de l'arrêté royal du 28 |
koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg | juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route |
of per spoor van gevaarlijke stoffen, met uitzondering van ontplofbare | ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et |
en radioactieve stoffen; | radioactives ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 2012 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 2012 relatif à l'agrément |
erkenning van instellingen in uitvoering van hoofdstuk 4 van het | d'organismes pris en exécution du chapitre 4 de l'arrêté royal du 13 |
koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende vervoerbare | novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transportables ; |
drukapparatuur; Overwegende dat, overeenkomstig het proces-verbaal van de algemene | Considérant que, conformément au procès-verbal de l'assemblée générale |
vergadering van Technisch Bureau Verbrugghen VZW van 15 maart 2023, de | de Bureau Technique Verbrugghen ASBL du 15 mars 2023, l'assemblée a |
vergadering heeft beslist om de naam van Technisch Bureau Verbrugghen | décidé de modifier la dénomination de Bureau Technique Verbrugghen en |
te wijzigen naar Normec BTV; | Normec BTV ; |
Overwegende dat bijgevolg de voornoemde ministeriële besluiten van 24 | Considérant par conséquent que les arrêtés ministériels du 24 mai 2011 |
mei 2011 en van 20 november 2012, die Technisch Bureau Verbrugghen VZW | et du 20 novembre 2012 précités agréant Bureau Technique Verbrugghen |
erkennen inzake het vervoer van gevaarlijke stoffen per spoor en | ASBL en matière de transport de marchandises dangereuses par chemin de |
vervoerbare drukapparatuur, moeten worden aangepast teneinde de nieuwe | fer et d'équipements sous pression transportables, doivent être |
naam van de vereniging erin te integreren, | modifiés afin d'y intégrer le nouveau nom de l'association, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5 van het ministerieel besluit van 24 mei 2011 |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté ministériel du 24 mai 2011 |
betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van artikel 17 | relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution de l'article 17 de |
van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer | l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises |
via de weg of per spoor van gevaarlijke stoffen, met uitzondering van | dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières |
ontplofbare en radioactieve stoffen, gewijzigd bij het ministerieel | |
besluit van 10 januari 2023, worden de woorden "Technisch Bureau | explosibles et radioactives, modifié par l'arrêté ministériel du 10 |
Verbrugghen VZW" vervangen door de woorden "Normec BTV VZW". | janvier 2023, les mots « Bureau Technique Verbrugghen ASBL » sont |
remplacés par les mots « Normec BTV ASBL ». | |
Art. 2.In artikel 4 van het ministerieel besluit van 20 november 2012 |
Art. 2.Dans l'article 4 de l'arrêté ministériel du 20 novembre 2012 |
betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van hoofdstuk | relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution du chapitre 4 de |
4 van het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende | l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous |
vervoerbare drukapparatuur, gewijzigd bij het ministerieel besluit van | |
10 januari 2023, worden de woorden "Technisch Bureau Verbrugghen VZW" | pression transportables, modifié par l'arrêté ministériel du 10 |
janvier 2023, les mots « Bureau Technique Verbrugghen ASBL » sont | |
vervangen door de woorden "Normec BTV VZW". | remplacés par les mots « Normec BTV ASBL ». |
Art. 3.Artikel 1 van dit besluit is enkel van toepassing op de |
Art. 3.L'article 1er du présent arrêté ne s'applique qu'aux |
bepalingen met betrekking tot het vervoer van gevaarlijke stoffen per | dispositions relatives au transport des marchandises dangereuses par |
spoor van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het | chemin de fer de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport |
vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke stoffen, met | des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à |
uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen. | l'exception des matières explosibles et radioactives. |
Art. 4.Artikel 2 van dit besluit is enkel van toepassing op de |
Art. 4.L'article 2 du présent arrêté ne s'applique qu'aux |
bepalingen van het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende | dispositions de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux |
vervoerbare drukapparatuur met betrekking tot vervoerbare | équipements sous pression transportables relatives aux équipements |
drukapparatuur goedgekeurd voor het vervoer per spoor. | sous pression transportables agréés pour le transport par chemin de fer. |
Brussel, 6 oktober 2023. | Bruxelles, le 6 octobre 2023. |
G. GILKINET | G. GILKINET |