← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanduiding van de uitbater van het register overeenkomstig artikel 1, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren van navelstrengbloed "
Ministerieel besluit houdende aanduiding van de uitbater van het register overeenkomstig artikel 1, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren van navelstrengbloed | Arrêté ministériel portant désignation de l'exploitant du registre conformément à l'article 1er, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles les banques de matériel de corporel humain et les structures intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du sang de cordon |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
6 NOVEMBER 2018. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van de | 6 NOVEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant désignation de |
uitbater van het register overeenkomstig artikel 1, § 2, derde lid, | l'exploitant du registre conformément à l'article 1er, § 2, alinéa 3, |
van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de | de l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles |
voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de | les banques de matériel de corporel humain et les structures |
intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren | intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du |
van navelstrengbloed | sang de cordon |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het | Vu la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à |
gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de | |
geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, | l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications |
de artikelen 7, § 2, tweede lid, 8, § 1, eerste lid, 4°, b), gewijzigd | humaines ou à des fins de recherche scientifique, articles 7, § 2, |
bij de wet van 23 december 2009, en derde lid; | alinéa 2, 8, § 1er, alinéa 1er, 4°, b), modifié par la loi du 23 |
décembre 2009, et alinéa 3; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles |
van de voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal | les banques de matériel de corporel humain et les structures |
en de intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en | intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du |
bewaren van navelstrengbloed, artikel 1, § 2, derde lid; | sang de cordon, l'article 1er, § 2, alinéa 3; |
Gelet op het Ministerieel besluit van 5 september 2012 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 5 septembre 2012 portant désignation de |
aanduiding van de uitbater van het register overeenkomstig artikel 1, | l'exploitant du registre conformément à l'article 1er, § 2, troisième |
§ 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot | alinéa, de l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions |
vaststelling van de voorwaarden waaraan de banken voor menselijk | auxquelles les banques de matériel de corporel humain et les |
lichaamsmateriaal en de intermediaire structuren moeten voldoen bij | structures intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la |
het verkrijgen en bewaren van navelstrengbloed; | conservation du sang de cordon ; |
Gelet op de oproep van 22 juni 2018 tot de kandidaten voor de | Vu l'appel du 22 juin 2018 à candidatures pour l'exploitation d'un |
uitbating van een register bedoeld in artikel 1, § 2, derde lid, van | registre visé à l'article 1er, § 2, troisième alinéa, de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de | royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles les banques |
voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de | de matériel de corporel humain et les structures intermédiaires |
intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren | doivent répondre pour l'obtention et la conservation du sang de |
van navelstrengbloed; | cordon; |
Overwegende dat het "Marrow Donor Program Belgium-Registry" de enige | Considérant que le « Marrow Donor Program Belgium-Registry » est le |
kandidaat is die heeft aangetoond dat het uit te baten register deel | seul candidat qui a démontré que le registre à exploiter fait partie |
uitmaakt van een internationaal netwerk van registers van | |
navelstrengbloed dat de communicatie verzekert van de aanvrager van | d'un réseau international de registres de sang de cordon qui assure la |
eenheden navelstrengbloed met een welbepaalde HLA-typering (Human | communication du demandeur d'unités de sang de cordon avec un typage |
Leucocyte Antigen), met het oog op een toepassing op de mens, tot en | HLA (Human Leucocyte Antigen) spécifique, en vue d'une application |
met de instelling die navelstrengbloed bewaart, en dit met het oog op | humaine, à l'établissement qui conserve le sang de cordon, et ce en |
de effectieve terbeschikkingstelling, waarbij dit internationaal | vue de la mise à disposition effective, et que ce réseau international |
netwerk wereldwijd de registers betreft van een substantieel gedeelte | concerne au niveau mondial les registres d'une partie substantielle de |
van alle donors van navelstrengbloed; | tous les donneurs de sang de cordon ; |
Overwegende dat het "Marrow Donor Program Belgium-Registry", 2800 | Considérant que le « Marrow Donor Program Belgium-Registry », 2800 |
Mechelen, Motstraat 42, uitgebaat wordt door het Belgische Rode Kruis, | Malines, Motstraat 42, est exploité par La Croix-Rouge de Belgique |
met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Stallestraat 96, KBO-nr. 0406.729.809, | avec siège social à Uccle, Rue de Stalle 96, BCE-n° 0406.729.809, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het Belgische Rode Kruis, met maatschappelijke zetel te | Article unique. La Croix-Rouge de Belgique avec siège social à Uccle, |
1180 Ukkel, Stallestraat 96, KBO-nr. 0406.729.809, wordt aangeduid als | Rue de Stalle 96, BCE-n° 0406.729.809, est désignée comme exploitant |
uitbater van het register overeenkomstig artikel 1, § 2, derde lid, | du registre conformément à l'article 1er, § 2, troisième alinéa, de |
van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles les |
voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de | banques de matériel de corporel humain et les structures |
intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren | intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du |
van navelstrengbloed, voor een termijn van zes jaar met ingang van 1 | sang de cordon, pour une délai de six ans à partir du 1er décembre |
december 2018. | 2018. |
Brussel, 6 november 2018. | Bruxelles, le 6 novembre 2018. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |