Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/11/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers Arrêté ministériel fixant les méthodes de référence et les principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
6 NOVEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 6 NOVEMBRE 2001. - Arrêté ministériel fixant les méthodes de référence
referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor de et les principes des méthodes de routine pour la détermination
officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux
geleverd aan kopers acheteurs
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, et de l'Environnement, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999; l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5
Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1994 betreffende de février 1999; Vu l'arrêté royal du 3 mars 1994 relatif à l'agréation des organismes
erkenning van interprofessionele organismen voor het bepalen van de interprofessionnels pour la détermination de la qualité et de la
kwaliteit en de samenstelling van melk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 september 2000; composition du lait, modifié par l'arrêté royal du 3 septembre 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 mars 1994 relatif à la production du lait et
productie van melk en tot instelling van een officiële controle van
melk geleverd aan kopers, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van instituant un contrôle officiel du lait fourni aux acheteurs, modifié
11 juli 1996 en 3 september 2000; par les arrêtés royaux des 11 juillet 1996 et 3 septembre 2000;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la détermination
officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux
geleverd aan kopers, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 11 acheteurs, modifié par les arrêtés ministériels des 11 juillet 1996, 4
juli 1996, 4 oktober 2000, 6 oktober 2000 en 29 december 2000; octobre 2000, 6 octobre 2000 et 29 décembre 2000;
Gelet op de Beschikking 91/180/EEG van de Commissie van 14 februari Vu la Décision 91/180/CEE de la Commission du 14 février 1991 arrêtant
1991 tot vaststelling van analyse- en testmethoden voor rauwe en voor certaines méthodes d'analyse et de test du lait cru et du lait traité
warmtebehandelde melk; thermiquement;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen inzake Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures en
analysemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de matière de méthodes d'analyse pour la détermination officielle de la
samenstelling van melk geleverd aan kopers voortvloeit uit de qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs découle de
verplichting rekening te houden met de evolutie van de techniek en van l'obligation de tenir compte de l'évolution de la technique et de
de toestellen voor de analyse, l'appareillage d'analyse,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De referentiemethoden voor de officiële bepaling van de

Article 1er.Les méthodes de référence pour la détermination

kwaliteit en de samenstelling van melk worden hernomen in bijlage 1. officielle de la qualité et de la composition du lait sont reprises à

Art. 2.De principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling

l'annexe 1.

Art. 2.Les principes des méthodes de routine pour la détermination de

van de kwaliteit en de samenstelling van melk worden hernomen in la qualité et de la composition du lait sont repris à l'annexe 2.
bijlage 2.

Art. 3.De routinemethoden moeten voorafgaandelijk erkend worden door

Art. 3.Les méthodes de routine doivent être préalablement agréées par

de Dienst Zuivel- en Pluimveeproductie van het Bestuur voor de le Service Productions laitière et avicole de l'Administration de la
Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten (DG 5) van Santé animale et de la Qualité des Produits animaux (DG 5) du
het Ministerie en door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van Ministère et par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
de Voedselketen. alimentaire.
Deze zullen een beslissing nemen na raadpleging van het Ceux-ci prendront une décision après consultation du Comité
Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid Scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
van de Voedselketen. alimentaire.

Art. 4.De apparatuur aangewend bij de officiële bepaling van de

Art. 4.L'appareillage utilisé pour la détermination officielle de la

kwaliteit en de samenstelling van melk moet voorafgaandelijk erkend qualité et de la composition du lait doit être préalablement agréé par
worden door de Dienst Zuivel- en Pluimveeproductie van het Bestuur
voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten le Service Productions laitière et avicole de l'Administration de la
(DG 5) van het Ministerie en door het Federaal Agentschap voor de Santé animale et de la Qualité des Produits animaux (DG 5) du
Veiligheid van de Voedselketen Ministère et par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Elke verwerving van nieuwe apparatuur voor de officiële bepaling van alimentaire. Toute acquisition de nouvel appareillage pour la détermination
de kwaliteit en de samenstelling van melk moet voorafgaandelijk ter officielle de la qualité et de la composition du lait doit leur être
kennis worden gebracht van hen. signalée.
Deze zullen een beslissing nemen na raadpleging van het Ceux-ci prendront une décision après consultation du Comité
Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid Scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
van de Voedselketen. alimentaire.

Art. 5.De lijst met de erkende routinemethoden en de erkende

Art. 5.La liste des méthodes de routine agréées et de l'appareillage

apparatuur wordt jaarlijks gepubliceerd bij middel van een agréé est publiée annuellement par circulaire.
omzendbrief.

Art. 6.De interprofessionele organismen voor het bepalen van de

Art. 6.Les organismes interprofessionnels pour la détermination de la

kwaliteit en de samenstelling van melk vermelden in hun protocol voor qualité et de la composition du lait reprennent dans leur protocole
de bepaling van elke kwaliteits- en samenstellingsparameter een une description détaillée de la (des) méthode(s) utilisée(s) pour la
gedetailleerde beschrijving van de gebruikte methode(n). détermination de chacun des paramètres de qualité et de composition.
De gedetailleerde beschrijving van elke gebruikte methode moet La description détaillée de chacune des méthodes utilisées doit au
minstens de volgende punten omvatten : moins reprendre les points suivants :
1. Principe 1. Principe
2. Meetgebied 2. Domaine de mesure
3. Reagentia : 3. Réactif :
herkomst, aanmaak, houdbaarheid, bewaaromstandigheden origine, confection, conservabilité, conditions de conservation
4. Apparatuur en uitrusting : 4. Appareillage et équipement :
naam, leverancier van de apparatuur, beschrijving van de hulpapparaten nom, fournisseur de l'appareillage, description des accessoires
5. Voorbereiding van de monsters 5. Préparation des échantillons
6. Werkwijze : 6. Procédure :
* voor de instrumentele methoden een beschrijving van de opstart en de * pour les méthodes instrumentales une description du démarrage et de
kalibratie van het apparaat la calibration de l'appareil
* uitvoering van de methode * exécution de la méthode
* beschrijving van de interne controle van de methode aan de hand van * description du contrôle interne de la méthode à l'aide de blancs et
blancomonsters en pilootmonsters d'échantillons étalons
* beschrijving van de registratie van de uitgevoerde controles * description de l'enregistrement des contrôles effectués
* uitdrukking van het resultaat * expression du résultat
De gedetailleerde beschrijving van elke gebruikte methode en elke La description détaillée de chacune des méthodes utilisées et chacune
wijziging van deze beschrijvingen worden bekendgemaakt in het Belgische Staatsblad. des modifications de ces descriptions sont publiées au Moniteur belge.

Art. 7.Het ministerieel besluit van 14 oktober 1994 tot vaststelling

Art. 7.L'arrêté ministériel du 14 octobre 1994 fixant les méthodes

van de analysemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en d'analyse pour la détermination officielle de la qualité et de la
de samenstelling van melk geleverd aan kopers, gewijzigd bij het
ministerieel besluit van 29 augustus 1997, wordt opgeheven. composition du lait fourni, modifié par l'arrêté ministériel du 29
août 1997, est abrogé.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt suivant celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
Brussel, 6 november 2001. Bruxelles, le 6 novembre 2001.
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^