← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
6 MAART 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 6 MARS 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009; | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, zoals tot op heden gewijzigd; | l'article 13 tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de ATC code van de specialiteit CINRYZE ten gevolge | Vu la circonstance que le code ATC de la spécialité CINRYZE a été, |
van een materiële vergissing ten onrechte verkeerd gepubliceerd werd | suite à une erreur matérielle, incorrectement publié et que cette |
en dat deze vergissing zo snel mogelijk rechtgezet moet worden | erreur doit être rectifiée le plus vite possible afin de garantir le |
teneinde de correcte vergoedbaarheid van de betrokken specialiteit te | bon remboursement de la spécialité concernée; |
garanderen; Gelet op de noodzaak om onderhavig besluit zo snel mogelijk te nemen | Vu la nécessité d'adopter et de publier le présent arrêté le plus vite |
en bekend te maken, | possible, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In paragrafen 6470100, 6470200 en 6470300 van hoofdstuk |
Article 1er.Aux paragraphes 6470100, 6470200 et 6470300 du chapitre |
IV-B van de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december 2001 | IV-B de l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les |
tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, le |
specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, wordt de ATC code | code ATC est remplacé comme suit : |
vervangen als volgt : | |
Dénomination/Benaming (Demandeur/Aanvrager) | Dénomination/Benaming (Demandeur/Aanvrager) |
CINRYZE 500 E | CINRYZE 500 E |
C.A.F.-D.C.F. CVBA-SCRL | C.A.F.-D.C.F. CVBA-SCRL |
ATC : B06AC01 | ATC : B06AC01 |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er mai 2013. |
Brussel, 6 maart 2013. | Bruxelles, le 6 mars 2013. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |