← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting CUP, die de industriële installaties van Carrières Unies de Porphyre verbindt met de spoorlijn nr. 90, gelegen te Lessen, op een afstand van 100 meter van de ontsporingswissel nr. 13, ter hoogte van de kilometerpaal 52.700 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting CUP, die de industriële installaties van Carrières Unies de Porphyre verbindt met de spoorlijn nr. 90, gelegen te Lessen, op een afstand van 100 meter van de ontsporingswissel nr. 13, ter hoogte van de kilometerpaal 52.700 | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire CUP qui relie les installations industrielles des Carrières Unies de Porphyre à la ligne ferroviaire n° 90, situé à Lessines, à une distance de 100 mètres de l'aiguille de déraillement n° 13, à la hauteur de la borne kilométrique 52.700 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
6 MEI 2013. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 6 MAI 2013. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du |
veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting | passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire CUP qui relie |
CUP, die de industriële installaties van Carrières Unies de Porphyre | les installations industrielles des Carrières Unies de Porphyre à la |
verbindt met de spoorlijn nr. 90, gelegen te Lessen, op een afstand | |
van 100 meter van de ontsporingswissel nr. 13, ter hoogte van de | ligne ferroviaire n° 90, situé à Lessines, à une distance de 100 |
mètres de l'aiguille de déraillement n° 13, à la hauteur de la borne | |
kilometerpaal 52.700 | kilométrique 52.700 |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses |
verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 | sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et |
augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober | modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; |
2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
1; | 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/425/90/RAC van 31 augustus | Vu l'arrêté ministériel n° A1/425/90/RAC du 31 août 2001; |
2001; Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de | Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les |
veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 1 op de | dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement |
spooraansluiting CUP, die de industriële installaties van Carrières | ferroviaire CUP qui relie les installations industrielles des |
Unies de Porphyre verbindt met de spoorlijn nr. 90, gelegen te Lessen, | Carrières Unies de Porphyre à la ligne ferroviaire n° 90, situé à |
op een afstand van 100 meter van de ontsporingswissel nr. 13 ter | Lessines, à une distance de 100 mètres de l'aiguille de déraillement |
hoogte van de kilometerpaal 52.700; | n° 13, à la hauteur de la borne kilométrique 52.700; |
Overwegende dat de NV Carrières Unies de Porphyre, gelegen « chaussée | Considérant que la SA Carrières Unies de Porphyre, sise chaussée |
Gabrielle Richet » 193b, te Lessen, eigenaar is van de | Gabrielle Richet 193b, à Lessines, est propriétaire du raccordement |
spooraansluiting CUP, die de industriële installaties van « Carrières | ferroviaire CUP qui relie les installations industrielles des |
Unies de Porphyre » verbindt met de spoorlijn nr. 90, ter hoogte van | Carrières Unies de Porphyre à la ligne ferroviaire n° 90, à la hauteur |
de kilometerpaal 52.700 bij de ontsporingswissel nr. 13; | de la borne kilométrique 52.700 par l'aiguille de déraillement n° 13; |
Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in | Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité |
overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit | conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en |
van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen | tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et |
van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, | ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overweg nr. 1 op de spooraansluiting CUP, die de |
Article 1er.Le passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire |
industriële installaties van Carrières Unies de Porphyre verbindt met | CUP qui relie les installations industrielles des Carrières Unies de |
Porphyre à la ligne ferroviaire n° 90, situé à Lessines, à une | |
de spoorlijn nr. 90, gelegen te Lessen, op een afstand van 100 meter | distance de 100 mètres de l'aiguille de déraillement n° 13, à la |
van de ontsporingswissel nr. 13 ter hoogte van de kilometerpaal | |
52.700, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in | hauteur de la borne kilométrique 52.700, est équipé des dispositifs de |
artikel 3, 1°, het verkeersbord A45 en 2°, a) van het koninklijk | sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A45 et 2°, a) de |
besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan | l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité |
overwegen op de spoorwegen. | des passages à niveau sur les voies ferrées. |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, 4° en 5° van | sécurité visés à l'article 4, 3°, 4° et 5° du même arrêté royal : |
hetzelfde koninklijk besluit : | |
1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; | 1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; |
2) een verkeersbord A45 rechts van de weg, kant Geraardsbergen en | 2) un signal routier A45 à droite de la route, côté Grammont et |
georiënteerd naar de « avenue des Sarts »; | orienté vers l'avenue des Sarts; |
3) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de | 3) sur chaque signal routier supplémentaire A45, un signal lumineux de |
overgang verbiedt. | circulation d'interdiction de passage. |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A1/425/90/RAC du 31 augustus 2001 |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A1/425/90/RAC du 31 août 2001 est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
Brussel, 6 mei 2013. | Bruxelles, le 6 mai 2013. |
M. WATHELET | M. WATHELET |