Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid | Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
6 MEI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 6 MAI 2009. - Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil |
samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese | de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer |
sociale zekerheid | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
Gelet op de wet van 16 juni 1960 dat de organismen belast met het | Vu la loi du 16 juin 1960 plaçant sous la garantie de l'Etat belge les |
beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch Congo | organismes gérant la sécurité sociale des employés du Congo belge et |
en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische | du Ruanda-Urundi, et portant garantie par l'Etat belge des prestations |
Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische staat van de | sociales assurées en faveur de ceux-ci; |
maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd; | |
Gelet op de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale | Vu la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale |
zekerheid; | d'outre-mer; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, artikel 16, vervangen door het koninklijk besluit van 5 | certains organismes d'intérêt public, l'article 16, remplacé par |
september 2002 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 augustus | l'arrêté royal du 5 septembre 2002; et modifié par l'arrêté royal du 4 |
2004; | août 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij wet van 12 december 1997, artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, l'article 21, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu |
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 20 december 2007; | par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à |
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties in | l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les |
de openbare instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij | institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu |
het koninklijk besluit van 19 november 2008; | par l'arrêté royal du 19 novembre 2008; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2005 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2005 déterminant la composition du |
van de samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de | Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer; |
overzeese sociale zekerheid; | |
Overwegende dat in de openbare instellingen van sociale zekerheid en | Considérant que dans les institutions publiques de sécurité sociale et |
in de instellingen van openbaar nut bedoeld in het koninklijk besluit | dans les organismes d'intérêt public visés par l'arrêté royal du 16 |
van 16 november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van | novembre 2006 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions |
de management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar | de management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt |
nut, behoudens bijzondere bepalingen genomen door de minister die het | public, sauf dispositions particulières prises par le Ministre qui |
toezicht uitoefent, de directieraad uit de houders van een | exerce la tutelle, le Conseil de direction est composé des personnes |
managmentfunctie en de personeelsleden die zijn ingedeeld in de | titulaires d'une fonction de management et des agents dotés des |
klassen A4 en A5 bestaat; | classes A4 et A5; |
Overwegende dat, om de goede werking ervan te waarborgen, het | Considérant qu'il convient pour des raisons fonctionnelles d'élargir |
aangewezen is om de samenstelling van de Directieraad van de Dienst | la composition du Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer; |
voor de overzeese sociale zekerheid uit te breiden; | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office de |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomite van | |
de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, gegeven op 23 april 2008; | sécurité sociale d'outre-mer, donné le 23 avril 2008; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale |
overzeese sociale zekerheid, gegeven op 7 november 2008; | d'outre-mer, donné le 7 novembre 2008, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.De Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale |
Article 1er.Le Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale |
zekerheid bestaat uit de houders van een managementfunctie van | d'outre-mer se compose des titulaires d'une fonction de management |
administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal en uit de | d'administrateur général et d'administrateur général adjoint ainsi que |
vaste ambtenaren die ingedeeld zijn in de klassen A5 en A4. | des agents définitifs dotés des classes A5 et A4. |
Art. 2.Indien het aantal titularissen lager is dan drie, voegt de |
Art. 2.Dans le cas où le nombre des titulaires est inférieur à trois, |
minister, op voorstel van het beheerscomité van de Dienst, twee | le ministre adjoint sur proposition du Comité de gestion de l'Office |
titularissen toe die gekozen zijn uit de vaste ambtenaren bekleed met | deux titulaires choisis parmi les agents définitifs dotés de la classe |
klasse A3, met uitsluiting van de ambtenaren die op datum van 1 | A3, à l'exclusion des agents qui ont été intégrés, à la date du 1er |
december 2004 in de klasse A3 vanuit een graad van rang 10 werden | décembre 2004, dans la classe A3 au départ d'un grade du rang 10. |
opgenomen. Art. 3.De ambtenaar die, tijdens de afwezigheid van één van de |
Art. 3.Le fonctionnaire qui, pendant l'absence d'un des titulaires |
titularissen van de in artikel 1 vermelde betrekkingen, bij toepassing | des emplois repris à l'article premier, est, en application des |
van de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 | dispositions de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice |
betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, | d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat, désigné |
wordt aangewezen om deze titularis te vervangen, maakt deel uit van de | pour remplacer ce fonctionnaire, fait partie du Conseil de direction |
Directieraad gedurende de periode tijdens welke hij die hogere | pendant la période au cours de laquelle il exerce des fonctions |
functies uitoefent. | supérieures. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 21 maart 2005 houdende |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 21 mars 2005 déterminant la |
samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese | composition du Conseil de direction de l' Office de sécurité sociale |
sociale zekerheid wordt opgeheven. | d'outre-mer, est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Brussel, 6 mei 2009. | Bruxelles, le 6 mai 2009. |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Pensioenen | La Ministre des Pensions |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |