Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/05/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de procedure die de werkgever dient te volgen om de vrijstelling van vervanging te bekomen bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de procedure die de werkgever dient te volgen om de vrijstelling van vervanging te bekomen bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen Arrêté ministériel déterminant la procédure à suivre par l'employeur pour obtenir la dispense à l'obligation de remplacement visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
6 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot bepaling van de procedure die 6 MAI 1999. - Arrêté ministériel déterminant la procédure à suivre par
de werkgever dient te volgen om de vrijstelling van vervanging te l'employeur pour obtenir la dispense à l'obligation de remplacement
bekomen bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 2 januari visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à
1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen (1) l'octroi d'allocations d'interruption (1)
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10
13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, en de wetten van octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du
22 januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het 24 mars 1982, et les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26
koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart 1997 juin 1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les
en 13 februari 1998; lois des 13 mars 1997 et 13 février 1998;
Gelet op hoofdstuk IV, afdeling 5 van de herstelwet van 22 januari Vu le chapitre IV, section V de la loi de redressement du 22 janvier
1985 houdende sociale bepalingen gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985 contenant des dispositions sociales, modifié par la loi du 1er
1985, het koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986, de wetten août 1985, l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986, les lois des 20
van 20 juli 1991, 21 december 1994, 22 december 1995, het koninklijk juillet 1991, 21 décembre 1994, 22 décembre 1995, l'arrêté royal du 14
besluit van 14 maart 1997 en de wetten van 13 februari en 22 feburari mars 1997 et les lois des 13 février et 22 février 1998;
1998; Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van onderbrekingsuitkeringen, inzonderheid op artikel 12, d'interruption, notamment l'article 12, modifié par l'arrêté royal du
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1998; 10 août 1998;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi;
Arbeidsvoorziening;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
het koninklijk besluit van 8 augustus 1998 tot wijziging van het Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 10 août 1998
koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van modifiant l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi
onderbrekingsuitkeringen dat de mogelijkheid voorziet voor de d'allocations d'interruption, qui prévoit la possibilité pour les
werkgevers om vrijstelling te krijgen van de vervangingsverplichting employeurs d'obtenir une dispense de l'obligation de remplacer un
voor een werknemer in loopbaanonderbreking reeds in werking getreden travailleur en interruption de carrière, est déjà entré en vigueur le
is op 1 oktober 1998 en dat dus zonder verwijl de procedure voor het 1er octobre 1998 et qu'il faut donc sans délai fixer la procédure pour
bekomen van de vrijstelling dient vastgesteld, obtenir ladite dispense,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De werkgever die de vrijstelling van de vervangingsplicht

Article 1er.L'employeur qui souhaite obtenir la dispense de

wenst te bekomen in uitvoering van artikel 12 van het koninklijk l'obligation de remplacement en exécution de l'article 12 de l'arrêté
besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations
onderbrekingsuitkeringen, dient, ten laatste de dag dat de periode van d'interruption, doit, au plus tard le jour où commence la période
loopbaanonderbreking aanvangt van de werknemer voor dewelke hij d'interruption de carrière, introduire par lettre recommandée une
vrijstelling vraagt, bij aangetekend schrijven een aanvraag tot
vrijstelling richten aan de directeur van het werkloosheidsbureau van demande de dispense auprès du directeur du bureau du chômage dans le
de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening in wiens ambtsgebied de ressort duquel est établi le siège social de l'entreprise.
maatschappelijke zetel van zijn onderneming gelegen is.

Art. 2.§ 1. Om ontvankelijk te zijn dient deze aanvraag de volgende

Art. 2.§ 1er. Pour être recevable, cette demande doit contenir les

gegevens te bevatten : renseignements suivants :
1° de naam of handelsnaam van de werkgever, het adres van de 1. le nom, l'adresse et le numéro d'immatriculation à l'0NSS de
l'entreprise;
onderneming en het inschrijvingsnummer RSZ; 2. le nom, le prénom, l'adresse et le numéro de registre national du
2° de naam, voornaam, het adres en het rijksregisternummer van de travailleur en interruption de carrière;
werknemer in loopbaanonderbreking;
3° de functie of het niveau van de functie die vrijgekomen is 3. la fonction de ce travailleur ou le niveau de la fonction qui s'est
tengevolge van deze loopbaanonderbreking. libérée suite à cette interruption de carrière.
§ 2. Om ontvankelijk te zijn dient deze aanvraag vergezeld te zijn van § 2. Pour être recevable, cette demande doit être accompagnée d'une
een attest uitgaande van de dienst voor arbeidsbemiddeling aan dewelke attestation émanant du service subrégional de l'emploi auprès duquel
de werkgever zijn vraag voor het bekomen van een vervanger gericht l'employeur a introduit la demande pour obtenir un remplaçant, dont il
heeft, waaruit blijkt dat er binnen de categorie van ressort que, dans la catégorie de chômeurs complets indemnisés ou de
uitkeringsgerechtigde werklozen of ermee gelijkgestelde personen, er
geen enkele vervanger voorhanden is voor de functie van de werknemer personnes y assimilées, aucun remplaçant n'est disponible pour la
in loopbaanonderbreking of voor de in de onderneming vrijgekomen fonction du travailleur en interruption de carrière ou pour celle qui
functie ten gevolge van deze loopbaanonderbreking. s'est libérée dans l'entreprise suite à cette interruption.
De datum waarop dit attest werd afgeleverd mag zich slechts situeren La date de cette attestation ne peut se situer que dans le mois,
binnen de maand, berekend van datum tot datum, die de eerste dag van calculé de date à date, qui précède le premier jour de l'interruption
de loopbaanonderbreking voorafgaat. de carrière.

Art. 3.Binnen de maand na de ontvangst van het aangetekend schrijven

Art. 3.Dans le mois qui suit la réception de la lettre recommandée

bedoeld in artikel 2, § 1 deelt de directeur van het visée à l'article 1er, le directeur du bureau du chômage communique sa
werkloosheidsbureau, per aangetekend schrijven zijn beslissing mede décision, par lettre recommandée, à l'employeur.
aan de werkgever. Bij gebrek aan beslissing binnen de in het eerste lid voorziene En l'absence de décision endéans le délai prévu à l'alinéa précédent,
termijn, wordt de vrijstelling geacht toegekend te zijn. la dispense est considérée comme accordée.
Bij de beoordeling van de aanvraag houdt de inspecteur inzonderheid Lors de l'examen de la demande, le directeur tient notamment compte de
rekening met de gewenste functie van de vervanger en de toestand op de la fonction souhaitée du remplaçant, ainsi que de la situation du
arbeidsmarkt in zijn ambtsgebied en de aangrenzende ambtsgebieden. marché du travail dans son ressort administratif et dans les ressorts limitrophes.

Art. 4.Voor de toepassing van dit besluit wordt een aangetekende

Art. 4.Pour l'application du présent arrêté, la lettre recommandée

brief geacht ontvangen te zijn de derde werkdag na de afgifte ter est sensée être reçue le troisième jour ouvrable après son dépôt à la
post. poste.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1998.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1998.

Brussel, 6 mei 1999. Bruxelles, le 6 mai 1999.
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944.
Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951. Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951.
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961.
Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963. Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963.
Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967. Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967.
Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967. Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967.
Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre
31 oktober 1978. 1978.
Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982. Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982.
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985.
Wet van 1 augustus 1985, Belgisch Staatsblad van 6 augustus 1985. Loi du 1er août 1985, Moniteur belge du 6 août 1985.
Koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986, Belgisch Staatsblad van 21 augustus 1986. Arrêté royal no 424 du 1er août 1986, Moniteur belge du 21 août 1986.
Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989. Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992. Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992.
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994. Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994.
Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december 1994. Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994.
Wet van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 30 december 1995. Loi du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 30 décembre 1995.
Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996.
december 1996.
Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997. Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997.
Koninklijk besluit van 14 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 29 maart 1997. Arrêté royal du 14 mars 1997, Moniteur belge du 29 mars 1997.
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998.
Wet van 22 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 3 maart 1998 . Loi du 22 février 1998, Moniteur belge du 3 mars 1998.
Koninklijk besluit van 2 januari 1991, Belgisch Staatsblad van 12 Arrêté royal du 2 janvier 1991, Moniteur belge du 12 janvier 1991.
januari 1991.
Koninklijk besluit van 10 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van Arrêté royal du 10 août 1998, Moniteur belge du 8 septembre 1991.
8september 1998.
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x