Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/05/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende reglement van het personeel van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening "
Ministerieel besluit houdende reglement van het personeel van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening Arrêté ministériel portant règlement du personnel de l'Office national de l'Emploi
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
6 MEI 1998. - Ministerieel besluit houdende reglement van het 6 MAI 1998. - Arrêté ministériel portant règlement du personnel de
personeel van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening l'Office national de l'Emploi
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van certains organismes d'intérêt public;
openbaar nut; Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au classement hiérarchique des
hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national
van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades;
tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden; Vu l'avis du Conseil de direction;
Gelet op het advies van de Directieraad; Vu l'avis du Comité de gestion;
Gelet op het advies van het Beheerscomité;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 april 1998; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril 1998;
Gelet op het protocol van 29 april 1998 waarin de conclusies van de Vu le protocole du 29 avril 1998 dans lequel sont consignées les
onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité XI zijn vermeld; conclusions de la négociation menée au sein du Comité du secteur XI;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de loopbanen van de gemene graden van de ministeries
behorende tot de niveaus 1 en 2+ geherstructureerd werden waarbij de Considérant que les carrières des grades communs des ministères
geldelijke aspecten uitwerking hebben met ingang van 1 januari 1994 of 1 juni 1994; Overwegende dat die hervorming ook de integratie in de nieuwe gemene loopbanen vereist van sommige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening bestaande bijzondere loopbanen en graden; Overwegende dat deze integratie zo spoedig mogelijk moet worden uitgevoerd aangezien de nauwe verbondenheid tussen de nieuwe gemene loopbanen en sommige huidige bijzondere loopbanen of graden het normale verloop van alle loopbanen belemmert waardoor zowel de belangen van de betrokken personeelsleden als de optimale werking van de instelling worden geschaad, appartenant aux niveaux 1 et 2+ ont fait l'objet de restructurations dont les aspects pécuniaires produisent leurs effets le 1er janvier 1994 ou le 1er juin 1994; Considérant que cette réforme appelle également l'intégration dans les nouvelles carrières communes, de certaines carrières et de certains grades existant à l'Office national de l'Emploi; Considérant que cette intégration doit être réalisée dans les plus brefs délais dans la mesure où l'étroite dépendance entre les nouvelles carrières communes et certaines carrières ou grades particuliers actuels empêchent le déroulement normal de l'ensemble des carrières, ce qui est de nature à préjudicier tant les intérêts des agents concernés que le fonctionnement optimal de l'organisme,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Dit besluit beheerst sommige bijzondere bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté régit certaines dispositions

betreffende de vastbenoemde ambtenaren van de Rijksdienst voor particulières relatives aux agents définitifs de l'Office national de
Arbeidsvoorziening. l'Emploi.
HOOFDSTUK II. - De toegang tot sommige graden CHAPITRE II. - L'accès à certains grades

Art. 2.Onverminderd de verordeningsbepalingen van algemene aard die

Art. 2.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre général

de loopbaan van vastbenoemde ambtenaren beheersen, heeft de benoeming régissant la carrière des agents définitifs, la nomination à certains
tot sommige graden welke de ambtenaren kunnen bekleden die tot de grades que peuvent porter les agents appartenant à l'Office national
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening behoren, plaats onder de de l'Emploi a lieu aux conditions particulières déterminées au tableau
bijzondere voorwaarden die bepaald zijn in de bij dit besluit gevoegde tabel. annexé au présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - Vacante betrekkingen CHAPITRE III. - Les vacances d'emploi
Afdeling 1. - Vacante betrekkingen van niveau 1 Section 1. - Vacances d'emplois du niveau 1

Art. 3.§ 1. Wat niveau 1 betreft, wordt de bekendmaking van vacante

Art. 3.§ 1er. L'avis de vacance d'emploi visé à l'article 72, § 2, de

betrekking bedoeld bij artikel 72, § 2, van het koninklijk besluit van
2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, door het l'arrêté royal du 2octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat
Beheerscomité of zijn afgevaardigde ter kennis gebracht van de est porté, par le comité de gestion ou son délégué, à la connaissance
benoembare ambtenaren. Zij wordt bovendien aangeplakt in de des agents susceptibles d'être nommés. Il est en outre affiché dans
muurkastjes ad hoc van het hoofdbestuur en de werkloosheidsbureaus les valves ad hoc de l'administration centrale et des bureaux du
uiterlijk de vierde werkdag die volgt op de datum van de bekendmaking.
De bekendmaking van vacante betrekking omvat de nauwkeurige opgave, in chômage au plus tard le quatrième jour ouvrable qui suit la date de l'avis.
overeenstemming met het besluit houdende vaststelling van de L'avis de vacance d'emploi portera l'énoncé précis, d'après l'arrêté
personeelsformatie, van de vacant verklaarde betrekking, van de fixant le cadre organique, de l'emploi déclaré vacant, de la résidence
administratieve standplaats waaronder zij ressorteert alsook van de administrative dont il relève ainsi que des conditions générales et
algemene en bijzondere voorwaarden waarvan de benoeming in de bedoelde particulières auxquelles la nomination à l'emploi visé est
betrekking afhankelijk wordt gesteld. subordonnée.
§ 2. De sollicitatiebrief bedoeld bij artikel 72, § 3, van het § 2. Le lettre de candidature visée à l'article 72, § 3, de l'arrêté
bovenvermeld koninklijk besluit van 2 oktober 1937 wordt opgemaakt op royal du 2 octobre 1937 précité est établie sur un formulaire spécial
een speciaal formulier dat kosteloos door de Administratie verstrekt wordt en moet vermelden : délivré gratuitement par l'Administration et doit indiquer :
a) het nummer en de datum van de mededeling aan het personeel; a) le numéro et la date de l'avis au personnel;
b) de betrekking waarvoor de kandidatuur ingediend wordt. Indien er b) l'emploi pour lequel la candidature est introduite. Si différents
verscheidene betrekkingen van dezelfde graad te verlenen zijn dient de emplois du même grade sont à conférer, l'ordre de préférence doit être
volgorde van voorkeur vermeld; mentionné;
c) de datum van de kandidatuur; c) la date de la candidature;
d) de naam, voornamen, graad van de kandidaat en de dienst waarvan hij d) le nom, les prénoms, le grade du candidat et le service dont il
afhangt; relève;
e) een uiteenzetting over de aanspraken welke de kandidaat laat e) un exposé des titres que le candidat fait valoir.
gelden. § 3. De ambtenaar die naar de vacante betrekking door overplaatsing § 3. L'agent qui sollicite l'emploi vacant par mutation en application
solliciteert, in toepassing van artikel 12 van het bovenvermeld konnklijk besluit van 2 oktober 1937, moet zijn aanvraag indienen op een speciaal formulier dat kosteloos door de Administratie verstrekt wordt en in dezelfde termijn als die welke vastgesteld bij artikel 72 § 3 van hetzelfde besluit voor een sollicitatiebrief. § 4. De voorstellen tot bevordering worden de ambtenaren ter kennis gebracht onder dezelfde modaliteiten als die die vastgesteld zijn in § 1 van dit artikel voor de kennisgeving van de vacante betrekkingen. De mededeling betreffende deze voorstellen zal eveneens de lijst van de kandidaturen bevatten die binnen de gestelde termijn ontvangen werden. de l'article 12 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 précité doit introduire sa demande sur un formulaire spécial délivré gratuitement par l'Administration et dans le même délai que celui prévu par l'article 72, § 3, du même arrêté pour une lettre de candidature. § 4. Les propositions de promotion sont notifiées aux agents selon les mêmes modalités que celles fixées au § 1er du présent article pour la notification des vacances d'emplois. L'avis contenant ces propositions comportera également la liste des candidatures qui ont été reçues dans les délais prescrits.
§ 5. De sollicitatie bedoeld bij artikel 72, § 3, 2e lid van het § 5. L'acte de canditature visé à l'article 72, § 3, alinéa 2, de
bovenvermeld koninklijk besluit van 2 oktober 1937 wordt ingediend l'arrêté royal du 2 octobre 1937 précité est introduit comme indiqué à
zoals aangegeven in artikel 3, § 2, b) tot en met e). l'article 3, § 2, b) à e).
De ontvangst van de kandidaturen wordt per kerende bevestigd. Il est accusé réception de la candidature par retour du courrier.
Afdeling 2. - Vacante betrekkingen van de niveaus 2+, 2, 3 en 4 Section 2. - Vacances d'emplois des niveaus 2+, 2, 3 et 4

Art. 4.De voorstellen tot benoeming en bevordering bedoeld bij

Art. 4.Les propositions de nomination et de promotion visées à

artikel 72, § 4, van het bovenvermeld koninklijk besluit van 2 oktober l'article 72, § 4, de l'arreté royal du 2 octobre 1937 précité sont
1937 worden aan de belanghebbende ambtenaren ter kennis gebracht onder notifiées aux agents concernés selon les mêmes modalités que celles
dezelfde voorwaarden als die, die vastgesteld zijn in artikel 3, § 4, fixées à l'article 3, § 4, du présent arrêté.
van dit besluit. HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires et finales

Art. 5.Het ministerieel besluit van 13 augustus 1990 houdende

Art. 5.L'arrêté ministériel du 13 août 1990 portant règlement du

reglement van het personeel van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening personnel de l'Office national de l'Emploi est abrogé.
wordt opgeheven.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van de

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en

inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 9 maart 1998 tot vigueur de l'arrêté royal du 9 mars 1998 fixant le cadre organique de
vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor l'Office national de l'Emploi.
Arbeidsvoorziening.
Brussel, 6 mei 1998. Bruxelles, le 6 mai 1998.
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6 mei 1998. Vu pour être annexe à l'arrêté ministériél du 6 mai 1998.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^