← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot vaststelling van de regels voor berekening van de transmissieverliezen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot vaststelling van de regels voor berekening van de transmissieverliezen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 juillet 2008 déterminant les règles pour le calcul des pertes par transmission |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 MAART 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot vaststelling van de regels voor berekening van de transmissieverliezen De Minister belast met energiebeleid, Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 2.2.2, §§ 1 en 3, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 MARS 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 juillet 2008 déterminant les règles pour le calcul des pertes par transmission Le Ministre en charge de l'énergie, Vu l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, les articles 2.2.2, §§ 1er et |
en 2.2.3, § 1; | 3, et 2.2.3, § 1er; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de | décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance |
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, artikel 19 ; | énergétique et de climat intérieur des bâtiments, l'article 19 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 24 juillet 2008 déterminant les règles pour |
van de regels voor berekening van de transmissieverliezen, gewijzigd | le calcul des pertes par transmission, modifié par l'arrêté |
door het ministerieel besluit van 26 november 2012, het ministerieel | ministériel du 26 novembre 2012, l'arrêté ministériel du 28 novembre |
besluit van 28 november 2017, het ministerieel besluit van 18 januari | 2017, l'arrêté ministériel du 18 janvier 2019 et modifié en dernier |
2019 en laatst gewijzigd door het ministerieel besluit van 20 januari 2021; | lieu par l'arrêté ministériel du 20 janvier 2021; |
Gezien de gelijke kansentest, zoals bepaald in het besluit van de | Vu le test égalité des chances, comme défini par l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 |
van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke kansentest, uitgevoerd | portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à |
op 9 september 2022; | l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 9 septembre |
Gelet op het advies A-2022-032 van de Raad voor het Leefmilieu van het | 2022; Vu l'avis A-2022-032 du Conseil de l'Environnement de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 8 december 2022 ; | Bruxelles-Capitale, donné le 8 décembre 2022 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 2 februari 2023 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Conseil d'Etat le 2 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat dit besluit de specificaties aangeeft die nodig zijn | |
voor de berekening van transmissieverliezen zoals vastgelegd in | Considérant que le présent arrêté précise les spécifications |
artikel 19 en in de bijlagen XXIV en XXV van het Besluit van de | nécessaires au calcul des pertes par transmission visé à l'article 19 |
ainsi qu'aux annexes XXIV et XXV de l'arrêté du Gouvernement de la | |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007, zoals | Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007, telles qu'insérées |
ingevoegd door het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
van 3 december 2020 houdende wijziging van meerdere | juillet 2022 portant modification de divers arrêtés d'exécution de |
uitvoeringsbesluiten van de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het | l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du |
Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, deze | Climat et de la Maîtrise de l'Energie, ces annexes étant applicables à |
bijlagen van toepassing zijnde vanaf 1 januari 2023; | |
Overwegende dat het noodzakelijk is dat deze specificaties op 1 | |
januari 2023 in werking treden om van toepassing te zijn op hetzelfde | partir du 1er janvier 2023 ; |
ogenblik als de bijlage XXIV en XXV van het Besluit van de Brusselse | Considérant qu'il est nécessaire que ces spécifications soient en |
vigueur au 1er janvier 2023 pour être applicables au même moment que | |
Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de | les annexes XXIV et XXV de l'arrêté du 21 décembre 2007 déterminant |
eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van | des exigences en matière de performance énergétique et de climat |
gebouwen; | intérieur des bâtiments ; |
Overwegende dat de toepassing van deze specificaties tot een | Considérant que l'application de ces spécifications permet au |
gemakkelijker gebruik van de berekeningsmethodes voor de aangever leidt; | déclarant d'utiliser les méthodes de calcul plus facilement; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 24 juillet 2008 déterminant |
vaststelling van de regels voor berekening van de transmissieverliezen | les règles pour le calcul des pertes par transmission, l'annexe |
wordt de bijlage zoals vervangen bij het ministerieel besluit van 20 | remplacée par l'arrêté ministériel du 20 janvier 2021 est remplacée |
januari 2021 door de bijlage van dit besluit vervangen. | par l'annexe au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1e janvier 2023. |
Brussel, 6 maart 2023. | Bruxelles, le 6 mars 2023. |
A. MARON | A. MARON |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |