← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening voor de provincie Luxemburg "
Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening voor de provincie Luxemburg | Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'Aide médicale urgente pour la province de Luxembourg |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 MAART 2013. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening voor de provincie Luxemburg De Minister van Volksgezondheid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 MARS 2013. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'Aide médicale urgente pour la province de Luxembourg La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
hulpverlening, artikel 1, derde lid, vervangen bij de wet van 22 | l'article 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 février 1998; |
februari 1998; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'Aide |
van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening, artikel 3, § 5, | médicale urgente, l'article 3, § 5, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden benoemd, voor een termijn van vier jaar, |
|
respectievelijk tot werkende en plaatsvervangende leden van de | Article 1er.Sont nommés pour une période de quatre ans, |
Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening van de provincie Luxemburg : | respectivement membres effectifs et membres suppléants de la |
a) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de brandweerdienst | Commission d'Aide médicale urgente de la province de Luxembourg : |
van de in het ambtsgebied van de Commissie gelegen gemeenten als | a) en qualité de représentants du service d'incendie qui dessert les |
bedoeld in artikel 3 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de | communes du ressort de la Commission, tel que visé à l'article 3 de la |
dringende geneeskundige hulpverlening : | loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente : |
Even, Joël, Arlon; | Even, Joël, Arlon; |
De Pauw, Eric, Arlon; | De Pauw, Eric, Arlon; |
b) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de ambulancediensten : | b) en qualité de représentants des services d'ambulances : |
Renquin, Pol Henri, Arlon; | Renquin, Pol Henri, Arlon; |
Pirsoul, Valérie, Arlon; | Pirsoul, Valérie, Arlon; |
Limpach, Michel, Athus; | Limpach, Michel, Athus; |
Lonchay, Marc, Longeau; | Lonchay, Marc, Longeau; |
Mousset, Michel, Bastogne; | Mousset, Michel, Bastogne; |
Logrillo, Angelo, Bertogne; | Logrillo, Angelo, Bertogne; |
Lambin, Xavier, Marche-en-Famenne; | Lambin, Xavier, Marche-en-Famenne; |
El Mahr, Karim, Bertrix; | El Mahr, Karim, Bertrix; |
Paquin, Laurence, Palieul; | Paquin, Laurence, Paliseul; |
Lambert, Jean-François, Bouillon; | Lambert, Jean-François, Bouillon; |
Lespagnard, Jean-François, Erezée; | Lespagnard, Jean-François, Erezée; |
Jacot, Jean-Philippe, Erezée; | Jacot, Jean-Philippe, Erezée; |
Burnet, Jean-Louis, Etalle; | Burnet, Jean-Louis, Etalle; |
Lenoir, Stéphane, Etalle; | Lenoir, Stéphane, Etalle; |
Sainthuille, Véronique, Lacuisine; | Sainthuille, Véronique, Lacuisine; |
Grégoire, François, Florenville; | Grégoire, François, Florenville; |
Schreurs, Bernard, Houffalize; | Schreurs, Bernard, Houffalize; |
Gatez, Vanessa, Houffalize; | Gatez, Vanessa, Houffalize; |
Laurent, Dominique, Marche-en-Famenne; | Laurent, Dominique, Marche-en-Famenne; |
Huet, Thierry, Marche-en-Famenne; | Huet, Thierry, Marche-en-Famenne; |
Devalet, Serge, Neufchâteau; | Devalet, Serge, Neufchâteau; |
Robert, Philippe, Neufchâteau; | Robert, Philippe, Neufchâteau; |
Burgraff, Christophe, Paliseul; | Burgraff, Christophe, Paliseul; |
Grandjean, Bernard, Paliseul; | Grandjean, Bernard, Paliseul; |
Lothaire, Eric, Saint-Hubert; | Lothaire, Eric, Saint-Hubert; |
Clément, José, Saint-Hubert; | Clément, José, Saint-Hubert; |
Boland, Eric, Vielsalm; | Boland, Eric, Vielsalm; |
Caels, Damien, Vielsalm; | Caels, Damien, Vielsalm; |
Maqua, Jean-François, Virton; | Maqua, Jean-François, Virton; |
Franchin, Gilles, Virton; | Franchin, Gilles, Virton; |
Minsier, Bruno, La Roche-en-Ardenne; | Minsier, Bruno, La Roche-en-Ardenne; |
Pereaux, Roger, La Roche-en-Ardenne; | Pereaux, Roger, La Roche-en-Ardenne; |
Cordier, Jean-Marie, Libramont; | Cordier, Jean-Marie, Libramont; |
Van Hassel, Yves, Ittre; | Van Hassel, Yves, Ittre; |
c) in de hoedanigheid van artsen, vertegenwoordigers van de | c) en qualité de médecins, représentant les services d'urgence : |
spoedgevallendiensten : | |
Decelle, Lydie, Saint-Aubin; | Decelle, Lydie, Saint-Aubin; |
Wandji, Fabrice, Melles; | Wandji, Fabrice, Melles; |
Etlol, François, Brussel; | Etolo, François, Bruxelles; |
Ah Kine, Jean, Manhay; | Ah Kine, Jean, Manhay; |
Mazairac, Guy, Onhay; | Mazairac, Guy, Onhay; |
Taton, Gérard, Evrehailles; | Taton, Gérard, Evrehailles; |
Wenanu, Ombawo, Athus; | Wenau, Ombawo, Athus; |
Mimy, Yves, Sprimont; | Mimy, Yves, Sprimont; |
d) in de hoedanigheid van artsen, vertegenwoordigers van de mobiele | d) en qualité de médecins, représentant les services mobiles d'urgence |
urgentiegroepen : | : |
Souleymanou, Doua, Grez-Doiceau; | Souleymanou, Doua, Grez-Doiceau; |
Renier, Françoise, Waremme; | Renier, Françoise, Waremme; |
Guenier, Charles, Aye; | Guenier, Charles, Aye; |
Chalençon, Catherine, Profondeville; | Chalençon, Catherine, Profondeville; |
Kirsch, Laurent, Libramont; | Kirsch, Laurent, Libramont; |
Grollinger, Thierry, Bonsin; | Grollinger, Thierry, Bonsin; |
Desenfans, Nicole, Libin; | Desenfans, Nicole, Libin; |
e) in de hoedanigheid van verpleegkundigen, vertegenwoordigers van de | e) en qualité d'infirmiers, représentant les services mobiles |
mobiele urgentiegroepen : | d'urgence : |
Romnée, Sabine, Ciney; | Romnée, Sabine, Ciney; |
Delbrouck, Eric, On; | Delbrouck, Eric, On; |
Guillaume, Corinne, Bastogne; | Guillaume, Corinne, Bastogne; |
Frix, François, Sprimont; | Frix, François, Sprimont; |
Chenot, Jean-Paul, Herbeumont; | Chenot, Jean-Paul, Herbeumont; |
Burgraff, Yves, Libin; | Burgraff, Yves, Libin; |
Maron, Arline, Arlon; | Maron, Arline, Arlon; |
Reichling, Pierre, Arlon; | Reichling, Pierre, Arlon; |
f) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de wachtdiensten : | f) en qualité de représentants des services de garde : |
Kring AMGFA : | Cercle AMGFA : |
Duquenne, Jean-Louis, Marche-en-Famenne; | Duquenne, Jean-Louis, Marche-en-Famenne; |
Missaire, Axel, Manhay; | Missaire, Axel, Manhay; |
Kring AMGCA : | Cercle AMGCA : |
Maziers, Fabian, Lavacherie; | Maziers, Fabian, Lavacherie; |
Paquet, Philippe, Lavacherie; | Paquet, Philippe, Lavacherie; |
Kring AMGSL : | Cercle AMGSL : |
Decerf, Alain, Meix-devant-Virton; | Decerf, Alain, Meix-devant-Virton; |
Sigwarth, Marie-Aymée, Saint-Mard; | Sigwarth, Marie-Aymée, Saint-Mard; |
g) in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de hulpdienst van het | g) en qualité de représentant du service de secours de la Croix-Rouge |
Rode Kruis : | : |
Van Hassel, Yves, Ittre; | Van Hassel, Yves, Ittre; |
Quensier, Eddy, Herve. | Quensier, Eddy, Herve. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 oktober 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 26 octobre 2012. |
Brussel, 6 maart 2013. | Bruxelles, le 6 mars 2013. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |