Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/03/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Moeskroen "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Moeskroen Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Mouscron
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
6 MAART 2008. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van 6 MARS 2008. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens
onroerende goederen te Moeskroen (Luingne) immeubles à Mouscron (Luingne)
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, 5 modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
mei 1993 en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement
houdende regeling van de werking van de Regering, zoals gewijzigd bij du fonctionnement du Gouvernement, tel que modifié par l'arrêté du
de besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et du 15 avril 2005,
2005, inzonderheid op artikel 22; notamment l'article 22;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juli 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel 4; signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 4;
Overwegende dat de oprichting van een zijweg naast de N58 van algemeen Considérant qu'il est d'utilité publique de créer une voie latérale à
nut is om de zekerheid van de gebruikers te verhogen; la N58 afin d'augmenter la sécurité pour les usagers;
Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is; Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable;
Gelet op het ministerieel besluit van 29 april 1994 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 29 avril 1994 relatif à l'expropriation de
onteigening van onroerende goederen op het grondgebied van de stad Moeskroen, biens immeubles sur le territoire de la ville de Mouscron,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
van de onroerende goederen die nodig zijn voor de uitvoering van een prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la
zijweg naast de N 58 op het grondgebied van de stad Moeskroen te réalisation d'une voie latérale à la N58 sur le territoire de la ville
Luingne, in het geel ingekleurd op bijgaand plan nr. HN58.A2-18-1. Dit de Mouscron, à Luingne, figurés par une teinte jaune au plan n°
plan is voorzien van het visum van de Minister van Begroting, HN58.A2-18-1 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, des Finances
Financiën, Uitrusting en Patrimonium en vult het bij het ministerieel et de l'Equipement, complémentaire au plan n° HN58.A2-18 annexé à
besluit van 29 april 1994 gevoegde plan nr. HN558.A2-18 aan. l'arrêté ministériel du 29 avril 1994.
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van bovenbedoelde
onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
van 26 juli 1962. sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962.
Namen, 6 maart 2008. Namur, le 6 mars 2008.
M. DAERDEN M. DAERDEN
TABEL DER INNEMINGEN TABLEAU D'EMPRISE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Het plan nr. HN58.A2-18-1 ligt ter inzage bij de Directie Wegen, rue Le plan n° HN58.A2-18-1 peut être consulté auprès de la Direction des
du Joncquois 118, 7000 Bergen. Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons.
^